LEGRAND PRO 21 7756 29 Manual
LEGRAND PRO 21 7756 29 Manual

LEGRAND PRO 21 7756 29 Manual

Radio central shutter switch
Table of Contents
  • Funktionsweise
  • Auswechseln der Batterie
  • Configuración de Fábrica
  • Üzembe Helyezés
  • Ustawienia Fabryczne
  • Wymiana Baterii
  • Configuração de Fábrica
  • Substituição da Pilha
  • Výrobní Nastavení
  • VýMěna Baterie
  • Fabrika Ayarları
  • Çalışma Prensibi
  • Výmena Batérie
  • Vervangen Van de Batterij
  • Caractéristiques
  • Configuration D'usine
  • Remplacement de la Pile

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PRO 21™
Radio central shutter switch
7756 29
Characteristics
Power supply
1 lithium battery CR 2032
Radio frequency
868,3 Mhz
Range
approx. 200 m in free field
+ 5°C to + 45°C
Connection

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEGRAND PRO 21 7756 29

  • Page 1 PRO 21™ Radio central shutter switch 7756 29 Characteristics Connection Power supply 1 lithium battery CR 2032 Radio frequency 868,3 Mhz Range approx. 200 m in free field + 5°C to + 45°C...
  • Page 2: Factory Setting

    Up - Stop - Down buttons controls all the opening points (rol- LEARN indicator light Identification No. ler shutter or blind) of the “In One by Legrand” installation. Pressing Learn cancels this gene- ral control function. Communication media Programming or learning button.
  • Page 3: Operation

    Operation The radio central shutter switch can simultaneously control a group of products (actors) linked to it during the learning using its Up - Stop - Down buttons; it is then the scenario Leader It is only necessary to learn the Up key. The Stop and Down keys are learned automatically. The radio central shutter switch is always the central control point (Leader) of a scenario.
  • Page 4 The indicator lamp The indicator lamp The indicator lamp The indicator lamp goes off blinks slowly blinks quickly flashes Learn scenario Step 1 : Start the learn phase (on the LEADER) Press LEARN Press the command key that is to control the scenario Step 2 : Add an actor to the scenario (on the ACTOR) Press LEARN...
  • Page 5 Modification of a scenario Step 1: Open the scenario (on the LEADER) The indicator lamps of all the product in the scenario blink. Press LEARN Press the command key that controls the scenario Step 2 : Modify the state of an actor in the scenario (on the ACTOR) Press LEARN Press LEARN Press the command key...
  • Page 6 Clearing a scenario Clear all the scenarios linked with the command key (on the LEADER) The scenario is cleared Press LEARN Press the command key and hold it down for 10 s Clear all the scenarios linked to this product (on the LEADER) Return the product to factory configuration Press LEARN...
  • Page 7: Battery Replacement

    Battery replacement...
  • Page 8 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 9 PRO 21™ Zentraler Funk-Rollladenschalter 7756 29 Technische Daten Anschlüsse Spannungsversorgung 1 x Lithiumbatterie CR 2032 Funkfrequenz 868,3 Mhz Reichweite ca. 200 m freies Feld + 5°C bis + 45°C...
  • Page 10 Beschreibung Werkseinstellung Bei erstmaliger Inbetriebnahme (Spannungsversorgung) werden alle Teilnehmer innerhalb einer Leuchtdiode der LEARN-Taste Gerätenummer Anlage über die AUF-STOP-AB Tasten zentral angesteuert (Zentralbefehl). Diese Werkseinstellung kann durch zweifaches Drücken der LEARN- Kommunikationsmedien Taste gelöscht werden. RF = Funkfrequenz Programmiertaste („Lerntaste“) Bedientasten LEARN-Taste...
  • Page 11: Funktionsweise

    Funktionsweise Der zentrale Funk-Rollladenschalter (Sensor) kann durch Drücken der Tasten AUF – STOP – AB mehrere Aktoren (Empfänger) gleichzeitig ansteuern, die eingelernt wurden. Das Einlernen kann beliebig auf den Tasten AUF – STOP – AB erfolgen. Die entsprechenden Funktionen der beiden anderen Tasten werden automatisch übernommen.
  • Page 12 Legende Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode erlischt langsam ca.1Hz schnell ca. 2Hz blitzt ca. 5Hz Einlernen der Teilnehmer 1. Schritt : Einlernmodus aktivieren (auf dem Sensor) Die Lerntaste LEARN drücken Bedientaste drücken, die dem Aktor (Lernmodus aktivieren) zugeordnet werden soll.
  • Page 13 Änderung einer Funktionszuordnung (löschen oder zusätzlich einlernen) 1. Schritt : Auswahl der Funktion am Sensor Die Leuchtdioden auf allen zugeordneten Aktoren blinken. Die Lerntaste Bedientaste drücken, welche die LEARN drücken Aktoren ansteueren. 2. Schritt : Aktor am Sensor hinzufügen oder löschen (am AKTOR) Die Lerntaste Die Lerntaste Die Bedientaste drücken, die...
  • Page 14 Löschen aller Funktionszuordnung oder Aktoren Alle eingelernte Zuordnungen am Sensor löschen Die Zuordnung ist gelöscht Die Lerntaste Die Bedientaste 10 Sekunden LEARN drücken lang gedrückt halten. Alle Sensoren auf Werkseinstellung zurücksetzten Das Produkt kehrt zur Werkseinstellung zurück. Die Lerntaste Die Lerntaste 10 Sekunden LEARN drücken lang gedrückt halten.
  • Page 15: Auswechseln Der Batterie

    Auswechseln der Batterie...
  • Page 16 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 17 PRO 21™ Mando centralizado de persianas radio 7756 29 Características Conexión Alimentación 1 pila de litio CR 2032 Frecuencia RF 868,3 Mhz Alcance aproximado 200 m en campo libre + 5°C a + 45°C...
  • Page 18: Configuración De Fábrica

    Subida - Parada - Bajada controla Piloto LEARN N° de identificación el conjunto de los toldos y persia- nas de la instalación “In One by Legrand”. Una doble pulsación sobre Learn anula esta función de mando general. Medios de comunicación RF =>...
  • Page 19 El mando centralizado de persianas radio siempre es Líder de un escenario. Este producto «In One by Legrand» se comunica con los productos PLC por medio del interface bidireccional RF/PLC ref. 036 06. Aprendizaje : acción de asociar actores con el fin de controlarlos simultáneamente (Escenario) a partir de un punto cen- tral (Líder).
  • Page 20 Leyenda Led Off Parpadeo lento Parpadeo rápido Flash Aprendizaje del escenario Paso 1 : crear el escenario, fase LEARN (en el LÍDER) Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que va a controlar el escenario Paso 2 : añadir un actor al escenario (en el ACTOR) Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que va a estar asociada al líder...
  • Page 21 Modificación de un escenario Paso 1 : abrir el escenario (en el LÍDER) El led de todos los mecanismos del escenario parpadea Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que controla el escenario Paso 2 : modificar el estado de un actor del escenario (en el ACTOR) Pulsar LEARN Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando...
  • Page 22 Borrado de un escenario Borrar todos los escenarios vinculados a la tecla de mando (en el LÍDER) El escenario ha sido borrado Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando durante 10s Borrar todos los escenarios vinculados a este producto (en el LÍDER) Configuraciónde fábrica Pulsar LEARN Pulsar LEARN...
  • Page 23 Sustitución de la pila...
  • Page 24 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 25 PRO 21™ ¢È·ÎfiÙ˘ ÁÂÓÈÎÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘ ÚÔÏÏÒÓ ·Û‡ÚÌ·ÙÔ˜ 7756 29 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ™‡Ó‰ÂÛË ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›· 1 Ì·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ CR 2032 ™˘¯ÓfiÙËÙ· RF 868,3 Mhz ∂Ì‚¤ÏÂÈ· ÂÚ›Ô˘ 200 m Û ÂχıÂÚÔ ‰›Ô + 5°C ¤ˆ˜ + 45°C...
  • Page 26 ÕÓÔ‰Ô˜ – ™ÙÔ – ∫¿ıÔ‰Ô˜ ÂϤÁ¯ÂÈ ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË LEARN ∞Ú. ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ ÙÔ Û‡ÓÔÏÔ ÙˆÓ ÛËÌ›ˆÓ ÚÔÏÏÒÓ Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ «In One by Legrand».∆Ô ‰ÈÏfi ¿ÙËÌ· ÙÔ˘ Learn (1) ·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ÙÔ˘ ÁÂÓÈÎÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘. ª¤Û· ÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ‹ RF => ƒ·‰ÈÔÛ˘¯ÓfiÙËÙ·...
  • Page 27 √ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ Â›Ó·È ·Ó·Áη›Ô˜ Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÕÓÔ‰Ô˜ – ™ÙÔ – ∫¿ıÔ‰Ô˜. ∆· ˘fiÏÔÈ· Ï‹ÎÙÚ· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ «In One by Legrand» ÌÔÚ› Ó· Û˘Ó‰˘·ÛÙ› Ì ÚÔ˚fiÓÙ· PLC ̤ۈ ÙÔ˘ interface ‰ÈÏ‹˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ RF/PLC Έ‰. 036 06.
  • Page 28 §Â˙¿ÓÙ· ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ¤Ó‰ÂÈÍË Û‚‹ÓÂÈ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ·ÚÁ¿ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ¤ÓÙÔÓ· ∂ÂÍ‹ÁËÛË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÊˆÙÂÈÓ‹˜ ¤Ó‰ÂÈ͢ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ ÔÔ›Ô LEARN ı·...
  • Page 29 ∆ÚÔÔÔ›ËÛË ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) √È ˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ LEARN Ô˘ ÂϤÁ¯ÂÈ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ ™Ù¿‰ÈÔ 2: ÙÚÔÔÔ›ËÛË Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÂÓfi˜ actor ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔÓ actor) ¶·Ù‹ÛÙÂ...
  • Page 30 ¢È·ÁÚ·‹ ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ∆Ô ÛÂÓ¿ÚÈÔ ‰È·ÁÚ¿ËΠ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ LEARN ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÙË̤ÓÔ ÁÈ· 10s ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÚÔ˚ÔÓ ·˘Ùfi (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ∂·Ó·ÊÔÚ¿...
  • Page 31 ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜...
  • Page 32 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 33: Üzembe Helyezés

    PRO 21™ Központi redőnykapcsoló RF 7756 29 Jellemzők Üzembe helyezés Áramellátás 1 db CR 2032 lítium elem Adatátviteli 868,3 Mhz frekvencia Hatótávolság kb. 200 m szabad területen + 5°C-tól + 45°C-ig...
  • Page 34 Az első feszültség alá helyezéskor a Fel – Stop - Le gombok megnyomá- sával vezérelhető az « In One by LEARN (Tanulás) jelzőlámpa Referencia szám Legrand » rendszerre csatlakozta- tott összes redőny (zsalu, redőny, napfényvédő tető) A Learn(1) gomb kétszeri megnyo- Kommunikációs mása törli ezt az általános vezérlő...
  • Page 35 A programozás a Fel gombbal történhet. A többi gomb automatikusan beállítódik. A rádiófrekvenciás központi redőny kapcsoló mindig egy programcsomag Vezérlője. Az « In One by Legrand » termék a kétirányú (PL/RF) moduláris interfész segítségével rádiófrekvenciás vagy vivőáramos készülékekhez is társítható és azokról vezérelhető (Ref.szám: 0036 06).
  • Page 36 Jelmagyarázat Nem működő A jelzőlámpa A jelzőlámpa A jelzőlámpa jelzőlámpa lassan villog gyorsan villog felvillan Műveletsor beprogramozása 1. Kezdje a programozást a VEZÉRLŐ-n Nyomja meg a Nyomja meg a vezérlőgombot, amelynek LEARN gombot irányítania kell a műveletsort 2. Rendeljen hozzá egy VÉGREHAJTÓ-t a programcsomaghoz Nyomja meg a Nyomja meg azt a funkciógombot, LEARN gombot...
  • Page 37 Programcsomag módosítása 1. Kezdje a programozást a VEZÉRLŐ-n Minden, a programcsomagba tartozó termék jelzőlámpája villogni kezd Nyomja meg a Nyomja meg a vezérlőgombot, LEARN gombot amely irányítja a programot 2. Módosítsa a programcsomag VÉGREHAJTÓ-szerelvényének állapotát Nyomja meg a Nyomja meg a Nyomja meg azt a LEARN gombot LEARN gombot...
  • Page 38 Programcsomag törlése Töröljön ki minden programcsomagot, amely a vezérlőgombhoz lett rendelve a VEZÉRLŐ-n A műveletsort törölte Nyomja meg a Nyomja meg a LEARN gombot vezérlőgombot és tartsa lenyomva 10 mp-ig Töröljön ki minden programcsomagot, mely a termékhez lett rendelve a VEZÉRLŐ-n A termék visszatér a gyári beállításokhoz Nyomja meg a...
  • Page 39 Elemcsere...
  • Page 40 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 41 PRO 21™ Radiowy centralny blok sterowania żaluzjami 7756 29 Dane techniczne Podłączenie Zasilanie 1 bateria litowa CR 2032 Częstotliwość 868,3 Mhz radiowa Zasięg około 200 m na wolnej przestrzeni + 5°C do + 45°C...
  • Page 42: Ustawienia Fabryczne

    Podnoszenie – Stop – Opuszczanie Kontrolka LEARN Nr identyfikacyjny działa równocześnie na wszystkie urządzenia (rolety lub żaluzje) ins- talacji «In One By Legrand». Dwukrotne wciśnięcie przycisku Learn powoduje anulowanie Sposoby komunikowania powyższej funkcji sterowania ogól- RF => Fale radiowe nego.
  • Page 43 Radiowy centralny panel sterowania żaluzjami jest zawsze Masterem scenariusza oświetleniowego. Powyższe urządzenie «In One by Legrand» może współpracować z innymi urządzeniami PLC poprzez dwukierunkowy inter- fejs RF/PLC, nr katalogowy 036 06. Uczenie : działanie polegające na podporządkowywaniu urządzeń podległych w celu wspólnego sterowania nimi (Scenariusz) z jednego centralnego punktu (Lider).
  • Page 44 Legenda Kontrolka gaśnie Kontrolka miga powoli Kontrolka miga szybko Kontrolka błyska Uczenie się scenariuszy Etap 1 : rozpoczęcie procesu uczenia (na Masterze) Wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk, który będzie LEARN uruchamiał scenariusz Etap 2 : dodawanie urządzenia podległego do scenariusza (na SLAVE’IE) Wcisnąć...
  • Page 45 Modyfikowanie scenariusza Etap 1 : otworzyć scenariusz (na Masterze) Kontrolki wszystkich urządzeń scenariusza zaczynają migać. Wcisnąć przycisk Wcisnąc przycisk sterujący LEARN scenariuszem Etap 2 : wprowadzić zmianę stanu urządzenia podległego (na Slave’ie) Wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk sterujący, LEARN LEARN który chcemy przyporządkować...
  • Page 46 Kasowanie scenariusza Kasowanie wszystkich scenariuszy przypisanych do przycisku sterującego (na MASTERZE) Scenariusz zostaje wykasowany Wcisnąć przycisk Wcisnąć i przytrzymać 10 LEARN sekund przycisk sterujący Kasowanie wszystkich scenariuszy związanych z danym urządzeniem (na MASTERZE) Urządzenie powraca do ustawienia fabrycznego Wcisnąć przycisk Wcisnąć...
  • Page 47: Wymiana Baterii

    Wymiana baterii...
  • Page 48 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 49 PRO 21™ Interruptor central de persianas por radiofrequência 7756 29 Características Ligação Alimentação 1 pilha lítio CR 2032 Frequência RF 868,3 Mhz de aproximadamente 200 m Alcance em campo livre + 5°C a + 45°C...
  • Page 50: Configuração De Fábrica

    Luz indicadora LEARN N° de identificação todos os pontos de abertura (cor- tina rolante ou estore) da instala- ção “In One by Legrand”. Um toque duplo em Learn (1) anula esta função de comando geral. Meios de comunicação RF => Radiofrequência Tecla de programação ou memo-...
  • Page 51 O interruptor central de persianas por radiofrequência é sempre Líder de um cenário. Este produto «In One by Legrand» pode ser associado a produtos PLC por meio da interface bidireccional RF/PLC ref. 036 06. Memorização: Associação dos actores, tendo em vista comandá-los simultaneamente (Cenário), a partir de um ponto central (Líder).
  • Page 52 Legenda O indicador O indicador luminoso O indicador luminoso O indicador luminoso luminoso apaga-se pisca rapidamente pisca lentamente acende-se rapidamente Memorização do cenário Etapa 1 : iniciar a memorização (em LÍDER) Premir LEARN Premir a tecla de comando que deve pilotar o cenário Etapa 2 : acrescer um actor ao cenário (em ACTOR) Premir LEARN...
  • Page 53 Modificação de um cenário Etapa 1 : abrir o cenário (em LÍDER) Os indicadores luminosos de todos os produtos piscam. Premir LEARN Premir a tecla de comando que pilota o cenário Etapa 2: modificar o estado de um actor do cenário (em ACTOR) Premir LEARN Premir LEARN Premir a tecla de comando...
  • Page 54 Supressão de um cenário Suprimir todos os cenários ligados à tecla de comando (em LÍDER) O cenário é suprimido. Premir LEARN Premir a tecla de comando e manter durante 10 s Suprimir todos os cenários ligados este produto (em LÍDER) Retorno do produto à...
  • Page 55: Substituição Da Pilha

    Substituição da pilha...
  • Page 56 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 57 PRO 21™ Univerzální dálkový ovladač žaluzií 7756 29 Charakteristika Zapojení Napájení 1 litiová baterie CR 2032 Frekvence RF 868,3 Mhz Dosah přibližně 200 m ve volném prostoru + 5°C až + 45°C...
  • Page 58: Výrobní Nastavení

    Při prvním zapojení se stisknutím tlačítek Up – Stop – Down ovládají všechny připojené prvky (svinovací Kontrolka LEARN Identifikační číslo žaluzie nebo markýzy) zařízeni „In One by Legrand“. Dvojím stisknutím tlačítka Learn tato funkce obecného ovládání zruší. Komunikační prostředí RF => Radiofrekvence Programovací...
  • Page 59 Univerzální dálkový ovladač žaluzií je vždy Leader scénáře. Tento výrobek „In One By Legrand“ lze připojit k přístrojům PLC (komunikujících po napájecích kabelech) prostřednictvím dvousměrného rozhraní RF/PLC Obj.č.: 036 06. Programování : seskupování prvků do scénářů současně vyvolávaných z jednoho místa.Toto seskupování se provádí...
  • Page 60 Legenda Kontrolka zhasne Kontrolka pomalu bliká Kontrolka rychle bliká Kontrolka prudce ostře bliká Osvojování scénáře Etapa 1: zahájení osvojování (LEADER) Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, které musí řídit scénář. Etapa 2 : přidat ke scénáři účastníka (ÚČASTNÍK = ACTOR) Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací...
  • Page 61 Změna scénáře Etapa 1: otevření scénáře (LEADER) Kontrolky všech výrobků blikají. Stiskněte LEARN Stiskněte tlačítko, které řídí scénář. Etapa 2 : změňte stav účastníka scénáře (ÚČASTNÍK – ACTOR) Stiskněte LEARN Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, které chcete přidat nebo Chcete-li vymazat výrobek ze scénáře přejděte k etapě...
  • Page 62 Vymazání scénáře Vymažte všechny scénáře spojené s ovládacím tlačítkem (LEADER) Scénář je vymazán Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko a držte jej stisknuté po dobu 10 s Vymažte všechny scénáře spojené s tímto výrobkem (LEADER) Návrat výrobku do továrního nastavení Stiskněte LEARN Stiskněte LEARN a držte stisknuté...
  • Page 63: Výměna Baterie

    Výměna baterie...
  • Page 64 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 65 PRO 21™ ÉÛÔÔÓ‚ÓÈ ÏÂı‡ÌËÁÏ ‡‰ËÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÓθÒÚ‡‚ÌflÏË 7756 29 íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ëıÂχ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl èËÚ‡ÌË 1 ÎËÚË‚‡fl ·‡Ú‡ÂÈ͇ CR 2032 ꇉËÓ˜‡ÒÚÓÚ‡ 868,3 åɈ чθÌÓÒÚ¸ ÓÍÓÎÓ 200 Ï Ì‡ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â ÑˇԇÁÓÌ ‡·Ó˜Ëı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ + 5 ... + 45°C...
  • Page 66 éÔËÒ‡ÌË ᇂӉÒÍË ̇ÒÚÓÈÍË èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔËÚ‡ÌËfl ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÓθÒÚ‡‚ÌflÏË Ë ÚÂÌÚ‡ÏË ÒËÒÚÂÏ˚ “In One by à̉Ë͇ÚÓ LEARN à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È ‹ Legrand” ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ̇ʇÚËÂÏ Ì‡ ÍÌÓÔÍË Ç‚Âı – ëÚÓÔ – ÇÌËÁ. èË ‰‚ÓÈÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ ÍÌÓÔÍÛ Learn ÙÛÌ͈Ëfl Ó·˘Â„Ó èÓÚÓÍÓÎ ÔÂ‰‡˜Ë ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÓÚÏÂÌflÂÚÒfl.
  • Page 67 ÔÓ„‡ÏÏËÛ˛ÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. åÂı‡ÌËÁÏ „ÛÔÔÓ‚Ó„Ó ‡‰ËÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÓθÒÚ‡‚ÌflÏË ‚Ò„‰‡ fl‚ÎflÂÚÒfl ãˉÂÓÏ ÒˆÂ̇Ëfl. чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó «In One By Legrand» ÏÓÊÌÓ Ò‚flÁ‡Ú¸ Ò ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË PLC ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÏÓ‰ÛθÌÓ„Ó ‰‚ÛÒÚÓÓÌÌÂ„Ó ËÌÚÂÙÂÈÒ‡ ‡‰ËÓ / PLC (ä‡Ú. ‹ 036 06). èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË : ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÔÓ ÙÓÏËÓ‚‡Ì˲ Îӄ˘ÂÒÍÓÈ Ò‚flÁË ÏÂÊ‰Û ÎˉÂÓÏ Ë Û˜‡ÒÚÌËÍÓÏ(‡ÏË) ÒˆÂ̇Ëfl.
  • Page 68 ìÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl Ë̉Ë͇ÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ ‚˚Íβ˜ÂÌ ÏË„‡ÂÚ Û˜‡˘ÂÌÌÓ ÏË„‡ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ҈Â̇Ëfl ùÚ‡Ô 1: ̇˜‡ÎÓ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl (̇ ãˉÂÂ) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒˆÂ̇ËÂÏ ùÚ‡Ô 2 : ‰Ó·‡‚ÎÂÌË ۘ‡ÒÚÌË͇ ‚ ÒˆÂ̇ËÈ (̇ Û˜‡ÒÚÌËÍ ҈Â̇Ëfl) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 69 àÁÏÂÌÂÌË ҈Â̇Ëfl ùÚ‡Ô 1: Á‡ÔÛÒÍ ÒˆÂ̇Ëfl (̇ ãˉÂÂ) à̉Ë͇ÚÓ˚ ‚ÒÂı Á‡ÌflÚ˚ı ‚ ÒˆÂ̇ËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ‚˚Íβ˜ÂÌ˚. ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒˆÂ̇ËÂÏ ùÚ‡Ô 2 : ËÁÏÂÌÂÌË ‡·ÓÚ˚ Û˜‡ÒÚÌË͇ ÒˆÂ̇Ëfl (̇ 옇ÒÚÌËÍÂ) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ...
  • Page 70 쉇ÎÂÌË ҈Â̇Ëfl 쉇ÎÂÌË ‚ÒÂı ÒˆÂ̇Ë‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ÍÌÓÔÍÓÈ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (̇ ãˉÂÂ) 5 ÒÂÍ ëˆÂ̇ËÈ Û‰‡ÎÂÌ ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÍÌÓÔÍÛ LEARN Ë Û‰ÂÊË‚‡Èڠ ̇ʇÚÓÈ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÒÂÍ ì‰‡ÎÂÌË ‚ÒÂı ÒˆÂ̇Ë‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ (̇ ãˉÂÂ) ÇÓÁ‚‡Ú...
  • Page 71 á‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÈÍË ôÂΘÓÍ...
  • Page 72 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 73 PRO 21™ Radyo frekanslı merkezi panjur/stor anahtarı 7756 29 Özellikler Bağlantı Besleme 1 lityum pil CR 2032 Frekans RF 868,3 Mhz Açık alanda kapsama yaklaşık 200 m + 5°C ila + 45°C...
  • Page 74: Fabrika Ayarları

    Tanımlama Fabrika ayarları İlk kez çalıştırıldığında Yukarı – Durdurma – Aşağı butonlarına basıldığında, “In One by Legrand” LEARN (öğrenme) göstergesi Kimlik N° tesisatındaki tüm panjur ve/veya storları kumanda eder. LEARN (öğrenme) butonuna iki kez basıldığında, genel kumanda fonk- siyonu iptal olur.
  • Page 75: Çalışma Prensibi

    Öğrenme, Yukarı – Durdurma – Aşağı butonlarından herhangi biri ile gerçekleştirilir. Diğer butonlar otomatik olarak öğrenir. Radyo frekanslı merkezi panjur/stor anahtarı daima senaryonun Lideridir. Bu «In One by Legrand» ürünü, RF/PLC ref. 036 06 çift yönlü arayüzü aracılığıyla PLC (Power Line Carrier) ürünleriyle iletişim kurar.
  • Page 76 Gösterge ışığı Gösterge söner Gösterge yavaşça Gösterge hızlıca Gösterge flaş yapar yanıp söner yanıp söner Senaryonun öğretilmesi Adım 1: Öğrenme moduna geçmek (LİDER üzerinde) LEARN (öğrenme) İlgili senaryoyu kumanda edecek butona basın butonuna basın Adım 2 : senaryoya bir aktör ekleyin (AKTÖR üzerinde) LEARN Lidere bağlı...
  • Page 77 Bir senaryonun değiştirilmesi Adım 1 : senaryoyu açın (LİDER üzerinde) Senaryonun bütün ürünlerinin göstergeleri yanıp söner. LEARN (öğrenme) kumanda eden kumanda butonuna basın düğmesine basın Adım 2 : senaryonun bir aktörünün durumunun değiştirilmesi (AKTÖR üzerinde) LEARN (öğrenme) LEARN (öğrenme) idere bağlı çalışması istenen butonuna basın butonuna basın kumanda butonuna basın.
  • Page 78 Bir senaryonun silinmesi Kumanda butonu ile bağlantılı bütün senaryoları silmek (LİDER üzerinde) enaryo silinmiştir LEARN Kumanda düğmesine basın üzerine basın ve 10 s tutun Ürünle bağlantılı bütün senaryoları silmek (LİDER üzerinde) Ürünün fabrika ayarlarına geri dönüşü LEARN LEARN üzerine basın üzerine basın ve 10 s tutun...
  • Page 79 Pilin değiştirilmesi...
  • Page 80 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 81 PRO 21™ Skupinový ovládač žalúzií - RADIO 7756 29 Charakteristiky Zapojenie Napájanie 1 lítiová batéria CR 2032 Frekvencia RF 868,3 Mhz približne 200 m vo Dosah voľnom priestore + 5°C až + 45°C...
  • Page 82 Pri prvom zapojení sa stlačením tlačidiel Up – Stop – Down ovládajú individuálne ovládače (žalúzie Kontrolka LEARN Identifikačné číslo alebo markízy) zariadenia „In One by Legrand“. Dvojitým stlačením tlačidla Learn sa táto funkcia všeobecného ovlá- dania zruší. Komunikačné prostredia RF => Rádiofrekvencia Ovládacie tlačidlá...
  • Page 83 Programovanie sa realizuje na akomkoľvek z tlačidiel Down – Stop – Up. Ostatné tlačidlá sa naprogramujú automaticky. Skupinový ovládač žalúzií je vždy Líder scenára. Stmievačom „In One By Legrand“ je možné ovládať aj rádioé prístroje, je nutné použiť modulárny konvertora RF/PLC (Referencia: 03606).
  • Page 84 Legenda Kontrolka rýchlo bliká Kontrolka zhasne Kontrolka pomaly bliká Kontrolka jasno intenzívne bliká Osvojovanie scenára Etapa 1: začatie osvojovania (u LÍDRA) Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré musí riadiť scenár. Etapa 2 : pridať k scenáru účastníka (u ÚČASTNÍKA) Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré...
  • Page 85 Zmena scenára Etapa 1: otvorenie scenára (u LÍDRA) Kontrolky všetkých výrobkov blikajú. Stlačte LEARN Stlačte tlačidlo, ktoré riadi scenár. Etapa 2: zmeňte stav účastníka scenára (u ÚČASTNÍKA) Stlačte LEARN Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré chcete pridať alebo Stlačte LEARN Ak chcete vymazať výrobok zo scenára prejdite k etape 3.
  • Page 86 Vymazanie scenára Vymažte všetky scenáre spojené s ovládacím tlačidlom (u LÍDRA) Scenár je vymazaný Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo a držte ho stlačené počas 10 s Vymažte všetky scenáre spojené s týmto výrobkom (u LÍDRA) Návrat výrobku do tová- renského nastavenia Stlačte LEARN Stlačte LEARN a držte stlačený...
  • Page 87: Výmena Batérie

    Výmena batérie...
  • Page 88 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 89 PRO 21™ Gecentraliseerde inter voor luiken met radio 7756 29 Eigenschappen Aansluiting Voeding 1 lithiumbatterij CR 2032 Frequentie RF 868,3 Mhz 200 m in geval van Bereik ca. onbelemmerde transmissie + 5°C tot + 45°C...
  • Page 90 Omhoog – Stop – Omlaag alle openingspun- Controlelampje LEARN Identificatienummer ten (rolluik of jaloezie) van de ins- tallatie «In One by Legrand» bediend. Door tweemaal op Learn te drukken, wordt deze algemene bedieningsfunctie geannuleerd. Communicatiemiddelen RF =>...
  • Page 91 De gecentraliseerde inter voor luiken met radio is altijd de Leider van een scenario. Dit «In One by Legrand» product kan toegevoegd worden aan PLC-producten via de in twee richtingen werkende interface RF/PLC ref. 036 06. Aanleren : actie van het samenvoegen van actoren met de bedoeling deze tegelijkertijd (Scenario) vanaf een centraal punt (Leider) te bedienen.
  • Page 92 Legenda Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje knippert snel flitst gaat uit knippert langzaam Inlezen van het scenario Stap 1: beginnen met inlezen (op de LEIDER) Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets die het scenario bestuurt Stap 2 : een actor toevoegen aan het scenario (op de ACTOR) Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets die aan de lei- der moet zijn toegevoegd...
  • Page 93 Wijziging van een scenario Stap 1: het scenario openen (op de LEIDER) De controlelampjes van alle producten van het scenario knipperen. Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets die het scenario bestuurt Stap 2 : de staat van een actor van het scenario wijzigen (op de ACTOR) Druk op LEARN Druk op LEARN Druk op de bedienings-...
  • Page 94 Wissen van een scenario Wis alle scenario’s die verbonden zijn met de bedieningstoets (op de LEIDER) Het scenario is gewist Druk op LEARN Druk op de bedienings- toets en houd deze 10s ingedrukt Wis alle scenario’s die bij dit product horen (op de LEIDER) Terugkeer van het product naar de standaardconfiguratie Druk op LEARN...
  • Page 95: Vervangen Van De Batterij

    Vervangen van de batterij...
  • Page 96 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 97 PRO 21™ ±ntrerupÇtor general de jaluzele cu unde radio 7756 29 Caracteristici Conectare Alimentare 1 baterie cu litiu CR 2032 FrecvenÈÇ RF 868,3 Mhz DistanÈa de operare 200 m ¥n cámp liber + 5°C la + 45°C...
  • Page 98 Sus – Stop – Jos comandÇ toate punctele de Bec de control LEARN Nr. de identificare deschidere (rolete sau storuri) ale instalaÈiei “In One by Legrand”. O dublÇ apÇsare a butonului Learn anuleazÇ aceastÇ funcÈie de comandÇ generalÇ.
  • Page 99 ±nvÇÈarea poate sÇ se realizeze cu oricare buton Sus – Stop – Jos. Celelalte butoane sunt ¥nvÇÈate ¥n mod automat. ±ntrerupÇtorul general de jaluzele cu unde radio este ¥ntotdeauna Liderul scenariului. Acest produs «In One by Legrand» comunicÇ cu produsele PLC prin intermediul interfeÈei bidirecÈionale RF/PLC ref. 036 06.
  • Page 100 LegendÇ Becul de control Becul de control Becul de control Becul de control se stinge clipeÊte rar clipeÊte rapid scánteiazÇ ±nvÇÈarea scenariului Etapa 1 : ¥nceperea procesului de ¥nvÇÈare (pe LIDER) ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de comandÇ care LEARN trebuie sÇ comande scenariul. Etapa 2 : adÇugaÈi un actor scenariului (pe ACTOR) ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de comandÇ...
  • Page 101 Modificarea unui scenariu Etapa 1 : deschideÈi scenariul (pe LIDER) Becurile de control ale tuturor produselor clipesc. ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de comandÇ LEARN care comandÇ scenariul. Etapa 2 : modificaÈi starea unui actor al scenariului (pe ACTOR) ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de LEARN...
  • Page 102 Âtergerea unui scenariu ÂtergeÈi toate scenariile legate de butonul de comandÇ (pe LIDER) Scenariul este Êters ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul LEARN de comandÇ Êi ÈineÈi apÇsat 10s ÂtergeÈi toate scenariile legate de acest produs (pe LIDER) Revenirea produsului la setarea din fabricÇ ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul LEARN...
  • Page 103 ±nlocuirea bateriei...
  • Page 104 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 105: Caractéristiques

    PRO 21™ Inter centralisé de volets radio 7756 29 Caractéristiques Branchement Alimentation 1 pile lithium CR 2032 Fréquence RF 868,3 Mhz Portée environ 200 m en champ libre + 5°C à + 45°C...
  • Page 106: Configuration D'usine

    Montée - Stop - Descente commande l’en- Voyant LEARN N° d'identification semble des points d’ouvrants (volet roulant ou store) de l’installation “In One by Legrand”. L’appui sur Learn annule cette fonction de commande générale. Médias de communication RF => Radiofréquence Touche de programmation ou apprentissage.
  • Page 107 Fonctionnement L’inter centralisé de volets radio peut commander simultanément à partir de ses touches Montée - Stop - Descente un ensemble de produits (acteurs) qui lui a été associé lors de l’apprentissage , il est alors Leader du scénario L’apprentissage peut être réalisé indifféremment sur la touche Montée - Stop - Descente. Les autres touches sont apprises automatiquement.
  • Page 108 Légende Le voyant s'éteint Le voyant clignote Le voyant clignote Le voyant flashe rapidement lentement Apprentissage du scénario Etape 1 : débuter l'apprentissage (sur le LEADER) Appuyer sur Appuyer sur la touche de commande LEARN qui doit piloter le scénario Etape 2 : ajouter un acteur au scénario (sur l'ACTEUR) Appuyer sur Appuyer sur la touche de commande...
  • Page 109 Modification d’un scénario Etape 1 : ouvrir le scénario (sur le LEADER) Les voyants de tous les produits du scénario clignotent. Appuyer sur Appuyer sur la touche de LEARN commande qui pilote le scénario Etape 2 : modifier l'état d'un acteur du scénario (sur l'ACTEUR) Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur la touche...
  • Page 110 Effacement d’un scénario Effacer tous les scénarios liés à la touche de commande (sur le LEADER) Le scénario est effacé Appuyer sur Appuyer sur LEARN la touche de commande et maintenir 10s Effacer tous les scénarios liés à la touche de commande (sur le LEADER) Retour du produit en configuration usine Appuyer sur...
  • Page 111: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile...
  • Page 112 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...

Table of Contents