LEGRAND Pro 21 7756 28 Manual

Individual radio shutter switch with slat orientation
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Funktionsweise
  • Fehlerbehebung
  • Consignas de Seguridad
  • Configuración de Fábrica
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Biztonsági Utasítások
  • Gyári Beállítás
  • Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Ustawienia Fabryczne
  • Instruções de Segurança
  • Configuração de Fábrica
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Nastavení Z Výroby
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Teknik Özellikler
  • Güvenlik Talimatlar
  • Consignes de Sécurité
  • Configuration D'usine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Pro 21
TM
Individual radio shutter switch
with slat orientation
7756 28
Characteristics
Note:
an individual radio shutter switch with slat orientation controls a single motor.
100 - 240 V
Voltage
±
Frequency
50 - 60 Hz
2 x 1.5 mm
2
or 1 x 2.5 mm
2
RF
868.3 MHz
Frequency
approximately 200 m in
Range
free field
+ 5°C at + 45°C
110 V
±
1 x 270 VA
230 V
±
1 x 500 VA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEGRAND Pro 21 7756 28

  • Page 1 Pro 21 Individual radio shutter switch with slat orientation 7756 28 Characteristics 100 - 240 V Voltage ± Frequency 50 - 60 Hz 2 x 1.5 mm or 1 x 2.5 mm 868.3 MHz Frequency approximately 200 m in Range 110 V ±...
  • Page 2 Characteristics (cont.) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 3: Safety Instructions

    Incorrect installation or use may cause electric shock or fire. Read the instructions before installing. Take into account the specific installation location. Do not open the unit. Legrand products must only be opened and repaired by qualified personnel, authorised Legrand. Unauthorised opening or repair will cancel all liability, and will invalidate the guarantee and any right to replacement.
  • Page 4: Factory Settings

    When first switching on, the product can be controlled in mode by all the group shutter controls in the "In One by Legrand" installation. This facility enables to check the correct operation and connection of all shutters. A double press on the LEARN Control keys cancels this general control function.
  • Page 5 Operation Shutter - Opening <0.4 s - Shutdown STOP <0.4 s - Closing <0.4 s...
  • Page 6 Operation (cont.) Slat orientation - Opening >0.4 s - Closing >0.4 s...
  • Page 7: Operation

    Operation (cont.) Example of creation of a general control: controlling an individual shutter switch using a group shutter switch. Transmitter Receiver Group radio shutter switch Individual radio shutter switch E.g.: 7756 31 E.g.: 7756 28...
  • Page 8 Operation (cont.) Note: learning is only necessary on the UP key – STOP and DOWN are learned automatically. Legend The indicator light The indicator light The indicator light The indicator goes out blinks slowly blinks rapidly light is flashing LEARN LEARN Transmitter Receiver(s)
  • Page 9 Operation (cont.) LEARN LEARN Transmitter Receiver(s) Blind indicator light indicator light Add the individual switch To add several individual switches, repeat the operations for each receiver. Save the scenario Learning is complete: the “Up - Down - Stop” controls can be issued indiscriminately via the individual radio shutter switch or the group radio shutter switch.
  • Page 10 Operation (cont.) Example: modification of the previous general control function by adding an individual shutter switch B. Shutter A Transmitter Group radio shutter switch E.g.: 7756 31 Shutter B Receiver (shutter A and B) Individual radio shutter switch E.g.: 7756 28...
  • Page 11 Operation (cont.) Shutter A Shutter B LEARN LEARN LEARN Receiver(s) Blind Blind Transmitter indicator light indicator light indicator light Open the scenario Recall the existing scenario All the products in the existing scenario blink...
  • Page 12 Operation (cont.) Shutter A Shutter B LEARN LEARN LEARN Receiver(s) Transmitter Blind Blind indicator light indicator light indicator light Individual Shutter switch B Save the scenario The scenario has been modified: the flaps can be controlled indiscriminately from the group shutter switch or the individual radio shutter switch(es).
  • Page 13 Operation (cont.) Removing the receiver from a scenario Removing the receiver from all scenarios 10 s Return to factory mode Restores the product 10 s to its factory settings.
  • Page 14 Operation (cont.) PROBLEM CAUSE SOLUTION The Learn indicator light comes on for Learning is impossible. Install compatible products. 5 seconds. The Learn indicator light comes on for The number of transmitters memorised Delete unused scenarios. 10 seconds. is greater than 32. The Learn indicator light The learning mode closes after Start learning again.
  • Page 15: Technische Daten

    Pro 21 Rollladeneinzelschalter mit Lamellenverstellung und Funksteuerung 7756 28 Technische Daten Betriebss- 100 - 240 V ± pannung Frequenz 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm oder 1 x 2,5 mm Funk- 868,3 MHz frequenz ca. 200 m im Freifeld Reichweite 110 V ±...
  • Page 16 Technische Daten (Fortsetzung) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 17 Vor dem Einbau die Anleitung lesen und gerätespezifischen Einbauort beachten. Das Gerät nicht öffnen. Alle Geräte von Legrand dürfen ausschließlich durch von LEGRAND geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugtes Öffnen und/oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Garantieansprüche.
  • Page 18 Beschreibung Werkseinstellung Bei erstmaliger Inbetriebnahme kann die Steuerung des Geräts durch alle Rollladenzentralschalter der „In One by Legrand“ Installation erfolgen. Diese Funktion dient der Prüfung des einwandfreien Betriebs und Anschlusses aller Öffnungspunkte. Bedientasten Das zweimalige Drücken der LEARN- Taste annulliert diese Funktion der Zentralansteuerung.
  • Page 19 Funktionsweise Rollladen - Auf <0,4 s - Stop STOP <0,4 s - Ab <0,4 s...
  • Page 20 Funktionsweise (Fortsetzung) Lamellenverstellung - Auf >0,4 s - Ab >0,4 s...
  • Page 21: Funktionsweise

    Funktionsweise (Fortsetzung) Beispiel für die Erstellung einer Zentralsteuerung: Steuerung eines Rollladeneinzelschalters über einen Rollladenzentralschalter. Sender Empfänger Rollladenzentralschalter mit Rollladeneinzelschalter mit Funksteuerung Funksteuerung z.B.: 7756 31 z.B.: 7756 28...
  • Page 22 Funktionsweise (Fortsetzung) Hinweis: nur die Auf-Taste muss eingelernt werden, die Stop- und Ab-Tasten werden automatisch eingelernt. Zeichenerklärung Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode erlischt langsam schnell leuchtet auf LEARN- LEARN- Sender Empfänger Rollladen Leuchtdiode Leuchtdiode Das Szenario öffnen...
  • Page 23 Funktionsweise (Fortsetzung) LEARN- LEARN- Sender Empfänger Rollladen Leuchtdiode Leuchtdiode Den Einzelschalter hinzufügen Um mehrere Einzelschalter hinzuzufügen, für jeden Empfänger die Vorgänge wiederholen. Szenario speichern Der Einlernvorgang ist beendet: die „Auf-Ab-Stop“ Steuerung kann unterschiedslos über den Rollladeneinzelschalter mit Funksteuerung oder den Rollladenzentralschalter mit Funksteuerung erfolgen.
  • Page 24 Funktionsweise (Fortsetzung) Beispiel: Änderung der bestehenden Zentralsteuerung durch Hinzufügen eines zusätzlichen Einzelschalters für den Rollladen B. Rollladen A Sender Rollladenzentralschalter mit Funksteuerung Ex : 7756 31 Rollladen B Empfänger (Rollladen A und B) Rollladeneinzelschalter mit Funksteuerung Ex : 7756 28...
  • Page 25 Funktionsweise (Fortsetzung) Rollladen A Rollladen B LEARN- LEARN- LEARN- Rollladen Rollladen Sender Empfänger Leuchtdiode Leuchtdiode Leuchtdiode Das Szenario öffnen Das bestehende Szenario aufrufen Alle Geräte des bestehenden Szenarios blinken...
  • Page 26 Funktionsweise (Fortsetzung) Rollladen A Rollladen B LEARN- LEARN- LEARN- Sender Empfänger Rollladen Rollladen Leuchtdiode Leuchtdiode Leuchtdiode Einzelschalter für Rollladen B Das Szenario speichern Das Szenario ist geändert: die Steuerung der Öffnungspunkte kann unterschiedslos über den Rollladenzentralschalter oder den/die Rollladeneinzelschalter mit Funksteuerung erfolgen.
  • Page 27 Funktionsweise (Fortsetzung) Löschen des Empfängers in einem Szenario Löschen des Empfängers in allen Szenarien 10 s Rücksetzen auf die Werkseinstellung Rücksetzen des Geräts auf die 10 s Werkseinstellung.
  • Page 28: Fehlerbehebung

    Funktionsweise (Fortsetzung) FEHLER URSACHE FEHLERBEHEBUNG Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für Der Einlernvorgang kann nicht Kompatible Geräte installieren. 5 Sekunden auf. durchgeführt werden. Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für Die Anzahl der gespeicherten Sender Nicht benutzte Szenarien löschen. 10 Sekunden auf. ist größer als 32. Beim Einlernen blinkt die Learn- Bei Nichtbetätigung wird der Den Einlernvorgang neu beginnen.
  • Page 29 Pro 21 Interruptor individual de postigo con orientación de láminas radio 7756 28 Características Tensión 100 - 240 V ± Frecuencia 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm o 1 x 2,5 mm Frecuencia 868,3 MHz alrededor de 200 m Alcance 110 V ±...
  • Page 30 Características (continuación) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 31: Consignas De Seguridad

    Antes de efectuar la instalación, leer el manual y tener en cuenta el lugar específico de montaje del producto. No abrir el aparato. Todos los productos Legrand debe abrirlos y repararlos exclusivamente personal formado y autorizado de LEGRAND. Cualquier abertura o reparación no autorizada anula por completo las responsabilidades, los derechos de reemplazo y las garantías.
  • Page 32: Configuración De Fábrica

    Cuando se enciende el producto por primera vez, puede accionarse por medio de todos los interruptores centralizados de postigos de la instalación “In One by Legrand”. Esta posibilidad se ofrece para poder verificar el buen funcionamiento y la conexión de todos los batientes.
  • Page 33 Funcionamiento Postigo - Abertura <0,4 s - Parada STOP <0,4 s - Cierre <0,4 s...
  • Page 34 Funcionamiento (continuación) Orientación de láminas - Abertura >0,4 s - Cierre >0,4 s...
  • Page 35 Funcionamiento (continuación) Ejemplo de creación de un accionamiento general: accionar un interruptor individual de postigo con ayuda de un interruptor centralizado de postigos. Emisor Receptor Interruptor centralizado Interruptor individual de postigos radio de postigo radio Ej.: 7756 31 Ej.: 7756 28...
  • Page 36 Funcionamiento (continuación) Nota: sólo es necesario el aprendizaje del botón de subida, los botones stop – bajada quedan memorizados automáticamente. Leyenda El indicador luminoso El indicador El indicador luminoso El indicador luminoso se apaga parpadea despacio parpadea rápido luminoso parpadea Indicador luminoso Indicador luminoso Emisor...
  • Page 37 Funcionamiento (continuación) Indicador luminoso Indicador luminoso Receptor(es) Emisor Postigo LEARN LEARN Añadir el interruptor individual Para añadir varios interruptores individuales, repetir para cada receptor las operaciones Grabar el escenario El aprendizaje ha terminado: los accionamientos “Subida - Bajada - Stop” podrán realizarse indiferentemente desde el interruptor individual de postigo radio o el interruptor centralizado de postigos radio.
  • Page 38 Funcionamiento (continuación) Ejemplo: modificación del accionamiento general anterior, añadiéndole un interruptor individual de postigo B complementario. Postigo A Emisor Interruptor centralizado de postigos radio Ej.: 7756 31 Postigo B Receptor (postigo A y B) Interruptor individual de postigo radio Ej.: 7756 28...
  • Page 39 Funcionamiento (continuación) Postigo A Postigo B Indicador luminoso Indicador luminoso Indicador luminoso Postigo Postigo Emisor Receptor(es) LEARN LEARN LEARN Abrir el escenario Recordatorio del escenario existente Todos los productos del escenario existente parpadean...
  • Page 40 Funcionamiento (continuación) Postigo A Postigo B Indicador luminoso Indicador luminoso Indicador luminoso Emisor Receptor(es) Postigo Postigo LEARN LEARN LEARN Interruptor individual de postigo B Grabar el escenario El escenario se ha modificado: el accionamiento de batientes podrá realizarse indiferentemente desde el interruptor centralizado de postigos o el/los interruptor/es individual/es de postigos radio.
  • Page 41 Funcionamiento (continuación) Retirada del receptor de un escenario Retirada del receptor de todos los escenarios 10 s Retorno a modo fábrica Retorno del producto a configuración de 10 s fábrica.
  • Page 42 Funcionamiento (continuación) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El indicador luminoso Learn se ilumina El aprendizaje es imposible. Instalar productos compatibles. durante 5 segundos. El indicador luminoso Learn se ilumina El número de emisores memorizados Suprimir los escenarios no utilizados. durante 10 segundos. es superior a 32.
  • Page 43 Pro 21 Ραδιοφωνικ ς ατομικ ς διακ πτης πατζουριών με στροφή ελασμάτων 7756 28 Χαρακτηριστικά Τάση 100 - 240 V ± Συχν τητα 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm ή 1 x 2,5 mm Ραδιοσυχ- 868,3 MHz ν τητα Περίπου...
  • Page 44 Χαρακτηριστικά (συνέχεια) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 45: Οδηγίες Ασφαλείας

    λα τα προϊ ντα Legrand πρέπει να ανοίγονται και να επισκευάζονται αποκλειστικά απ εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένους τεχνικούς LEGRAND. Το μη εγκεκριμένο άνοιγμα και επισκευή τους ακυρώνει λες τις ευθύνες, τα δικαιώματα αλλαγής και τις εγγυήσεις. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αξεσουάρ μάρκας LEGRAND.
  • Page 46 Κατά το πρώτο άναμμα, η συσκευή μπορεί να ελεγχθεί απ λους τους κεντρικούς διακ πτες πατζουριών της εγκατάστασης “In One by Legrand”. Η δυνατ τητα αυτή προσφέρεται για να μπορέσει να επαληθευτεί η σωστή λειτουργία και σύνδεση λων των Πλήκτρα...
  • Page 47 Λειτουργία Πατζούρι - Άνοιγμα <0,4 δευτ. - Σταμάτημα ΣΤΟΠ <0,4 δευτ. - Κλείσιμο <0,4 δευτ.
  • Page 48 Λειτουργία (συνέχεια) Στροφή ελασμάτων - Άνοιγμα >0,4 δευτ. - Κλείσιμο >0,4 δευτ.
  • Page 49 Λειτουργία (συνέχεια) Παράδειγμα δημιουργίας γενικού χειριστηρίου: eλέγξτε τον ατομικ διακ πτη πατζουριού με τη βοήθεια κεντρικού διακ πτη πατζουριών. Πομπ ς Δέκτης Ραδιοφωνικ ς κεντρικ ς Ραδιοφωνικ ς ατομικ ς διακ πτης πατζουριών διακ πτης πατζουριού π.χ.: 7756 28 π.χ.: 7756 31...
  • Page 50 Λειτουργία (συνέχεια) Σημείωση: aπαιτείται μ νο η εκμάθηση του πλήκτρου ανάβαση, τα πλήκτρα στοπ - κατάβαση εκμανθάνονται αυτ ματα. Λεζάντα Η φωτεινή Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη ένδειξη σβήνει αναβοσβήνει αργά αναβοσβήνει γρήγορα κάνει αναλαμπές Φωτεινή ένδειξη Φωτεινή...
  • Page 51 Λειτουργία (συνέχεια) Φωτεινή ένδειξη Φωτεινή ένδειξη Πομπ ς Δέκτης(ες) Πατζούρι LEARN LEARN Προσθέστε τον ατομικ διακ πτη Για να προσθέσετε πολλούς ατομικούς διακ πτες, επαναλάβετε για κάθε δέκτη τη διαδικασία και Αποθηκεύστε το σενάριο Η εκμάθηση ολοκληρώθηκε: οι εντολές “Ανάβαση - Κατάβαση - Στοπ” μπορούν να γίνουν χωρίς διάκριση απ τον ραδιοφωνικ...
  • Page 52 Λειτουργία (συνέχεια) Παράδειγμα: τροποποίηση της προηγούμενης γενικής εντολής, προσθέτοντας επιπλέον ατομικ διακ πτη πατζουριού B. Πατζούρι A Πομπ ς Ραδιοφωνικ ς κεντρικ ς διακ πτης πατζουριών π.χ.: 7756 31 Πατζούρι B Δέκτης (πατζούρι A και B) Ραδιοφωνικ ς ατομικ ς διακ...
  • Page 53 Λειτουργία (συνέχεια) Πατζούρι A Πατζούρι B Φωτεινή ένδειξη Φωτεινή ένδειξη Φωτεινή ένδειξη Πομπ ς Δέκτης(ες) Πατζούρι Πατζούρι LEARN LEARN LEARN Ανοίξτε το σενάριο Επαναφορά υπάρχοντος σεναρίου λες οι συσκευές του υπάρχοντος σεναρίου αναβοσβήνουν...
  • Page 54 Λειτουργία (συνέχεια) Πατζούρι A Πατζούρι B Φωτεινή ένδειξη Φωτεινή ένδειξη Φωτεινή ένδειξη Δέκτης(ες) Πομπ ς Πατζούρι Πατζούρι LEARN LEARN LEARN Ατομικ ς διακ πτης πατζουριού B Αποθηκεύστε το σενάριο Το σενάριο έχει τροποποιηθεί: ο έλεγχος των πατζουριών μπορεί να γίνει χωρίς διάκριση απ τον κεντρικ διακ...
  • Page 55 Λειτουργία (συνέχεια) Απ συρση του δέκτη απ σενάριο Απ συρση του δέκτη απ λα τα σενάρια δευτ. δευτ. Επαναφορά στην αρχική κατάσταση Επαναφορά του προϊ ντος στην εργοστασιακή δευτ. δευτ. ρύθμιση.
  • Page 56 Λειτουργία (συνέχεια) ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η φωτεινή ένδειξη Learn ανάβει για Η εκμάθηση είναι αδύνατη. Εγκαταστήστε συμβατές συσκευές. 5 δευτερ λεπτα. Η φωτεινή ένδειξη Learn ανάβει για Ο αριθμ ς των αποθηκευμένων Διαγράψτε τα αχρησιμοποίητα 10 δευτερ λεπτα. πομπών είναι πάνω απ 32. σενάρια.
  • Page 57 Pro 21 Rádiófrekvenciás egyéni redőnyvezérlő, lécállás szabályozással 7756 28 Jellegzetességek 100 - 240 V ± Feszültség 50 - 60 Hz Frekvencia 2 x 1,5 mm vagy 1 x 2,5 mm Rádió- 868,3 MHz frekvencia Ható- Megközelítőleg 200 m 110 V ±...
  • Page 58 Jellegzetességek (folytatás) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 59: Biztonsági Utasítások

    Beszerelés előtt olvassa el az útmutatót, és vegye figyelembe a termékre vonatkozó speciális beszerelési helyet. Ne nyissa ki a készüléket. Az összes Legrand terméket kizárólag a LEGRAND által képzett és feljogosított személyzet nyithatja ki és javíthatja. A nem megengedett kinyitás vagy javítás érvényteleníti az összes felelősséget, kicserélésre adott...
  • Page 60: Gyári Beállítás

    Leírás Gyári beállítás Első feszültség alá helyezéskor a terméket mozgásokban az "In One by Legrand” berendezés összes központi redőnyvezérlőjével. Ez a lehetőség azért áll rendelkezésre, hogy ellenőrizni lehessen az összes nyitható elem megfelelő működését és csatlakozását. Vezérlőgombok A LEARN gomb kétszeri megnyomása érvényteleníti ezt az általános vezérlést.
  • Page 61 Működés Redőny - Nyitás <0,4 másodperc - Megállás STOP <0,4 másodperc - Zárás <0,4 másodperc...
  • Page 62 Működés (folytatás) A lécek állása - Nyitás >0,4 másodperc - Zárás >0,4 másodperc...
  • Page 63 Működés (folytatás) Példa egy általános műveletsor létrehozására: egy egyéni redőnyvezérlő vezérlése egy központi redőnyvezérlővel. Adóberendezés Vevőberendezés Rádiófrekvenciás központi redőnyvezérlő Rádiófrekvenciás egyéni redőnyvezérlő Példa: 7756 31 Példa: 7756 28...
  • Page 64 Működés (folytatás) Megjegyzés: kizárólag a felemelő gomb betanítása szükséges, a stop és leeresztő gombok betanítása automatikusan történik. Jelmagyarázat A jelzőlámpa A jelzőlámpa A jelzőlámpa A jelzőlámpa lassan villog gyorsan villog villan kikapcsol LEARN LEARN Adóberendezés Vevőberendezés(ek) Redőny jelzőlámpa jelzőlámpa Nyissa meg a műveletsort...
  • Page 65 Működés (folytatás) LEARN LEARN Adóberendezés Vevőberendezés(ek) Redőny jelzőlámpa jelzőlámpa Adja hozzá az egyéni vezérlőt Ahhoz, hogy további termékeket adjon hozzá a műveletsorhoz, ismételje meg az összes vevőberendezés esetén -as és -es műveleteket. Mentse el a mıveletsort A betanítás ezzel véget ért: a „Felemelés - Leeresztés - Megállítás” vezérlések a rádiófrekvenciás egyéni redőnyvezérlő vagy a rádiófrekvenciás központi redőnyvezérlő...
  • Page 66 Működés (folytatás) Példa: az előző általános parancs módosítása, egy további, B egyéni redőnyvezérlő hozzáadásával. A redőny Adóberendezés Rádiófrekvenciás központi redőnyvezérlő Példa: 7756 31 B redőny Vevőberendezés (A és B redőny) Rádiófrekvenciás egyéni redőnyvezérlő Példa: 7756 28...
  • Page 67 Működés (folytatás) A redőny B redőny LEARN LEARN LEARN Vevőberendezés(ek) Adóberendezés Redőny Redőny jelzőlámpa jelzőlámpa jelzőlámpa Nyissa meg a mıveletsort A meglévő műveletsor előhívása A meglévő műveletsorhoz tartozó összes termék villog...
  • Page 68 Működés (folytatás) A redőny B redőny LEARN LEARN LEARN Adóberendezés Vevőberendezés(ek) Redőny Redőny jelzőlámpa jelzőlámpa jelzőlámpa Egyéni B redőnyvezérlő Mentse el a műveletsort A műveletsor módosítva van: a nyitható elemek vezérlése a központi redőnyvezérlő vagy a rádiófrekvenciás egyéni redőnyvezérlő(k) segítségével történik.
  • Page 69 Működés (folytatás) A műveletsor egyik vezérlésének kiiktatása Vevőberendezés eltávolítása az összes műveletsorból másodperc másodperc Visszaállás gyári beállításra másodperc A termék gyári konfigurációra áll vissza. másodperc...
  • Page 70 Működés (folytatás) PROBLÉMA MEGOLDÁS A Learn jelzőlámpa 5 másodpercen A betanítás lehetetlen. Szereljen be kompatíbilis termékeket. keresztül világít. A Learn jelzőlámpa 10 másodpercen Az elmentett adóberendezések száma Törölje a nem használt műveletsorokat. keresztül világít. meghaladja a 32-t. A betanítás alatt a Learn jelzőlámpa A betanító...
  • Page 71 Pro 21 Indywidualny przełącznik żaluzjowy z radiową funkcją ustawiania listew 7756 28 Parametry 100 - 240 V ± Napięcie Często- 50 - 60 Hz tliwość 2 x 1,5 mm lub 1 x 2,5 mm Częstot- 868,3 MHz liwość RF Około 200 m Zasięg 110 V ±...
  • Page 72 Parametry (cd.) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 73: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Przed przystąpieniem do instalacji zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia. Nie otwierać urządzenia. Wszystkie produkty Legrand powinny być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane upoważnienia...
  • Page 74: Ustawienia Fabryczne

    Ustawienia fabryczne Przy pierwszym podłączeniu do źródła zasilania można sterować produktem w trybie ze wszystkich scentralizowa- nych przełączników żaluzjowych instalacji "In One by Legrand". Dzięki tej funkcji można sprawdzić działanie i podłączenie wszystkich żaluzji. Przyciski Podwójne naciśnięcie na przycisk LEARN sterowania anuluje tę...
  • Page 75 Działanie Żaluzja - Otwieranie <0,4 s - Zatrzymanie STOP <0,4 s - Zamykanie <0,4 s...
  • Page 76 Działanie (cd.) Ustawianie listew - Otwieranie >0,4 s - Zamykanie >0,4 s...
  • Page 77 Działanie (cd.) Przykład utworzenia polecenia ogólnego: sterowanie indywidualnym przełącznikiem żaluzjowym za pomocą scentralizowanego przełącznika żaluzjowego. Nadajnik Odbiornik Scentralizowany radiowy Indywidualny radiowy przełącznik przełącznik żaluzjowy żaluzjowy Np.: 7756 31 Np.: 7756 28...
  • Page 78 Działanie (cd.) Uwaga: konieczny jest wyłącznie proces zapamiętywania przycisku podnoszenia; przyciski stop-opuszczanie programują się automatycznie. Legenda Kontrolka miga wolno Kontrolka gaśnie Kontrolka miga szybko Kontrolka błyska Kontrolka Kontrolka Nadajnik Odbiornik(i) Żaluzja LEARN LEARN Otwieranie scenariusza...
  • Page 79 Działanie (cd.) Kontrolka Kontrolka Nadajnik Odbiornik(i) Żaluzja LEARN LEARN Dodawanie indywidualnego przełącznika Aby dodać kilka indywidualnych przełączników, dla każdego odbiornika powtarzać operacje Zapisać scenariusz Zapamiętywanie zostało zakończone: polecenia "Podnoszenie - Opuszczanie - Stop" mogą być wykonywane za pomocą indywidualnego, radiowego przełącznika żaluzjowego lub scentralizowanego, radiowego przełącznika żaluzjowego.
  • Page 80 Działanie (cd.) Przykład: modyfikacja poprzedniego polecenia ogólnego poprzez dodanie indywidualnego, dodatkowego przełącznika żaluzji B. Żaluzja A Nadajnik Scentralizowany radiowy przełącznik żaluzjowy Np.: 7756 31 Żaluzja B Odbiornik (żaluzja A i B) Indywidualny radiowy przełącznik żaluzjowy Np.: 7756 28...
  • Page 81 Działanie (cd.) Żaluzja A Żaluzja B Kontrolka Kontrolka Kontrolka Odbiornik(i) Nadajnik Żaluzja Żaluzja LEARN LEARN LEARN Otwieranie scenariusza Wywołanie istniejącego scenariusza Wszystkie produkty istniejącego scenariusza migają...
  • Page 82 Działanie (cd.) Żaluzja A Żaluzja B Kontrolka Kontrolka Kontrolka Nadajnik Odbiornik(i) Żaluzja Żaluzja LEARN LEARN LEARN Indywidualny przełącznik żaluzji B Zapisać scenariusz Scenariusz został zmieniony: sterowanie zasłonami otworów okiennych i drzwiowych może odbywać się za pomocą scentralizowanego przełącznika żaluzjowego lub indywidualnych radiowych przełączników żaluzjowych.
  • Page 83 Działanie (cd.) Wycofanie odbiornika ze scenariusza Wycofanie odbiornika ze wszystkich scenariuszy 10 s Powrót do trybu fabrycznego Przywrócenie ustawień fabrycznych 10 s produktu.
  • Page 84 Działanie (cd.) PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kontrolka Learn świeci się przez Zapamiętywanie jest niemożliwe. Zainstalować kompatybilne urządzenia. 5 sekund. Kontrolka Learn świeci się przez Liczba zapisanych nadajników jest Usunąć nieużywane scenariusze. 10 sekund. większa niż 32. W czasie zapamiętywania kontrolka Tryb zapamiętywania wyłącza się po Ponownie rozpocząć...
  • Page 85 Pro 21 Inter individual de estore com orientação de lâminas rádio 7756 28 Características Tensão 100 - 240 V ± Frequência 50 - 60 Hz 2 x 1.5 mm ou 1 x 2.5 mm Frequência 868.3 MHz Cerca de 200 m Alcance 110 V ±...
  • Page 86 Características (continuação) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 87: Instruções De Segurança

    Não abrir o aparelho. Todos os produtos Legrand devem obrigatoriamente ser abertos e reparados por pessoal formado e habilitado LEGRAND. Qualquer abertura ou reparação não autorizada anula a integralidade das responsabilidades, direitos a substituição e garantias. Utilizar em exclusivo os acessórios da...
  • Page 88: Configuração De Fábrica

    Durante a primeira colocação sob tensão o produto pode ser comandado por todos os inters centralizados de estores da instalação “In One by Legrand”. Esta possibilidade é oferecida para que se possa verificar o bom funcionamento e a ligação correcta de todos os aparelhos Teclas de de abertura.
  • Page 89 Funcionamento Estore - Abertura <0.4 s - Paragem STOP <0.4 s - Fecho <0.4 s...
  • Page 90 Funcionamento (continuação) Orientação de lâminas - Abertura >0.4 s - Fecho >0.4 s...
  • Page 91 Funcionamento (continuação) Exemplo de criação de um comando geral: comandar um inter individual de estore com a ajuda de um inter centralizado de estores. Emissor Receptor Inter centralizado de estores rádio Inter individual de estore rádio Ex.: 7756 31 Ex : 7756 28...
  • Page 92 Funcionamento (continuação) Nota: é necessária apenas a aprendizagem da tecla montada, as teclas stop - descida são memorizadas automaticamente. Legenda O indicador pisca O indicador O indicador pisca O indicador apaga-se lentamente rapidamente emite um flash Indicador Indicador Emissor Receptor(es) Estore LEARN LEARN...
  • Page 93 Funcionamento (continuação) Indicador Indicador Emissor Receptor(es) Estore LEARN LEARN Adicionar o inter individual Para adicionar vários inter individuais ao cenário, repetir as operações para cada receptor. Gravar o cenário A aprendizagem está terminada: os comandos “Subida - Descida - Stop” poderão efectuar-se indiferentemente a partir do inter individual de estore rádio ou do inter centralizado de estores rádio.
  • Page 94 Funcionamento (continuação) Exemplo: modificação do comando geral precedente, adicionando um inter individual de estore B complementar. Estore A Emissor Inter centralizado de estores rádio Ex.: 7756 31 Estore B Receptor (estore A e B) Inter individual de estore rádio Ex : 7756 28...
  • Page 95 Funcionamento (continuação) Estore A Estore B Indicador Indicador Indicador Receptor(es) Estore Estore Emissor LEARN LEARN LEARN Abrir o cenário Relembrar o cenário existente Todos os produtos do cenário existente piscam...
  • Page 96 Funcionamento (continuação) Estore A Estore B Indicador Indicador Indicador Receptor(es) Emissor Estore Estore LEARN LEARN LEARN Inter individual de estore B Gravar o cenário O cenário é modificado: o comando das aberturas poderá efectuar-se indiferentemente a partir do inter centralizado de estores ou do(s) inter(s) individual(is) de estores rádio.
  • Page 97 Funcionamento (continuação) Retirada do receptor de um cenário Retirada do receptor de todos os cenários 10 s Regresso ao modo fábrica Regresso do produto à configuração 10 s de fábrica.
  • Page 98 Funcionamento (continuação) PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O indicador Learn acende-se durante A aprendizagem é impossível. Instalar produtos compatíveis. 5 segundos. O indicador Learn acende-se durante O número dos emissores memorizados Suprimir os cenários inutilizados. 10 segundos. é superior a 32. Durante a aprendizagem, o indicador O modo aprendizagem fecha-se ao Recomeçar a aprendizagem.
  • Page 99 Pro 21 Individuální rádiový roletový přerušovač s natáčením lamel 7756 28 Charakteristiky 100 - 240 V ± Napětí 50 - 60 Hz Frekvence 2 x 1,5 mm nebo 1 x 2,5 mm Frekvence 868,3 MHz Asi 200 m Dosah 110 V± 1 x 270 VA na volném prostranství...
  • Page 100 Charakteristiky (pokračování) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 101: Bezpečnostní Pokyny

    Před zahájením instalace si přečtěte návod a vezměte v úvahu zvláštní charakter místa montáže. Přístroj nerozebírejte. Všechny výrobky Legrand smí rozebírat a opravovat výhradně vyškolení a oprávnění pracovníci LEGRAND. Každá nepovolená demontáž nebo oprava ruší veškerou odpovědnost, nárok na výměnu a záruky.
  • Page 102: Nastavení Z Výroby

    Popis Nastavení z výroby Při prvním připojení k napětí lze výrobek ovládat pomocí všech centrálních roletových ovladačů zařízení „In One by Legrand”. Díky této možnosti lze ověřit správnou funkci a připojení u všech otevíraných míst. Ovládací Dvojitým stisknutím tlačítka LEARN tuto tlačítka...
  • Page 103 Fungování Roleta - Otevření <0,4 s - Zastavení STOP <0,4 s - Zavření <0,4 s...
  • Page 104 Fungování (pokračování) Natáčení lamel - Otevřeno >0,4 s - Zavření >0,4 s...
  • Page 105 Fungování (pokračování) Příklad vytvoření celkového ovládání: ovládat individuální roletový přerušovač pomocí centrálního roletového přerušovače. Vysílač Přijímač Centrální rádiový roletový Individuální rádiový roletový přerušovač přerušovač Příklad: 7756 31 Příklad: 7756 28...
  • Page 106 Fungování (pokračování) Poznámka: nezbytné je jen nastavení tlačítka pro vytažení, tlačítka stop – spuštění jsou nastavena automaticky. Legenda Kontrolka bliká Kontrolka Kontrolka bliká Kontrolka pomalu zhasne rychle probleskuje Kontrolka Kontrolka Vysílač Přijímač(e) Roleta LEARN LEARN Zahájit scénář...
  • Page 107 Fungování (pokračování) Kontrolka Kontrolka Vysílač Přijímač(e) Roleta LEARN LEARN Ajouter l’inter individuel Pokud přidáváte několik individuálních přerušovačů, opakujte pro každý přijímač kroky Zaznamenat scénář Nastavení je ukončeno: ovládání „Vytažení – Spuštění – Stop“ lze provádět buďto pomocí individuálního rádiového roletového přerušovače nebo pomocí centrálního rádiového roletového přerušovače.
  • Page 108 Fungování (pokračování) Příklad: změna předchozího hlavního ovládání přidáním dalšího individuálního roletového přerušovače B. Roleta A Vysílač Centrální rádiový roletový přerušovač Příklad: 7756 31 Roleta B Přijímač (roleta A a B) Individuální rádiový roletový přerušovač Příklad: 7756 28...
  • Page 109 Fungování (pokračování) Roleta A Roleta B Kontrolka Kontrolka Kontrolka Přijímač(e) Vysílač Roleta Roleta LEARN LEARN LEARN Zahájit scénář Připomenutí stávajícího scénáře Všechny prvky stávajícího scénáře blikají...
  • Page 110 Fungování (pokračování) Roleta A Roleta B Kontrolka Kontrolka Kontrolka Přijímač(e) Roleta Vysílač Roleta LEARN LEARN LEARN Individuální roletový přerušovač B Zaznamenat scénář Scénář je změněn: ovládání otevíraných míst lze provádět buďto pomocí centrálního rádiového roletového přerušovače nebo pomocí individuálního rádiového roletového přerušovače (individuálních rádiových roletových přerušovačů).
  • Page 111 Fungování (pokračování) Odebrání přijímače ze scénáře Odebrání přijímače ze všech scénářů 10 s Návrat do výrobního režimu Návrat výrobku do 10 s nastavení z výroby.
  • Page 112 Fungování (pokračování) PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Kontrolka Learn se rozsvítí na Nastavení není možné. Instalovat kompatibilní výrobky. 5 sekund. Kontrolka Learn se rozsvítí na Do paměti je uloženo více než Zrušit nepoužívané scénáře. 10 sekund. 32 vysílačů. Kontrolka Learn už během nastavení Režim nastavení...
  • Page 113 Pro 21 Индивидуальный радиовыключатель управления приводами жалюзи с функцией ориентирования ламелей 7756 28 Технические характеристики 100 - 240 В± Напряжение Частота 50 - 60 Гц 2 x 1,5 мм или 1 x 2,5 мм Радио- 868,3 МГц частота ≈ 200 м на открытом Дальность...
  • Page 114 Технические характеристики (продолжение) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 115 требования, касающиеся места установки изделия. Не вскрывать изделие. Вскрытие и ремонт изделий Legrand могут производиться только лицами, прошедшими соответствующую подготовку в компании LEGRAND. Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы любые требования об ответственности, замене или...
  • Page 116 Описание Заводские настройки При первом включении питания все групповые выключателя управления приводами системы “In One by Legrand” могут управлять данным устройством. Данная функция служит для проверки работы и правильности подключения всех жалюзи, рольставней и штор. Кнопки управления При двойном нажатии кнопки LEARN функция...
  • Page 117 Работа устройства Жалюзи - Поднятие <0,4 c - Остановка СТОП <0,4 c - Опускание <0,4 c...
  • Page 118 Работа устройства (продолжение) Ориентирование ламелей - Открытие >0,4 c - Закрытие >0,4 c...
  • Page 119 Работа устройства (продолжение) Пример создания сценария общего управления: yправление индивидуальным выключателем с помощью группового выключателя. Приемник Передатчик Индивидуальный Групповой радиовыключатель радиовыключатель Напр.: 7756 28 Напр.: 7756 31...
  • Page 120 Работа устройства (продолжение) Примечание: Необходимо запрограммировать только кнопку поднятия жалюзи, кнопки «стоп» и «вниз» программируются автоматически. Условные обозначения Индикатор мигает Индикатор мигает Индикатор Индикатор выключен с низкой частотой с высокой частотой вспыхивает Индикатор Индикатор Передатчик Приемник(и) Жалюзи LEARN LEARN Запуск сценария...
  • Page 121 Работа устройства (продолжение) Индикатор Индикатор Передатчик Приемник(и) Жалюзи LEARN LEARN Добавление индивидуального выключателя Для добавления нескольких устройств в сценарий следует повторно выполнить действия и для каждого из приемников. Сохранение сценария Программирование выполнено: команды “Вверх - Вниз - Стоп” могут направляться как с индивидуального радиовыключателя...
  • Page 122 Работа устройства (продолжение) Пример: изменение предыдущего сценария общего управления – добавление дополнительного выключателя управления приводами жалюзи B. Жалюзи A Передатчик Групповой радиовыключатель Напр.: 7756 31 Жалюзи B Приемник (жалюзи A и B) Индивидуальный радиовыключатель Напр.: 7756 28...
  • Page 123 Работа устройства (продолжение) Жалюзи A Жалюзи B Индикатор Индикатор Индикатор Передатчик Приемник(и) Жалюзи Жалюзи LEARN LEARN LEARN Запуск сценария Вызов ранее заданного сценария Индикаторы всех устройств заданного сценария мигают...
  • Page 124 Работа устройства (продолжение) Жалюзи A Жалюзи B Индикатор Индикатор Индикатор Приемник(и) Передатчик Жалюзи Жалюзи LEARN LEARN LEARN Индивидуальный выключатель В Сохранение сценария Сценарий изменен: управление приводами жалюзи может выполняться как с помощью группового выключателя, так и с помощью индивидуального(ых) радиовыключателя(ей).
  • Page 125 Работа устройства (продолжение) Удаление приемника из сценария Удаление приемников из всех сценариев 10 с 5 с Возврат к заводским настройкам Возврат устройства к 5 с 10 с заводским настройкам.
  • Page 126 Работа устройства (продолжение) НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ Индикатор Learn горит в течение Невозможно выполнить Установить совместимые 5 секунд. программирование. устройства. Индикатор Learn горит в течение Количество введенных в память Удалить неиспользуемые сценарии. 10 секунд. передатчиков более 32. В процессе программирования Выход...
  • Page 127 Pro 21 Rádiovo ovládaný individuálny ovládač roliet s ovládaním orientácie lamiel 7756 28 Vlastnosti 100 - 240 V± Napätie Frekvencia 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm alebo 1 x 2,5 mm Frekvencia 868,3 MHz Asi 200 m na Dosah 110 V±...
  • Page 128 Vlastnosti (pokračovanie) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 129: Bezpečnostné Pokyny

    Pred inštaláciou si prečítajte návod a zober do úvahy špecifikácie miesta, kde sa bude výrobok inštalovať. Prístroj neotvárajte. Všetky výrobky spoločnosti Legrand musí otvárať a opravovať výhradne personál vyškolený a oprávnený spoločnosťou LEGRAND. Akékoľvek nepovolené otvorenie alebo oprava zbavuje spoločnosť...
  • Page 130 Popis Továrenské nastavenie Pri prvom zapojení pod napätie sa výrobok môže ovládať všetkými centrálnymi ovládačmi roliet inštalácie „In One by Legrand“. Cieľom tejto funkcie je možnosť skontro- lovať správne fungovanie a pripojenie všetkých roliet. Ovládacie Dvojitým stlačením tlačidla LEARN tlačidlá...
  • Page 131 Prevádzka Roleta - Vytiahnutie <0,4 s - Zastavenie STOP <0,4 s - Stiahnutie <0,4 s...
  • Page 132 Prevádzka (pokračovanie) Orientácia lamiel - Vytiahnutie >0,4 s - Stiahnutie >0,4 s...
  • Page 133 Prevádzka (pokračovanie) Príklad vytvorenia centrálneho ovládania: individuálny ovládač rolety ovládajte pomocou centrálneho ovládača roliet. Vysielač Prijímač Rádiovo ovládaný centrálny Rádiovo ovládaný individuálny ovládač roliet ovládač roliet Pr.: 7756 31 Pr.: 7756 28...
  • Page 134 Prevádzka (pokračovanie) Poznámka: je potrebné nastaviť iba tlačidlo vyťahovania, pretože tlačidlá zastavenia – spúšťania sa nastavia automaticky. Legenda Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo bliká pomaly bliká rýchlo zhaslo preblikuje Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Vysielač Prijímač(e) Roleta LEARN LEARN Otvoriť...
  • Page 135 Prevádzka (pokračovanie) Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Vysielač Prijímač(e) Roleta LEARN LEARN Pridať individuálny ovládač Ak chcete zapojiť viac individuálnych ovládačov, pre každý prijímač opakujte krok Uložiť scenár Nastavovanie sa skončilo: príkazy „Vyťahovanie – Spúšťanie – Zastavenie“ sa môžu tiež vysielať z rádiovo ovládaného individuálneho ovládača roliet alebo z rádiovo ovládaného centrálneho ovládača roliet.
  • Page 136 Prevádzka (pokračovanie) Príklad: zmena scenára predchádzajúceho centrálneho ovládania pridaním jedného doplnkového individuálneho ovládača rolety B. Roleta A Vysielač Rádiovo ovládaný centrálny ovládač roliet Pr.: 7756 31 Roleta B Prijímač (roleta A a B) Rádiovo ovládaný individuálny ovládač roliet Pr.: 7756 28...
  • Page 137 Prevádzka (pokračovanie) Roleta A Roleta B Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Prijímač(e) Vysielač Roleta Roleta LEARN LEARN LEARN Otvoriť scenár Upozornenie na existujúci scenár Všetky výrobky existujúceho scenára blikajú...
  • Page 138 Prevádzka (pokračovanie) Roleta A Roleta B Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Prijímač(e) Roleta Vysielač Roleta LEARN LEARN LEARN Individuálny ovládač rolety B Uložiť scenár Scenár sa zmenil: rolety sa môžu vyťahovať tiež pomocou centrálneho ovládača roliet alebo pomocou rádiovo ovládaného individuálneho ovládača roliet (pomocou rádiovo ovládaných individuálnych ovládačov roliet).
  • Page 139 Prevádzka (pokračovanie) Odstránenie prijímača zo scenára Odstránenie prijímača zo všetkých scenárov 10 s Späť na režim nastavený v továrni Prestavenie výrobku na 10 s továrenské nastavenia.
  • Page 140 Prevádzka (pokračovanie) PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Kontrolné svetlo svieti 5 sekúnd. Nie je možné vykonať nastavovanie. Nainštalujte kompatibilné výrobky. Kontrolné svetlo svieti 10 sekúnd. Počet vysielačov uložených v pamäti Zrušte nepoužívané scenáre. je vyšší ako 32. Počas nastavovania už Nastavovací režim sa zatvorí po Zopakujte nastavovanie.
  • Page 141 Pro 21 Draadloze aparte schakelaar met lamellenrichtfunctie 7756 28 Eigenschappen Spanning 100 - 240 V ± Frequentie 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm of 1 x 2,5 mm 868,3 MHz frequentie Ongeveer 200 m in Bereik 110 V ±...
  • Page 142 Eigenschappen (vervolg) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 143 Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke montageplaats van het product. Het apparaat niet openen. Alle Legrand- producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat door LEGRAND is opgeleid en bevoegd verklaard.
  • Page 144 Fabrieksconfiguratie Bij de eerste inschakeling kan het product worden bediend door alle gecentraliseerde rolluikschakelaars van de “In One by Legrand”-installatie. Deze mogelijkheid wordt geboden om te kunnen nagaan of alle openingspunten goed werken en goed zijn aangesloten. Bedieningstoetsen Door twee keer op de toets LEARN te drukken, wordt deze algemene bedieningsfunctie geannuleerd.
  • Page 145 Werking Rolluik - Openen <0,4 s - Stoppen STOP <0,4 s - Sluiten <0,4 s...
  • Page 146 Werking (vervolg) De lamellen richten - Openen >0,4 s - Sluiten >0,4 s...
  • Page 147 Werking (vervolg) Voorbeeld van het aanmaken van een algemene bediening: een aparte rolluikschakelaar bedienen door middel van een gecentraliseerde rolluikschakelaar. Zender Ontvanger Draadloze gecentraliseerde Draadloze aparte rolluikschakelaar rolluikschakelaar Vb.: 7756 28 Vb.: 7756 31...
  • Page 148 Werking (vervolg) Opmerking: alleen de toets Omhoog moet worden ingelezen; de toetsen Stop en Omlaag worden automatisch ingelezen. Legende Controlelampje knippert Controlelampje knippert Controlelampje Controlelampje langzaam snel dooft flitst Controlelampje Controlelampje Zender Ontvanger(s) Rolluik LEARN LEARN Open het scenario...
  • Page 149 Werking (vervolg) Controlelampje Controlelampje Zender Ontvanger(s) Rolluik LEARN LEARN Voeg de aparte schakelaar toe Herhaal voor het toevoegen van meerdere aparte schakelaars voor elke ontvanger bewerkingen Registreer het scenario Het inleesproces is voltooid: de bedieningen “Omhoog - Omlaag - Stop” zullen zowel vanaf de draadloze aparte rolluikschakelaar als vanaf de draadloze gecentraliseerde rolluikschakelaar kunnen gebeuren.
  • Page 150 Werking (vervolg) Voorbeeld: wijziging van de bovenvermelde algemene bediening door toevoeging van een extra aparte schakelaar voor rolluik B. Rolluik A Zender Draadloze gecentraliseerde rolluikschakelaar Vb.: 7756 31 Rolluik B Ontvanger Draadloze aparte rolluikschakelaar Vb.: 7756 28...
  • Page 151 Werking (vervolg) Rolluik A Rolluik B Controlelampje Controlelampje Controlelampje Ontvanger(s) Rolluik Rolluik Zender LEARN LEARN LEARN Open het scenario Het bestaande scenario oproepen Alle producten van het bestaande scenario knipperen...
  • Page 152 Werking (vervolg) Rolluik A Rolluik B Controlelampje Controlelampje Controlelampje Ontvanger(s) Zender Rolluik Rolluik LEARN LEARN LEARN Aparte schakelaar voor rolluik B Registreer het scenario Het scenario is gewijzigd: de openingspunten zullen zowel vanaf de gecentraliseerde rolluikschakelaar als vanaf de draadloze aparte rolluikschakelaar(s) kunnen worden bediend.
  • Page 153 Werking (vervolg) De ontvanger van een scenario wissen De ontvanger van alle scenario’s wissen 10 s Terug naar de fabrieksmodus Het product werkt opnieuw volgens de 10 s fabrieksconfiguratie.
  • Page 154 Werking (vervolg) PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het controlelampje Learn gaat Het inleesproces kan niet worden Installeer compatibele producten. gedurende 5 seconden branden. uitgevoerd. Het controlelampje Learn gaat Er zijn meer dan 32 zenders in het Wis de scenario’s die niet worden gedurende 10 seconden branden.
  • Page 155 Pro 21 ±ntrerupÇtor individual de rulou cu orientarea lamelelor, cu unde radio 7756 28 Caracteristici 100 - 240 V ± Tensiune 50 - 60 Hz FrecvenÈÇ 2 x 1,5 mm sau 1 x 2,5 mm FrecvenÈÇ 868,3 MHz RazÇ de Aproximativ 200 m 110 V ±...
  • Page 156 Caracteristici (continuare) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 157 ±nainte de a efectua instalarea, citiÈi manualul de utilizare, ÈineÈi cont de locul de montare specific produsului. Nu deschideÈi aparatul. Toate produsele Legrand trebuie deschise Êi reparate exclusiv de persoane formate Êi abilitate de LEGRAND. Orice deschidere sau reparare neautorizatÇ anuleazÇ toate responsabilitÇÈile, drepturile de ¥nlocuire Êi...
  • Page 158 Setare din fabricÇ La prima punere sub tensiune, produsul poate fi comandat ¥n prin toate ¥ntrerupÇtoarele centralizate de rulouri ale instalaÈiei „In One by Legrand”. AceastÇ posibilitate este oferitÇ pentru a putea verifica buna funcÈionare Êi racordare a tuturor elementelor de deschidere.
  • Page 159 FuncÈionare Rulou - Deschidere <0,4 s - Oprire STOP <0,4 s - ±nchidere <0,4 s...
  • Page 160 FuncÈionare (continuare) Orientarea lamelelor - Deschidere >0,4 s - ±nchidere >0,4 s...
  • Page 161 FuncÈionare (continuare) Exemplu de creare a unui scenariu general: comanda unui ¥ntrerupÇtor individual de rulouri cu ajutorul unui ¥ntrerupÇtor centralizat de rulouri. EmiÈÇtor Receptor ±ntrerupÇtor centralizat de ±ntrerupÇtor individual de rulou cu rulouri cu unde radio unde radio Ex.: 7756 31 Ex.: 7756 28...
  • Page 162 FuncÈionare (continuare) ObservaÈie: este necesarÇ doar ¥nvÇÈarea butonului de urcare; butoanele stop Êi coboráre sunt ¥nvÇÈate automat. LegendÇ Becul de control Becul de control Becul de control Becul de control pálpáie rar pálpáie rapid se stinge scánteiazÇ Bec de control Bec de control EmiÈÇtor Receptor(i)
  • Page 163 FuncÈionare (continuare) Bec de control Bec de control EmiÈÇtor Receptor(i) Rulou LEARN LEARN AdÇugaÈi ¥ntrerupÇtorul individual Pentru a adÇuga mai multe produse la scenariu, repetaÈi operaÈiile Êi pentru fiecare receptor. SalvaÈi scenariul ±nvÇÈarea s-a ¥ncheiat: comenzile „Urcare - Coboráre - Stop” vor putea fi date atát de la ¥ntrerupÇtorul individual de rulouri cu unde radio, cát Êi de la ¥ntrerupÇtorul centralizat cu unde radio.
  • Page 164 FuncÈionare (continuare) Exemplu: modificarea comenzii generale precedente, adÇugánd un ¥ntrerupÇtor individual de rulou B suplimentar. Rulou A EmiÈÇtor ±ntrerupÇtor centralizat de rulouri cu unde radio Ex.: 7756 31 Rulou B Receptor (rulouri A Êi B) ±ntrerupÇtor individual de rulou cu unde radio Ex.: 7756 28...
  • Page 165 FuncÈionare (continuare) Rulou A Rulou B Bec de control Bec de control Bec de control EmiÈÇtor Receptor(i) Rulou Rulou LEARN LEARN LEARN DeschideÈi scenariul Reamintirea scenariului existent Toate produsele scenariului existent pálpáie...
  • Page 166 FuncÈionare (continuare) Rulou A Rulou B Bec de control Bec de control Bec de control Receptor(i) EmiÈÇtor Rulou Rulou LEARN LEARN LEARN ±ntrerupÇtor individual de rulou B SalvaÈi scenariul Scenariul este modificat: comanda elementelor de deschidere se va putea face atát de la ¥ntrerupÇtorul centralizat de rulouri, cát Êi de la ¥ntrerupÇtorul (¥ntrerupÇtoarele) individual(e) de rulouri cu unde radio.
  • Page 167 FuncÈionare (continuare) ±nlÇturarea uneia dintre comenzi din scenariu ±nlÇturarea receptorului din toate scenariile 10 s Revenirea la setarea din fabricÇ Readucerea produsului 10 s la setarea din fabricÇ.
  • Page 168 FuncÈionare (continuare) PROBLEMÅ CAUZÅ SOLUËIE Becul de control Learn se aprinde timp ±nvÇÈarea este imposibilÇ. InstalaÈi produse compatibile. de 5 secunde. Becul de control Learn se aprinde timp NumÇrul emiÈÇtorilor memoraÈi este ÂtergeÈi scenariile neutilizate. de 10 secunde. mai mare de 32. ±n timpul ¥nvÇÈÇrii, becul de control Modul ¥nvÇÈare se ¥nchide dupÇ...
  • Page 169: Teknik Özellikler

    Pro 21 RF dilimli panjur kumandal bağ ms z anahtar 7756 28 Teknik özellikler 100 - 240 V ± Gerilim 50 - 60 Hz Frekans 2 x 1,5 mm veya 1 x 2,5 mm RF frekans 868,3 MHz Boş alanda yaklaş k Menzil 110 V ±...
  • Page 170 Teknik Özellikler (devam) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 171: Güvenlik Talimatlar

    Monte etmeden önce k lavuzu okuyun, ürünün özel montaj yeri şartlar n dikkate al n. Cihaz n içini açmay n. Bütün Legrand ürün- leri yaln zca LEGRAND taraf ndan eğitim ve yetki alm ş bir kişi taraf ndan aç lmal ve onar lmal d r.
  • Page 172 Tan m Fabrika ç k ş konfigürasyonu İlk çal şt rma esnas nda ürün bütün "In One by Legrand" tesisat merkezi panjur/stor anahtarlar taraf ndan kumanda edilebilir. Bu olanak tüm pencere mekanizmalar n n düzgün çal şmas n ve bağlant lar n kontrol etmek için sunulmuştur.
  • Page 173 Çal şma şekli Panjur/stor - Açma <0,4 s - Durdurma STOP <0,4 s - Kapama <0,4 s...
  • Page 174 Çal şma şekli (devam) Dilimleri yönlendirme - Açma >0,4 s - Kapama >0,4 s...
  • Page 175 Çal şma şekli (devam) Genel bir komut oluşturulmas na örnek: panjur/stor bağ ms z kumanda ünitesine bir panjur/stor merkezi kumanda ünitesi yard m yla kumanda etme. Verici Al c RF panjur/stor merkezi kumandas RF bağ ms z panjur/stor kumanda ünitesi Örnek: 7756 31 Örnek: 7756 28...
  • Page 176 Çal şma şekli (devam) Not: yaln zca yukar kald rma tuşunun öğrenmesine gerek vard r, stop - aşağ indirme tuşlar otomatik olarak öğrenirler. Aç klama Gösterge ş ğ yavaş Gösterge ş ğ h zl Gösterge ş ğ Gösterge ş ğ yan p söner yan p söner söner...
  • Page 177 Çal şma şekli (devam) Verici Al c (lar) LEARN lambas Panjur/stor LEARN lambas Bağ ms z kumanda ünitesini ekleyin Senaryoya başka ürünler eklemek için, her bir al c için işlemlerini tekrarlay n z. Senaryoyu kaydedin Öğrenme tamamlanm şt r: "Kald rma - İndirme - Stop" komutlar RF panjur/stor bağ ms z kumandas ndan veya RF panjur/stor merkezi kumandas ndan verilebilir.
  • Page 178 Çal şma şekli (devam) Örnek: önceki genel komutun, sisteme ilâve bir B panjuru/storu bağ ms z kumanda ünitesi ekleyerek, değiştirilmesi. A panjuru/storu Verici RF panjur/stor merkezi kumandas Örnek: 7756 31 B panjuru/storu Al c (A ve B panjuru/storu) RF bağ ms z panjur/stor kumanda ünitesi Örnek: 7756 28...
  • Page 179 Çal şma şekli (devam) A panjuru/storu B panjuru/storu Al c (lar) Verici LEARN lambas Panjur/stor LEARN lambas Panjur/stor LEARN lambas Senaryoyu çal şt r n Mevcut senaryonun hat rlatmas Mevcut senaryoya bağl tüm ürünler yan p sönmeye başlar...
  • Page 180 Çal şma şekli (devam) A panjuru/storu B panjuru/storu Al c (lar) Verici LEARN lambas Panjur/stor LEARN lambas Panjur/stor LEARN lambas B bağ ms z panjur/stor kumanda ünitesi Senaryoyu kaydedin Senaryo değiştirildi: aç l r mekanizmalar n kumandas panjur/stor bağ ms z kumandalar ndan veya RF panjur/stor merkezi kumandas ndan verilebilir.
  • Page 181 Çal şma şekli (devam) Bir al c n n senaryodan ç kart lmas Al c n n bütün senaryolardan ç kart lmas 10 s Fabrika ç k ş moduna dönüş Ürünün fabrika ç k ş konfigürasyonuna geri 10 s döndürülmesi.
  • Page 182 Çal şma şekli (devam) PROBLEM NEDENİ ÇÖZÜM Learn lambas 5 saniye süreyle yan yor. Öğrenme mümkün değil. Birbirleriyle uyumlu ürünlerin kurulumunu yap n. Learn lambas 10 saniye süreyle yan yor. Belleğe kaydedilmiş vericilerin say s Kullan lmayan senaryolar silin. 32'den fazlad r. Öğretme esnas nda, Learn lambas Öğretme modu 10 dakika sonra Öğretme işlemine yeniden başlay n.
  • Page 183 Pro 21 Inter individuel de volet avec orientation de lamelles radio 7756 28 Caractéristiques Tension 100 - 240 V ± Fréquence 50 - 60 Hz 2 x 1,5 mm ou 1 x 2,5 mm Fréquence 868,3 MHz Environ 200 m en Portée 110 V ±...
  • Page 184 Caractéristiques (suite) 50 mm L = 40 mm L < 40 mm...
  • Page 185: Consignes De Sécurité

    Ne pas ouvrir l’appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité LEGRAND. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires de...
  • Page 186: Configuration D'usine

    A la première mise sous tension le produit peut être commandé en par tous les inter centralisés de volets de l’installation “In One by Legrand”. Cette possibilité est offerte afin de pouvoir vérifier le bon fonctionnement et raccordement de tous les ouvrants.
  • Page 187 Fonctionnement Volet - Ouverture <0,4 s - Arrêt STOP <0,4 s - Fermeture <0,4 s...
  • Page 188 Fonctionnement (suite) Orientation de lamelles - Ouverture >0,4 s - Fermeture >0,4 s...
  • Page 189 Fonctionnement (suite) Exemple de création d’une commande générale : commander un inter individuel de volet à l’aide d’un inter centralisé de volets. Emetteur Récepteur Inter centralisé de volets radio Inter individuel de volet radio Ex. : 7756 31 Ex. : 7756 28...
  • Page 190 Fonctionnement (suite) Nota : seul l’apprentissage de la touche montée est nécessaire, les touches stop - descente sont apprises automatiquement. Légende Le voyant clignote Le voyant clignote Le voyant s'éteint Le voyant flashe lentement rapidement Emetteur Voyant LEARN Récepteur(s) Voyant LEARN Volet Ouvrir le scénario...
  • Page 191 Fonctionnement (suite) Emetteur Récepteur(s) Voyant LEARN Voyant LEARN Volet Ajouter l’inter individuel Pour ajouter plusieurs inter individuels, répéter pour chaque récepteur les opérations Enregistrer le scénario L’apprentissage est terminé : les commandes “Montée - Descente - Stop” pourront se faire indifféremment depuis l’inter individuel de volet radio ou l’inter centralisé...
  • Page 192 Fonctionnement (suite) Exemple : modification de la commande générale précédente, en y ajoutant un inter individuel de volet B supplémentaire. Volet A Emetteur Inter centralisé de volets radio Ex. : 7756 31 Volet B Récepteur (volet A et B) Inter individuel de volet radio Ex.
  • Page 193 Fonctionnement (suite) Volet A Volet B Voyant LEARN Récepteur(s) Voyant LEARN Volet Voyant LEARN Volet Emetteur Ouvrir le scénario Rappel du scénario existant Tous les produits du scénario existant clignotent...
  • Page 194 Fonctionnement (suite) Volet A Volet B Récepteur(s) Emetteur Voyant LEARN Voyant LEARN Volet Voyant LEARN Volet Inter individuel de volet Enregistrer le scénario Le scénario est modifié : la commande des ouvrants pourra se faire indifféremment depuis l’inter centralisé de volets ou le(s) inter(s) individuel(s) de volets radio.
  • Page 195 Fonctionnement (suite) Retrait du récepteur d’un scénario Retrait du récepteur de tous les scénarios 10 s Retour en mode usine Retour du produit en 10 s configuration d’usine.
  • Page 196 Fonctionnement (suite) PROBLEME CAUSE SOLUTION Le voyant Learn s’allume pendant L’apprentissage est impossible. Installer des produits compatibles. 5 secondes. Le voyant Learn s’allume pendant Le nombre des émetteurs mémorisés Supprimer les scénarios inutilisés. 10 secondes. est supérieur à 32. Pendant l’apprentissage, le voyant Le mode apprentissage se ferme au Recommencer l’apprentissage.
  • Page 197 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : W e decl are that the pr oducts sati sfy the pr ovis ions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à...

Table of Contents