Download Print this page

LEGRAND 2500 W RF Manual page 2

Inter universal

Advertisement

Bouton RÉSEAU
Botão "REDE"
«NET»-knop
Κoυμπί « ΔΙΚΤΥO »
NETWORK Button
Кнопка NETWORK
NETZWERK-Taste
AĞ butonu
Botón de RED
Bouton mode
Botão LEARN
APPRENTISSAGE
Κoυμπί LEARN
«LEARN»-knop
Кнопка LE RN
LEARN Button
ÖĞRETME modu butonu
LEARN-Taste
Botón LEARN
Câblage
Kabelwerk
Cabling
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
CONFORMITY
We declare that the products satisfy the provisions of :
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Verdrahtung
Cableado
N
L
Ce produit doit être installé sur une ligne 10 A.
Dit product moet op een lijn van 10 A worden geïnstalleerd.
This product must be installed on a 10 A line.
Dieses Gerät muss an einer 10A-Leitung installiert werden.
Este producto debe instalarse en una línea de 10 A.
Este produto deve ser instalado numa linha 10 A
Τ πρϊν αυτ πρέπει να εγκατασταθεί πάνω σε μια γραμμή 10 A
Трансивер для технической сигнализации к линии с номинальным током 10 А
Bu ürün 10 A değerindeki bir hat üzerine takılmalıdır.
DECLARATION
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
DEL RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED de RED
DEL témoin d'APPRENTISSAGE
«LEARN»-led
LEARN Led
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
On/Off
Cablagem
Καλωδίωση
L N
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν απ πιαδήπτε επέ�αση, διακψτε την παρή ρεύ�ατς.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και ρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Led "REDE"
Δίoδoς ωτoεκπoμπής (LED) « ΔΙΚΤΥO »
Индикатор NETWORK
AĞ LEDİ
Led LEARN
Δίoδoς ωτoεκπoμπής (LED) LEARN
Индикатор LE RN
ÖĞRETME göstergesi LEDİ
Схема подключения
Kablolar

Advertisement

loading