Download Print this page
LEGRAND In One Plexo 695 10 Manual
LEGRAND In One Plexo 695 10 Manual

LEGRAND In One Plexo 695 10 Manual

2500 w switch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Plexo
2500 W switch
695 10
Installation and utilisation instructions
must be strictly respected.
Characteristics
110 V
1250 W
1250 W
230 V
2500 W
2500 W
Incandescent lamp
Halogen lamp
ELV halogen lamp with ferromagnetic or
electronic transformer
Fluorescent tube
Fluocompact lamp with separate transformer
Ø 26 Ø 38
1250 VA 8 x 36 W
250 W
2500 VA
8 x 36 W
500 W
Note: possible to relay
using a switch for higher
power levels.

Advertisement

loading

Summary of Contents for LEGRAND In One Plexo 695 10

  • Page 1 Plexo 2500 W switch 695 10 Characteristics Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Incandescent lamp Note: possible to relay Halogen lamp using a switch for higher...
  • Page 2 Characteristics (cont.) Voltage 100 - 240 V ± Frequency 50 - 60 Hz 2 x 1.5 mm 1 x 2.5 mm RF frequency 868.3 MHz approx. 200 m with Range unobstructed transmission - 15°C to + 45°C Protection by electronic device: 50 mm In the case of an overload and with tem- peratures higher than the max operational...
  • Page 3 Do not open up, dismantle, alter or mo- dify the device except where specifi cally required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unautho-...
  • Page 4 Description Factory settings When fi rst switched on, pressing the ON/OFF control control buttons will have no effect on buttons the other products in the «In One by Legrand» installation. Programming or learning button LEARN indicator light LEARN button...
  • Page 5 Operation Example of scenario creation. Turn switch (L1) on or off using button 1 of the weatherproof scenario switch. Transmitter Receiver Weatherproof RF scenario Switch 2500 W switch E.g.: 695 10 E.g.: 695 06...
  • Page 6 Operation (cont.) Legend The indicator light The indicator light blinks The indicator light blinks The indicator light goes out slowly quickly fl ashes LEARN LEARN Transmitter Receiver(s) indicator indicator light light Open scenario...
  • Page 7 Operation (cont.) LEARN LEARN Transmitter Receiver(s) indicator indicator light light To add more than one product to the scenario, repeat steps for each receiver. Save scenario The learning procedure is complete: L1 can now be switched on equally by the RF lighting scenario switch or the 2500 W switch.
  • Page 8 Operation (cont.) Scenario modifi cation example: Modifi cation of the lighting scenario for L1 in order to simultaneously light up L2.
  • Page 9 Operation (cont.) LEARN LEARN LEARN indicator indicator indicator Transmitter Receiver(s) light light light Open scenario Receiver 2...
  • Page 10 Operation (cont.) LEARN LEARN LEARN Transmitter Receiver(s) indicator indicator indicator light light light To add more than one product to the scenario, repeat steps for each receiver. Save scenario Scenario modifi ed: Lighting up and switching off L1 and L2 can now be done using either the lighting scenario switch or individually using the RF mobile switched sockets.
  • Page 11 Operation (cont.) Removing a receiver from the scenario Removing the receiver from all scenarios 5 secs 10 secs Return to factory settings 5 secs 10 secs Product returns to factory settings...
  • Page 12 PROBLEM CAUSE SOLUTION The learn indicator lights up for 5 Learning is impossible. Install compatible products. seconds. The learn indicator lights up for 10 The number of memorized transmitters Delete unused scenarios. seconds. is greater than 32. During learning, the Learn indicator Learning mode switches itself off after Restart learning.
  • Page 13 Plexo Schalter 2500 W 695 10 Technische Daten Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Glühlampe Hinweis: Möglichkeit Halogenlampe...
  • Page 14 Technische Daten (Fortsetzung) Betriebsspannung 100 - 240 V ± Frequenz 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm oder 1 x 2,5 mm Funkfrequenz 868,3 MHz ca. 200 m im Reichweite Freifeld - 15°C bis + 45°C Elektronischer Überlastschutz: 50 mm Bei Überlast und Überschreitung der maximalen Betriebstemperatur reguliert L = 40 mm...
  • Page 15 Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise 16 A nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschul- tes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Er- satz- und Gewährleistungsansprüche.
  • Page 16 Beschreibung Werkseinstellung Bei erstmaliger Inbetriebnahme hat das Drücken der Bedientasten keinerlei ON/OFF Bedientasten Auswirkung auf die sonstigen Geräte der „In One by Legrand“ Installation. Programmier- oder Einlerntaste LEARN-Leuchtdiode LEARN-Taste...
  • Page 17 Funktionsweise Beispiel für die Erstellung eines Szenarios. Einschaltsteuerung des Funkschalters (L1) über die Taste 1 eines spritzwassergeschützten Funkszenarioschalters. Sender Empfänger Spritzwassergeschützter Schalter 2500 W Funkszenarioschalter z.B.: 695 10 z.B.: 695 06...
  • Page 18 Funktionsweise (Fortsetzung) Zeichenerklärung Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode erlischt. langsam. schnell. leuchtet auf. LEARN- LEARN- Sender Empfänger Leuchtdiode Leuchtdiode Das Szenario öffnen.
  • Page 19 Funktionsweise (Fortsetzung) LEARN- LEARN- Sender Empfänger Leuchtdiode Leuchtdiode Um mehrere Geräte zu dem Szenario hinzuzufügen, für jeden Empfänger die Vorgänge wiederholen.. Das Szenario speichern. Der Einlernvorgang ist beendet – das Einschalten von L1 kann unterschiedslos über den funkgesteuerten Beleuchtungsszenenschalter oder den 2500 W Schalter erfolgen.
  • Page 20 Funktionsweise (Fortsetzung) Beispiel für die Änderung des Szenarios: Änderung des Beleuchtungsszenarios von L1, um gleichzeitig L2 einzuschalten.
  • Page 21 Funktionsweise (Fortsetzung) LEARN- LEARN- LEARN- Sender Empfänger Leuchtdiode Leuchtdiode Leuchtdiode Das Szenario öffnen. Empfänger 2...
  • Page 22 Funktionsweise (Fortsetzung) LEARN- LEARN- LEARN- Sender Empfänger Leuchtdiode Leuchtdiode Leuchtdiode Um mehrere Geräte zu dem Szenario hinzuzufügen, für jeden Empfänger die Vorgänge wiederholen.. Das Szenario speichern. Das Szenario ist geändert – das Ein- und Ausschalten von L1 und L2 können unterschiedslos über den Beleuchtungsszenarioschalter oder einzeln über die mobilen Funk-Prisinter erfolgen.
  • Page 23 Funktionsweise (Fortsetzung) Löschen des Empfängers in einem Szenario. Löschen des Empfängers in allen Szenarien. 10 s Rücksetzen auf die Werkseinstellung 10 s Rücksetzen des Gerätes auf die Werkseinstellung.
  • Page 24 FEHLER URSACHE FEHLERBEHEBUNG Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für 5 Der Einlernvorgang kann nicht Kompatible Geräte installieren. Sekunden auf. durchgeführt werden. Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für 10 Die Anzahl der gespeicherten Sender Nicht benutzte Szenarien löschen. Sekunden auf. ist größer als 32. Beim Einlernen blinkt die Learn- Bei Nichtbetätigung wird der Den Einlernvorgang neu beginnen.
  • Page 25 Plexo Interruptor 2500 W 695 10 Características Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Lámpara incandescente Nota: posibilidad de relevar Lámpara halógena utilizando un contactor para...
  • Page 26 Características (continuación) Tensión 100 - 240 V ± Frecuencia 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm 1 x 2,5 mm Frecuencia RF 868,3 MHz alrededor de 200 m Alcance en campo libre - 15°C a + 45°C Protección por dispositivo electrónico : 50 mm En caso de sobrecarga y por encima de la temperatura máxima de uso, el producto...
  • Page 27 No abrir, desmontar, alterar o modifi car el aparato salvo que esto se indique específi - camente en el manual. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y ha- bilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la integridad...
  • Page 28 Cuando se enciende el aparato por primera vez, la pulsación de los botones ON/OFF botones de de accionamiento no tiene ningún efecto accionamiento sobre los demás productos de la instala- ción “In One by Legrand”. Botón de programación o aprendizaje. Indicador luminoso LEARN Botón LEARN...
  • Page 29 Funcionamiento Ejemplo de creación de un escenario. Accionar el encendido del interruptor (L1) con ayuda del botón 1 de un interescenario hermético. Emisor Receptor Interescenario radio hermético Interruptor 2500 W Ej.: 695 06 Ej.: 695 10...
  • Page 30 Funcionamiento (continuación) Leyenda El indicador El indicador luminoso El indicador luminoso El indicador luminoso luminoso se apaga parpadea despacio parpadea rápido emite destellos Indicador Indicador Emisor Receptor(es) luminoso luminoso LEARN LEARN Abrir el escenario...
  • Page 31 Funcionamiento (continuación) Indicador Indicador Emisor Receptor(es) luminoso luminoso LEARN LEARN Para añadir varios productos al escenario, repetir para cada receptor las operaciones Enregistrer le scénario El aprendizaje ha terminado: el encendido de L1 podrá realizarse indiferentemente desde el interescenario de iluminación radio o el interruptor de 2500 W.
  • Page 32 Funcionamiento (continuación) Ejemplo de modifi cación del escenario: Modifi cación del escenario de iluminación de L1 con el fi n de iluminar simultáneamente L2.
  • Page 33 Funcionamiento (continuación) Indicador Indicador Indicador Emisor luminoso Receptor(es) luminoso luminoso LEARN LEARN LEARN Abrir el escenario Receptor 2...
  • Page 34 Funcionamiento (continuación) Indicador Indicador Indicador Emisor Receptor(es) luminoso luminoso luminoso LEARN LEARN LEARN Para añadir varios productos al escenario, repetir para cada receptor las operaciones Grabar el escenario El escenario se ha modifi cado: el encendido y el apagado de L1 y L2 podrán realizarse indiferentemente desde el interescenario de iluminación o individualmente desde las tomas Prisinter móviles radio.
  • Page 35 Funcionamiento (continuación) Retirada del receptor de un escenario Retirada del receptor de todos los escenarios 10 s Retorno a modo fábrica 10 s Retorno del producto a confi guración de fábrica.
  • Page 36 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El indicador luminoso Learn se El aprendizaje es imposible. Instalar productos compatibles. enciende durante 5 segundos. El indicador luminoso Learn se El número de emisores memorizados Suprimir los escenarios no utilizados. enciende durante 10 segundos. es superior a 32. Durante el aprendizaje, el indicador El modo aprendizaje se cierra al cabo Reiniciar el aprendizaje.
  • Page 37 Plexo Διακόπτης 2500 W 695 10 Χαρακτηριστικά Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Λάμπα πυράκτωσης Σημείωση: δυνατότητα...
  • Page 38 Χαρακτηριστικά (συνέχεια) Τάση 100 - 240 V ± Συχνότητα 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm ή 1 x 2,5 mm Ραδιοσυχνότητα 868,3 MHz περίπου 200 m σε Εμβέλεια ελεύθερο πεδίο - 15°C έως + 45°C Προστασία με ηλεκτρονικό σύστημα: Σε...
  • Page 39 Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε 16 A ή επεμβαίνετε στο προϊόν εκτός κι αν υπάρχουν σαφείς σχετικές οδηγίες στο εγχειρίδιο. Όλα τα προϊόντα της Legrand πρέπει να ανοίγονται και να επισκευάζονται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο από τη Legrand προσωπικό. Οποιαδήποτε επέμβαση...
  • Page 40 Περιγραφή Εργοστασιακή ρύθμιση Κατά την πρώτη έναρξη λειτουργίας, το Πλήκτρα εντολών ON/ πάτημα των πλήκτρων ελέγχου δεν έχει καμία επίδραση στα λοιπά προϊόντα της εγκατάστασης “In One by Legrand”. Πλήκτρο προγραμματισμού ή εκμάθησης. Φωτεινή ένδειξη LEARN Πλήκτρο LEARN...
  • Page 41 Λειτουργία Παράδειγμα δημιουργίας σεναρίου. Ελέγξτε το άναμμα του διακόπτη (L1) με το πλήκτρο 1 ενός στεγανού διασεναρίου. Πομπός Δέκτης Στεγανό ραδιοφωνικό Διακόπτης 2500 W διασενάριο π.χ.: 695 10 π.χ.: 695 06...
  • Page 42 Λειτουργία (συνέχεια) Επεξήγηση Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη σβήνει αναβοσβήνει αργά αναβοσβήνει γρήγορα κάνει αναλαμπές Φωτεινή Φωτεινή Πομπός Δέκτης(-ες) ένδειξη ένδειξη LEARN LEARN Ανοίξτε το σενάριο...
  • Page 43 Λειτουργία (συνέχεια) Φωτεινή Φωτεινή Πομπός Δέκτης(-ες) ένδειξη ένδειξη LEARN LEARN Για να προσθέσετε πολλές συσκευές στο σενάριο, επαναλάβετε για κάθε δέκτη τις διαδικασίες και Αποθηκεύστε το σενάριο Η εκμάθηση ολοκληρώθηκε: το άναμμα του L1 μπορεί να γίνει χωρίς διάκριση από το ραδιοφωνικό διασενάριο φωτισμού ή...
  • Page 44 Λειτουργία (συνέχεια) Παράδειγμα τροποποίησης του σεναρίου: Τροποποίηση του σεναρίου φωτισμού L1 ούτως ώστε να φωτίζεται ταυτόχρονα το L2. (φάση) (ουδέτερο)
  • Page 45 Λειτουργία (συνέχεια) Φωτεινή Φωτεινή Φωτεινή ένδειξη ένδειξη ένδειξη Πομπός Δέκτης(-ες) LEARN LEARN LEARN Ανοίξτε το σενάριο Δέκτης 2...
  • Page 46 Λειτουργία (συνέχεια) Φωτεινή Φωτεινή Φωτεινή Πομπός Δέκτης(-ες) ένδειξη ένδειξη ένδειξη LEARN LEARN LEARN Για να προσθέσετε πολλές συσκευές στο σενάριο, επαναλάβετε για κάθε δέκτη τις διαδικασίες και Αποθηκεύστε το σενάριο Το σενάριο έχει τροποποιηθεί: το άναμμα και σβήσιμο του L1 και του L2 μπορούν να γίνουν χωρίς διάκριση από το διασενάριο...
  • Page 47 Λειτουργία (συνέχεια) Ανάκληση του δέκτη από σενάριο Ανάκληση του δέκτη από όλα τα σενάρια 5 δευτ. 10 δευτ. Επαναφορά στην εργοστασιακή ρύθμιση 5 δευτ. 10 δευτ. Επαναφορά του προϊόντος στην εργοστασιακή ρύθμιση.
  • Page 48 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η φωτεινή ένδειξη Learn ανάβει για 5 Η εκμάθηση είναι αδύνατη. Εγκαταστήστε συμβατά προϊόντα. δευτερόλεπτα. Η φωτεινή ένδειξη Learn ανάβει για 10 Ο αριθμός των πομπών που έχουν Διαγράψτε τα αχρησιμοποίητα σενάρια. δευτερόλεπτα. αποθηκευτεί είναι μεγαλύτερος από Κατά...
  • Page 49 Plexo 2500 W-os kapcsoló 695 10 Műszaki adatok Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Izzólámpa Halogén lámpa Megjegyzés: nagyobb...
  • Page 50 Jellegzetességek (folytatás) Feszültség: 100 - 240 V ± Frekvencia 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm vagy 1 x 2,5 mm Rádiófrekvencia: 868,3 MHz megközelítőleg 200 m Hatótávolság szabad térben - 15°C – + 45°C Elektronikus berendezés általi védelem: 50 mm Túlterhelés esetén vagy a maximális használati hőmérséklet felett az eszköz...
  • Page 51 Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye figyelembe a termékspe- cifikus szerelési körülményeket. Ne szedje szét a terméket. Legrand ter- 16 A méket kizárólag a Legrand által képzett és elismert szakember szedheti szét és javíthatja meg. Illetéktelen személy által történt beavatkozás esetén minden ga-...
  • Page 52 Leírás Gyári beállítás Az első feszültség alá helyezéskor, a vezérlőgombok megnyomása nincs ON/OFF vezérlőgombok hatással az „In One by Legrand“ berendezés többi termékére. Programozó vagy betanító gomb. LEARN jelzőlámpa LEARN gomb...
  • Page 53 Működés Példa egy műveletsor létrehozására. Adjon parancsot a világításra a kapcsolóval (L1), egy vízhatlan műveletsor kapcsoló 1-es gombjának segítségével. Adóberendezés Vevőberendezés Vízhatlan rádiófrekvenciás 2500 W-os kapcsoló műveletsor kapcsoló Példa: 695 10 Példa: 695 06...
  • Page 54 Működés (folytatás) Jelmagyarázat A jelzőlámpa A jelzőlámpa lassan villog A jelzőlámpa gyorsan A jelzőlámpa villan kikapcsol villog LEARN LEARN Adóberendezés Vevőberendezés(ek) jelzőlámpa jelzőlámpa Nyissa meg a műveletsort...
  • Page 55 Működés (folytatás) LEARN LEARN Adóberendezés Vevőberendezés(ek) jelzőlámpa jelzőlámpa Ahhoz, hogy további termékeket adjon hozzá a műveletsorhoz, ismételje meg az összes vevőberendezés esetén a -as és -es műveleteket.. Mentse el a műveletsort A betanítás ezzel véget ért: az L1 bekapcsolása történhet a rádiófrekvenciás világítás-műveletsor kapcsoló vagy a 2500 W-os kapcsoló...
  • Page 56 Működés (folytatás) Példa műveletsor módosítására: Az L1 világítás-műveletsorának módosítása, az L2 egyidejű világítása érdekében.
  • Page 57 Működés (folytatás) LEARN LEARN LEARN Adóberendezés Vevőberendezés(ek) jelzőlámpa jelzőlámpa jelzőlámpa Nyissa meg a műveletsort 2-es vevőberendezés...
  • Page 58 Működés (folytatás) LEARN LEARN LEARN Adóberendezés Vevőberendezés(ek) jelzőlámpa jelzőlámpa jelzőlámpa Ahhoz, hogy további termékeket adjon hozzá a műveletsorhoz, ismételje meg az összes vevőberendezés esetén a -as és -es műveleteket.. Mentse el a műveletsort A műveletsor módosítva van: az L1 és L2 be-/kikapcsolása egyaránt elvégezhető a világítás-műveletsor kapcsolóval vagy egyénileg a rádiófrekvenciás mobil prisinterek segítségével.
  • Page 59 Működés (folytatás) Vevőberendezés kiiktatása a műveletsorból Vevőberendezés eltávolítása az összes műveletsorból 10 s Visszaállás gyári beállításra 10 s A termék gyári konfigurációra áll vissza.
  • Page 60 PROBLÉMA MEGOLDÁS A Learn jelzőlámpa 5 másodpercen A betanítás lehetetlen. Szereljen be kompatibilis termékeket. keresztül világít. A Learn jelzőlámpa 10 másodpercen Az elmentett adóberendezések száma Törölje a nem használt műveletsorokat. keresztül világít. meghaladja a 32-ot. A betanítás alatt a Learn jelzőlámpa A betanító...
  • Page 61 Plexo Regulator 2500 W 695 10 Parametry Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Lampa żarowa Lampa halogenowa Uwaga: możliwość...
  • Page 62 Parametry (cd.) Napięcie 100 - 240 V ± Częstotliwość 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm 1 x 2,5 mm Częstotliwość RF 868,3 MHz około 200 m w Zasięg pustym polu - 15°C do + 45°C Zabezpieczenie elektroniczne: 50 mm W razie przeciążenia lub przekroczenia maksymalnej temperatury użytkowania, L = 40 mm...
  • Page 63 16 A modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszys- tkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników pr- zeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez od- powiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od...
  • Page 64 Część opisowa Ustawienia fabryczne Przy pierwszym podłączeniu do źródła zasilania, naciskanie przycisków ON/OFF przyciski sterowania nie ma żadnego wpływu na sterowania inne urządzenia instalacji «In One by Legrand». Przycisk programowania i zapamiętywania. Kontrolka LEARN Przycisk LEARN...
  • Page 65 Działanie Przykład tworzenia scenariusza. Włączanie światła (L1) za pomocą przycisku 1 szczelnego przełącznika scenariuszy. Nadajnik Odbiornik Szczelny radiowy Regulator 2500 W przełącznik scenariuszy Np.: 695 10 Np.: 695 06...
  • Page 66 Działanie (cd.) Legenda Kontrolka gaśnie Kontrolka miga wolno Kontrolka miga szybko Kontrolka błyska Kontrolka Przycisk Nadajnik Odbiornik(i) LEARN LEARN Otwieranie scenariusza...
  • Page 67 Działanie (cd.) Kontrolka Przycisk Nadajnik Odbiornik(i) LEARN LEARN Aby dodać kilka produktów do scenariusza, dla każdego odbiornika powtarzać operacje Zapisać scenariusz Zapamiętywanie zostało zakończone: zapalanie L1 może odbywać się za pomocą radiowego przełącznika scenariuszy lub przełącznika 2500 W.
  • Page 68 Działanie (cd.) Przykład zmiany scenariusza: Modyfikacja scenariusza oświetlenia L1, aby umożliwić równoczesne oświetlenie L2.
  • Page 69 Działanie (cd.) Kontrolka Przycisk Kontrolka Nadajnik Odbiornik(i) LEARN LEARN LEARN Otwieranie scenariusza Odbiornik 2...
  • Page 70 Działanie (cd.) Kontrolka Przycisk Kontrolka Nadajnik Odbiornik(i) LEARN LEARN LEARN Aby dodać kilka produktów do scenariusza, dla każdego odbiornika powtarzać operacje Zapisać scenariusz Scenariusz został zmieniony: włączanie i wyłączanie L1 i L2 może odbywać się niezależnie za pomocą przełącznika scenariuszy oświetlenia lub oddzielnie za pomocą przenośnego ściemniacza radiowego Prisinter.
  • Page 71 Działanie (cd.) Wycofanie odbiornika ze scenariusza Wycofanie odbiornika ze wszystkich scenariuszy 5 sek 10 sek Powrót do trybu fabrycznego 5 sek 10 sek Przywrócenie ustawień fabrycznych produktu.
  • Page 72 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kontrolka Learn świeci się przez Zapamiętywanie jest niemożliwe. Zainstalować kompatybilne urządzenia. 5 sekund. Kontrolka Learn świeci się przez Liczba zapisanych nadajników jest Usunąć nieużywane scenariusze. 10 sekund. większa niż 32. W czasie zapamiętywania, kontrolka Tryb zapamiętywania wyłącza się po Ponownie rozpocząć...
  • Page 73 Plexo Inter 2500 W 695 10 Características Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Lâmpada de incandescência Nota: possibilidade de Lâmpada de halogéneo colocar um relé...
  • Page 74 Características (continuação) Tensão 100 - 240 V ± Frequência 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm 1 x 2,5 mm Frequência RF 868,3 MHz Cerca de 200 m Alcance em campo livre - 15°C a + 45°C Protecção por dispositivo electrónico: 50 mm Em caso de sobrecarga e para lá...
  • Page 75 Não abrir, desmontar, alterar ou modifi car o aparelho salvo especifi cação em contrário nas instruções do produto. Todos os pro- dutos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal for- mado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada can- cela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
  • Page 76 Descrição Confi guração de fábrica Durante a primeira colocação sob tensão, a pressão nas teclas de ON/OFF teclas de comando não comanda nenhum produto comando da instalação “In One by Legand”. Tecla de programação ou memorização. Sinalizador LEARN Botão LEARN...
  • Page 77 Funcionamento Exemplo de criação de um cenário. Comandar o acendimento do inter (L1) com a ajuda do botão 1 de um intercenário estanque. Emissor Receptor Intercenário rádio estanque Inter 2500 W Ex: 695 06 Ex: 695 10...
  • Page 78 Funcionamento (continuação) Legenda O sinalizador O sinalizador luminoso pisca O sinalizador luminoso O sinalizador luminoso apaga-se lentamente pisca rapidamente luminoso acende-se Sinalizador Sinalizador Emissor Receptor(es) LEARN LEARN Abrir o cenário...
  • Page 79 Funcionamento (continuação) Sinalizador Sinalizador Emissor Receptor(es) LEARN LEARN Para adicionar outros produtos ao cenário, repetir as operações para cada receptor.. Gravar o cenário A memorização está terminada: o acendimento de L1 poderá efectuar-se indiferentemente a partir do intercenário de iluminação rádio ou do inter 2500 W.
  • Page 80 Funcionamento (continuação) Exemplo de modifi cação do cenário: Modifi cação do cenário de iluminação de L1 para iluminar simultaneamente L2.
  • Page 81 Funcionamento (continuação) Sinalizador Sinalizador Sinalizador Emissor Receptor(es) LEARN LEARN LEARN Abrir o cenário Receptor 2...
  • Page 82 Funcionamento (continuação) Sinalizador Sinalizador Sinalizador Emissor Receptor(es) LEARN LEARN LEARN Para adicionar outros produtos ao cenário, repetir as operações cada receptor.. Gravar o cenário A memorização está terminada: o acendimento e a extinção de L1 e L2 poderão efectuar-se indiferentemente a partir do intercenário de iluminação ou individualmente a partir das tomadas inters móveis rádio.
  • Page 83 Funcionamento (continuação) Retirada do receptor do cenário Retirada do receptor de todos os cenários 10 s Regresso ao modo fábrica 10 s Retorno do produto à confi guração de fábrica.
  • Page 84 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O sinalizador LEARN acende-se Não é possível efectuar o Instalar produtos compatíveis. durante 5 segundos. procedimento de memorização. O sinalizador LEARN acende-se O número de emissores (líderes) Suprimir os cenários em excesso. durante 10 segundos. associados é superior a 32. Durante o procedimento de O modo de programação termina ao Recomeçar o procedimento de...
  • Page 85 Plexo Přepínač 2500 W 695 10 Vlastnosti Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Žárovka Poznámka: možnost vyměnit Halogenová...
  • Page 86 Vlastnosti (pokračování) Napětí 100 - 240 V ± Kmitočet 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm nebo 1 x 2,5 mm Kmitočet RF 868,3 MHz asi 200 m na volném Dosah prostranství - 15°C à + 45°C Elektronická ochrana: 50 mm Při nadměrném zatížení...
  • Page 87 16 A Přístroj neotevírejte, nerozebírejte, neu- pravujte a neměňte pokud k tomu neexis- tuje zvláštní pokyn v návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně pracovníci vyškolení a pověření společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu všech odpovědností, práv na...
  • Page 88 Popis Nastavení výrobcem Při prvním zapojení pod napětí nemá stisknutí ovládacích tlačítek žádný vliv Ovládací tlačítka ON/OFF na ostatní součásti instalace „In One by Legrand“. Tlačítko programování nebo nastavení. Kontrolka LEARN Tlačítko LEARN...
  • Page 89 Fungování Příklad vytvoření scénáře. Ovládání zapnutí přepínače (L1) pomocí tlačítka 1 na vodotěsném ovládači scénářů osvětlení. Vysílač Přijímač Vodotěsný rádiový ovladač Přepínač 2500 W scénářů Př.: 695 10 Př.: 695 06...
  • Page 90 Fungování (pokračování) Vysvětlivky Kontrolka zhasne Kontrolka bliká pomalu Kontrolka bliká rychle Kontrolka probleskuje Kontrolka Kontrolka Vysílač Přijímač(e) LEARN LEARN Zahájit scénář...
  • Page 91 Fungování (pokračování) Kontrolka Kontrolka Vysílač Přijímač(e) LEARN LEARN Pokud ke scénáři přidáváte několik dalších výrobků, opakujte pro každý přijímač kroky Uložit scénář Nastavení je ukončeno: spuštění L1 může probíhat pomocí rádiového scénáře osvětlení nebo pomocí přepínače 2500 W.
  • Page 92 Fungování (pokračování) Příklad změny scénáře: Změna scénáře osvětlení L1 tak, aby byl zároveň osvětlován L2.
  • Page 93 Fungování (pokračování) Kontrolka Kontrolka Kontrolka Vysílač Přijímač(e) LEARN LEARN LEARN Zahájit scénář Přijímač 2...
  • Page 94 Fungování (pokračování) Kontrolka Kontrolka Kontrolka Vysílač Přijímač(e) LEARN LEARN LEARN Pokud ke scénáři přidáváte několik dalších výrobků, opakujte pro každý přijímač kroky Uložit scénář Scénář je změněn: zapnutí a vypnutí L1 a L2 lze provádět buďto pomocí přerušovače scénářů osvětlení nebo individuálně pomocí...
  • Page 95 Fungování (pokračování) Odebrání přijímače ze scénáře Odebrání přijímače ze všech scénářů 10 s Návrat do nastavení výrobcem 10 s Návrat výrobku do továrního nastavení...
  • Page 96 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Kontrolka Learn se rozsvítí na 5 Nastavení není možné. Instalujte kompatibilní výrobky sekund. Kontrolka Learn se rozsvítí na 10 Do paměti je uloženo více než 32 Vymažte nepoužívané scénáře sekund. vysílačů. Kontrolka Learn už během nastavení Režim nastavení se uzavře po 10 Začněte znovu s nastavováním nebliká.
  • Page 97 Plexo Выключатель 2500 Вт 695 10 Технические характеристики Ø 26 Ø 38 1250 Вт 1250 ВА 8 x 36 Вт 250 Вт 110 В 1250 Вт 230 В 2500 Вт 2500 Вт 2500 ВА 8 x 36 Вт 500 Вт Лампы...
  • Page 98 Технические характеристики (продолжение) Напряжение 100 - 240 В ± Частота 50 - 60 Гц 2 x 1,5 mm или 1 x 2,5 mm РЧ 868,3 МНц около 200 м на Дальность свободном действия пространстве - 15 °C до + 45 °C Встроенная...
  • Page 99 Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к таким работам компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ...
  • Page 100 Описание Заводские настройки При первом включении питания нажатие кнопок управления не ON/OFF кнопки приводит к срабатыванию других управления устройств системы “In One by Legrand”. Кнопка программирования. Индикатор LEARN Кнопка LEARN...
  • Page 101 Работа устройства Пример создания сценария. Управления включением выключателя (L1) с помощью кнопки 1 сценарного радиовыключателя влагозащищенного. Передатчик Приемник Сценарный радиовыключатель Выключатель 2500 Вт влагозащищенный Напр.: 695 10 Напр.: 695 06...
  • Page 102 Работа устройства (продолжение) Условные обозначения Индикатор производит серию коротких Индикатор Индикатор мигает с низкой Индикатор мигает с вспышек в течение 5 с выключен частотой высокой частотой Индикатор Индикатор Передатчик Приемник(и) LEARN LEARN Запуск сценария...
  • Page 103: Table Of Contents

    Работа устройства (продолжение) Индикатор Индикатор Передатчик Приемник(и) LEARN LEARN Для включения нескольких устройств в сценарий необходимо выполнить действия и для каждого приемника. Сохранение сценария Программирование выполнено: включать устройства цепи L1 можно со сценарного радиовыключателя освещения или с помощью выключателя 2500 Вт.
  • Page 104 Работа устройства (продолжение) Пример изменения сценария: Изменения сценария освещения для цепи L1 с добавлением функции одновременного включения цепи L2.
  • Page 105: Индикатор Learn

    Работа устройства (продолжение) Индикатор Индикатор Индикатор Передатчик Приемник(и) LEARN LEARN LEARN Запуск сценария Приемник 2...
  • Page 106: И Для Каждого Приемника

    Работа устройства (продолжение) Индикатор Индикатор Индикатор Передатчик Приемник(и) LEARN LEARN LEARN Для включения нескольких устройств в сценарий необходимо выполнить действия и для каждого приемника. Сохранение сценария Сценарий изменен: включать и выключать устройства цепи L1 можно как со сценарного выключателя освещения, так и...
  • Page 107 Работа устройства (продолжение) Удаление приемника из сценария. Удаление приемника из всех сценариев. 5 с 10 с Возврат к заводским настройкам 5 с 10 с Возврат устройства к заводским настройкам.
  • Page 108 НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Индикатор Learn горит в течение 5 Программирование невозможно. Установите совместимые устройства. секунд. Индикатор Learn горит в течение 10 Память переполнена. Количество Удалите неиспользуемые сценарии. секунд. запрограммированных сценариев более 32. В процессе программирования Выход из режима программирования Повторно...
  • Page 109 Plexo Vypínač 2 500 W 695 10 Vlastnosti Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Žiarovka Halogénka Poznámka: možnosť...
  • Page 110 Vlastnosti (pokračovanie) Napätie 100 - 240 V ± Frekvencia 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm alebo 1 x 2,5 mm RF frekvencia 868,3 MHz približne 200 Dosah metrov v priestore bez prekážok - 15°C až + 45°C Ochrana elektronickým zariadením: 50 mm Pri preťažení...
  • Page 111 Všetky výrobky Le- grand môže otvárať a opravovať výlučne personál na to vyškolený a oprávnený spoločnosťou Legrand. Akékoľvek ne- povolené otvorenie alebo oprava rušia akúkoľvek zodpovednosť zo strany Le- grand, ako aj právo na výmenu výrobku a na záruku.
  • Page 112 Popis Továrenské nastavenie Pri prvom zapojení pod napätie sa stlačením ovládacích tlačidiel neovláda Ovládacie tlačidlá ON/OFF žiaden výrobok inštalácie „In One by Legrand“. Tlačidlo programovania alebo nastavovania. Kontrolné svetlo LEARN Tlačidlo LEARN...
  • Page 113 Prevádzka Príklad vytvorenia scenára. Ovládanie zapnutia vypínača (L1) pomocou tlačidla 1 vodotesného vypínača scenára. Vysielač Prijímač Rádiovo ovládaný Vypínač 2 500 W vodotesný vypínač scenára Pr.: 695 10 Pr.: 695 06...
  • Page 114 Prevádzka (pokračovanie) Legenda Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo bliká pomaly Kontrolné svetlo bliká Kontrolné svetlo zhaslo rýchlo preblikuje Kontrolné Kontrolné Vysielač Prijímač(e) svetlo svetlo LEARN LEARN Otvoriť scenár...
  • Page 115 Prevádzka (pokračovanie) Kontrolné Kontrolné Vysielač Prijímač(e) svetlo svetlo LEARN LEARN Ak chcete do scenára zapojiť viac výrobkov, pre každý prijímač opakujte krok Uložiť scenár Nastavovanie sa skončilo: L1 je možné zapnúť aj pomocou rádiovo ovládaného vypínača scenára osvetlenia alebo pomocou vypínača 2500 W.
  • Page 116 Prevádzka (pokračovanie) Príklad zmeny scenára: zmena scenára osvetlenia L1, aby sa zároveň zaplo L2.
  • Page 117 Prevádzka (pokračovanie) Kontrolné Kontrolné Kontrolné svetlo svetlo svetlo Vysielač Prijímač(e) LEARN LEARN LEARN Otvoriť scenár Prijímač 2...
  • Page 118 Prevádzka (pokračovanie) Kontrolné Kontrolné Kontrolné Vysielač svetlo Prijímač(e) svetlo svetlo LEARN LEARN LEARN Ak chcete do scenára zapojiť viac výrobkov, pre každý prijímač opakujte krok Uložiť scenár Scenár sa zmenil: L1 a L2 bude možné zapnúť a vypnúť tiež pomocou vypínača scenára osvetlenia alebo individuálne pomocou prenosného rádiovo ovládaného modulu 2 x 1000 W.
  • Page 119 Prevádzka (pokračovanie) Odstránenie prijímača zo scenára Odstránenie prijímača zo všetkých scenárov 10 s Späť na režim nastavený v továrni 10 s Prestavenie výrobku na továrenské nastavenie...
  • Page 120 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Kontrolné svetlo LEARN svieti 5 sekúnd. Nie je možné vykonať nastavovanie. Nainštalujte kompatibilné výrobky. Kontrolné svetlo LEARN svieti 10 Počet vysielačov uložených v pamäti je Zrušte nepoužívané scenáre. sekúnd. vyšší ako 32. Pri nastavovaní už nebliká kontrolné svetlo Nastavovací...
  • Page 121 Plexo Schakelaar van 2 500 W 695 10 Eigenschappen Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Gloeilamp Halogeenlamp Nota: mogelijkheid om te...
  • Page 122 Eigenschappen (vervolg) Spanning 100 - 240 V ± Frequentie 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm 1 x 2,5 mm RF-frequentie 868,3 MHz ongeveer 200 m Bereik in het vrije veld - 15°C tot + 45°C Beveiliging via een elektronische inrichting: 50 mm In geval van overbelasting en wanneer de maximale gebruikstemperatuur wordt...
  • Page 123 Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van on- geoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
  • Page 124 Beschrijving Fabrieksconfi guratie Bij de eerste inschakeling heeft het ON/OFF drukken op de bedieningstoetsen geen bedieningstoetsen gevolgen voor de andere producten van de “In One by Legrand”-installatie. Programmerings- of inleestoets. Controlelampje LEARN LEARN-toets...
  • Page 125 Werking Voorbeeld van het aanmaken van een scenario. Bedien de ontsteking van de schakelaar (L1) door middel van toets 1 van een waterdichte scenarioschakelaar Zender Ontvanger Draadloze waterdichte Schakelaar van 2 500 W scenarioschakelaar Vb.: 695 10 Vb.: 695 06...
  • Page 126 Werking (vervolg) Legende Controlelampje Controlelampje knippert Controlelampje knippert Controlelampje fl itst dooft langzaam snel Controlelampje Controlelampje Zender Ontvanger(s) LEARN LEARN Open het scenario...
  • Page 127 Werking (vervolg) Controlelampje Controlelampje Zender Ontvanger(s) LEARN LEARN Herhaal voor het toevoegen van meerdere producten aan het scenario voor elke ontvanger bewerkingen Registreer het scenario Het inleesproces is voltooid: L1 zal zowel vanaf de draadloze verlichtingsscenarioschakelaar als vanaf de schakelaar van 2 500 W kunnen worden ontstoken.
  • Page 128 Werking (vervolg) Voorbeeld van het wijzigen van het scenario: Wijziging van het verlichtingsscenario van L1 om tegelijkertijd L2 te verlichten.
  • Page 129 Werking (vervolg) Controlelampje Controlelampje Controlelampje Zender Ontvanger(s) LEARN LEARN LEARN Open het scenario Ontvanger 2...
  • Page 130 Werking (vervolg) Controlelampje Controlelampje Controlelampje Zender Ontvanger(s) LEARN LEARN LEARN Herhaal voor het toevoegen van meerdere producten aan het scenario voor elke ontvanger bewerkingen Registreer het scenario Het scenario is gewijzigd: de in- en uitschakeling van L1 en L2 zal zowel vanaf de verlichtingsscenarioschakelaar als apart vanaf de mobiele draadloze stopcontactschakelaars kunnen gebeuren.
  • Page 131 Werking (vervolg) De ontvanger van een scenario wissen De ontvanger van alle scenario’s wissen 10 s Terug naar de fabrieksmodus 10 s Het product werkt opnieuw volgens de fabrieksconfi guratie.
  • Page 132 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het controlelampje Learn gaat Het inleesproces kan niet worden Installeer compatibele producten. gedurende 5 seconden branden. uitgevoerd. Het controlelampje Learn gaat Er zijn meer dan 32 zenders in het Wis de scenario’s die niet worden gedurende 10 seconden branden. geheugen opgeslagen.
  • Page 133 Plexo ±ntrerupÇtor de 2500 W 695 10 Caracteristici Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Bec incandescent ObservaÈie: posibilitate de Bec halogen...
  • Page 134 Caracteristici (continuare) Tensiune 100 - 240 V ± FrecvenÈÇ 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm 1 x 2,5 mm FrecvenÈÇ RF 868,3 MHz aproximativ 200 m RazÇ de acÈiune ¥n cámp liber - 15°C la + 45°C ProtecÈie prin dispozitiv electronic: 50 mm ±n caz de suprasarcinÇ...
  • Page 135 ¥n care existÇ o menÈiune particularÇ indicatÇ ¥n manualul de utilizare. Toate produsele Legrand trebuie deschise Êi reparate exclusiv de cÇtre persoane for- mate Êi abilitate de cÇtre Legrand. Orice deschidere sau reparare neautorizatÇ anuleazÇ toate responsabilitÇÈile, dreptu- rile de ¥nlocuire Êi garanÈiile.
  • Page 136 Setare din fabricÇ La prima punere sub tensiune, apÇsarea butoanelor de comandÇ nu are niciun ON/OFF butoane de efect asupra celorlalte produse ale comandÇ instalaÈiei „In One by Legrand”. Buton de programare sau ¥nvÇÈare. Bec de control LEARN Buton LEARN...
  • Page 137 FuncÈionare Exemplu de creare a unui scenariu. ComandaÈi aprinderea de la ¥ntrerupÇtor (L1) cu ajutorul butonului 1 al unui ¥ntrerupÇtor de scenarii etanÊ. EmiÈÇtor Receptor ±ntrerupÇtor de scenarii ±ntrerupÇtor de 2500 W etanÊ cu unde radio Ex.: 695 10 Ex.: 695 06...
  • Page 138 FuncÈionare (continuare) LegendÇ Becul de control Becul de control pálpáie rar Becul de control Becul de control se stinge pálpáie rapid scánteiazÇ Bec de Bec de EmiÈÇtor Receptor(i) control control LEARN LEARN DeschideÈi scenariul...
  • Page 139 FuncÈionare (continuare) Bec de Bec de EmiÈÇtor Receptor(i) control control LEARN LEARN Pentru a adÇuga mai multe produse la scenariu, repetaÈi operaÈiile Êi pentru fi ecare receptor. SalvaÈi scenariul ±nvÇÈarea s-a ¥ncheiat: aprinderea L1 se va putea face atát de la ¥ntrerupÇtorul de scenariu de iluminare cu unde radio, cát Êi de la ¥ntrerupÇtorul de 2.500 W.
  • Page 140 FuncÈionare (continuare) Exemplu de modifi care a scenariului: Modifi carea scenariului de iluminare a L1 pentru a ilumina simultan L2.
  • Page 141 FuncÈionare (continuare) Bec de Bec de Bec de control control control EmiÈÇtor Receptor(i) LEARN LEARN LEARN DeschideÈi scenariul Receptor 2...
  • Page 142 FuncÈionare (continuare) Bec de Bec de Bec de control control control EmiÈÇtor Receptor(i) LEARN LEARN LEARN Pentru a adÇuga mai multe produse la scenariu, repetaÈi operaÈiile Êi pentru fi ecare receptor. SalvaÈi scenariul Scenariul este modifi cat: aprinderea Êi stingerea L1 Êi L2 se vor putea realiza atát de la ¥ntrerupÇtorul de scenarii de iluminare, cát Êi individual de la ¥ntrerupÇtoarele „prisinter”...
  • Page 143 FuncÈionare (continuare) ±nlÇturarea receptorului dintr-un scenariu ±nlÇturarea receptorului din toate scenariile 5 secunde 10 secunde Revenirea la setarea din fabricÇ 5 secunde 10 secunde Revenirea produsului la setarea din fabricÇ.
  • Page 144 PROBLEMÅ CAUZÅ SOLUËIE Becul de control Learn se aprinde timp ±nvÇÈarea este imposibilÇ. InstalaÈi produse compatibile. de 5 secunde. Becul de control Learn se aprinde timp NumÇrul emiÈÇtorilor memoraÈi este mai ÂtergeÈi scenariile neutilizate. de 10 secunde. mare de 32. ±n timpul ¥nvÇÈÇrii, becul de control Modul ¥nvÇÈare se ¥nchide dupÇ...
  • Page 145 Plexo 2500 W anahtar 695 10 Özellikler Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Akkor flamanlı ampul Not: daha yüksek güçlerde Halojen ampul şalter kullanarak röle...
  • Page 146 Özellikler (devamı) Gerilim 100 - 240 V ± Frekans 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm veya 1 x 2,5 mm RF dalgaları 868.3 MHz frekansı boş alanda Kapsama alanı yaklaşık 200 m - 15°C / + 45°C Elektrik donanımıyla koruma: 50 mm Aşırı...
  • Page 147 ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. 16 A Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayınız, sökmeyiniz veya üzerinde değişiklik yapmayınız. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme...
  • Page 148 Tanım Fabrika çıkış konfigürasyonu İlk elektrik akımı verildiğinde, kumanda ON/OFF (Açma/ tuşlarına basılmasının “In One by Legrand” Kapama) kumanda tuşları tesisatındaki diğer ürünlere hiçbir etkisi olmaz. Programlama veya öğretme tuşu. LEARN gösterge ışığı LEARN tuşu...
  • Page 149 Çalışma şekli Bir senaryo oluşturma örneği. Sızdırmaz senaryo panosundaki 1 no’lu tuşu kullanarak kumanda ünitesinin (L1) çalışmasına kumanda edin. Verici Alıcı Sızdırmaz, radyo dalgalı 2500 W anahtar senaryo panosu Örnek: 695 10 Örnek: 695 06...
  • Page 150 Çalışma şekli (devamı) Açıklama Gösterge ışığı Gösterge ışığı yavaş yanıp Gösterge ışığı hızlı yanıp Gösterge ışığı parlak sönük sönüyor sönüyor yanıyor LEARN LEARN Verici Alıcı(lar) gösterge gösterge ışığı ışığı Senaryoyu çalıştırın...
  • Page 151 Çalışma şekli (devamı) LEARN LEARN Verici Alıcı(lar) gösterge gösterge ışığı ışığı Senaryoya başka ürünler eklemek için, her bir alıcı için işlemlerini tekrarlayın. Senaryoyu kaydedin Öğretme tamamlanmıştır: L1, radyo dalgalı aydınlatma senaryo panosundan veya 2500 W’lık kumanda ünitesinden ayrı ayrı çalıştırılabilir.
  • Page 152 Çalışma şekli (devamı) Exemple de modification du scénario : L1’in aydınlatma senaryosunun aynı anda L2’nin de aydınlatılması amacıyla değiştirilmesi.
  • Page 153 Çalışma şekli (devamı) LEARN LEARN LEARN gösterge gösterge gösterge Verici Alıcı(lar) ışığı ışığı ışığı Senaryoyu çalıştırın Alıcı 2...
  • Page 154 Çalışma şekli (devamı) LEARN LEARN LEARN Verici gösterge Alıcı(lar) gösterge gösterge ışığı ışığı ışığı Senaryoya başka ürünler eklemek için, her bir alıcı için işlemlerini tekrarlayın. Senaryoyu kaydedin Senaryo değiştirilmiştir: L1 ve L2’nin yakılması ve söndürülmesi aydınlatma senaryo panosundan veya radyo dalgalı taşınabilir prisinterlerden ayrı...
  • Page 155 Çalışma şekli (devamı) Alıcının bir senaryodan çıkartılması Alıcının tüm senaryolardan çıkartılması 5 sn. 10 sn. Fabrika moduna geri dönüş 5 sn. 10 sn. Ürünün fabrika çıkış konfigürasyonuna geri döndürülmesi.
  • Page 156 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM Learn gösterge ışığı 5 saniye süreyle Öğretme mümkün değil. Birbirleriyle uyumlu ürünlerin kurulumunu yanıyor. yapın. Learn gösterge ışığı 10 saniye süreyle Belleğe kaydedilmiş vericilerin sayısı Kullanılmayan senaryoları silin. yanıyor. 32’den fazladır. Öğrenme sırasında Learn gösterge ışığı Öğretme modu 10 dakika sonra Öğretme işlemine yeniden başlayın.
  • Page 157 Plexo Inter 2500 W 695 10 Caractéristiques Ø 26 Ø 38 1250 VA 8 x 36 W 250 W 110 V 1250 W 1250 W 230 V 2500 W 2500 W 2500 VA 8 x 36 W 500 W Lampe incandescente Nota : possibilité...
  • Page 158 Caractéristiques (suite) Tension 100 - 240 V ± Fréquence 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm 1 x 2,5 mm Fréquence RF 868,3 MHz environ 200 m Portée en champ libre - 15°C à + 45°C Protection par dispositif électronique : 50 mm En cas de surcharge et au-delà...
  • Page 159 Tous les pro- duits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’inté- gralité des responsabilités, droits à rem- placement et garanties.
  • Page 160 A la première mise sous tension, l’ap- pui sur les touches de commande, n’a ON/OFF touches aucun effet sur les autres produits de de commande l’installation “In One by Legrand”. Touche de programmation ou appren- tissage. Voyant LEARN Touche LEARN...
  • Page 161 Fonctionnement Exemple de création d’un scénario. Commander l’allumage de l’inter (L1) à l’aide de la touche 1 d’un interscénario étanche. Emetteur Récepteur Interscénario radio étanche Inter 2500 W Ex : 695 06 Ex : 695 10...
  • Page 162 Fonctionnement (suite) Légende Le voyant s’éteint Le voyant clignote Le voyant clignote Le voyant flashe rapidement lentement Voyant Voyant Emetteur Récepteur(s) LEARN LEARN Ouvrir le scénario...
  • Page 163 Fonctionnement (suite) Voyant Voyant Emetteur Récepteur(s) LEARN LEARN Pour ajouter plusieurs produits au scénario, répéter pour chaque récepteur les opérations Enregistrer le scénario L’apprentissage est terminé : l’allumage de L1 pourra se faire indifféremment depuis l’interscénario d’éclairage radio ou l’inter 2500 W.
  • Page 164 Fonctionnement (suite) Exemple de modification du scénario : Modification du scénario d’éclairage de L1 afin d’éclairer simultanément L2.
  • Page 165 Fonctionnement (suite) Voyant Voyant Voyant Emetteur Récepteur(s) LEARN LEARN LEARN Ouvrir le scénario Récepteur 2...
  • Page 166 Fonctionnement (suite) Voyant Voyant Voyant Emetteur Récepteur(s) LEARN LEARN LEARN Pour ajouter plusieurs produits au scénario, répéter pour chaque récepteur les opérations Enregistrer le scénario Le scénario est modifié : l’allumage et l’extinction de L1 et L2 pourront se faire indifféremment depuis l’interscénario d’éclairage ou individuellement depuis les prisinters mobiles radio.
  • Page 167 Fonctionnement (suite) Retrait du récepteur d’un scénario Retrait du récepteur de tous les scénarios 10 s Retour en mode usine 10 s Retour du produit en configuration d’usine.
  • Page 168 PROBLEME CAUSE SOLUTION Le voyant Learn s’allume pendant L’apprentissage est impossible. Installer des produits compatibles. 5 secondes. Le voyant Learn s’allume pendant Le nombre des émetteurs mémorisés Supprimer les scénarios inutilisés. 10 secondes. est supérieur à 32. Pendant l’apprentissage, le voyant Le mode apprentissage se ferme au Recommencer l’apprentissage.
  • Page 169 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 «R&TTE» sous réserve d’une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner intended et/ou d’une installation conforme aux normes en vigueur and/or in accordance with the current installation standards...