LEGRAND PRO 21 7756 45 Manual

Radio scenario switch
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Funktionsweise
  • Configuración de Fábrica
  • Üzembe Helyezés
  • Dane Techniczne
  • Ustawienia Fabryczne
  • Configuração de Fábrica
  • Výrobní Nastavení
  • Fabrika Ayarları
  • Çalışma Prensibi
  • Caractéristiques
  • Configuration D'usine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PRO 21™
Radio scenario switch
7756 45
Characteristics
Power supply
1 lithium battery CR 2032
Radio frequency
868,3 Mhz
Range
approx. 200 m in free field
+ 5°C to + 45°C
Connection
3
1
4
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEGRAND PRO 21 7756 45

  • Page 1 PRO 21™ Radio scenario switch 7756 45 Characteristics Connection Power supply 1 lithium battery CR 2032 Radio frequency 868,3 Mhz Range approx. 200 m in free field + 5°C to + 45°C...
  • Page 2 Pictogram fitting onto rocker Battery replacement plates...
  • Page 3: Factory Settings

    When first powered up, pressing the buttons 1, 2, 3 or 4 does not control any product of the “In One LEARN indicator light Identification No. by Legrand” installation. 1 / 2 3 / 4 Control buttons Control buttons Communication media RF =>...
  • Page 4: Operation

    Operation The radio scenario switch can simultaneously control groups of products (actors) linked to it during the learning using its buttons 1, 2, 3 or 4; it is then the scenario leader The radio scenario switch is always the central control point (leader) of a scenario. It can control either lighting or opening or heating points.
  • Page 5 The indicator lamp The indicator lamp The indicator lamp The indicator lamp goes off blinks slowly blinks quickly flashes Learn scenario Step 1 : Start the learn phase (on the LEADER) Press LEARN Press the command key that is to control the scenario Step 2 : Add an actor to the scenario (on the ACTOR) Press LEARN...
  • Page 6 Modification of a scenario Step 1: Open the scenario (on the LEADER) The indicator lamps of all the product in the scenario blink. Press LEARN Press the command key that controls the scenario Step 2 : Modify the state of an actor in the scenario (on the ACTOR) Press LEARN Press LEARN Press the command key...
  • Page 7 Clearing a scenario Clear all the scenarios linked with the command key (on the LEADER) The scenario is cleared Press LEARN Press the command key and hold it down for 10 s Clear all the scenarios linked to this product (on the LEADER) Return the product to factory configuration Press LEARN...
  • Page 8 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 9: Technische Daten

    PRO 21™ Funk- Zentral Szenarioschalter 7756 45 Technische Daten Anschlüsse Spannungsversorgung 1 x Lithiumbatterie CR 2032 Funkfrequenz 868,3 Mhz Reichweite ca. 200 m freies Feld + 5°C bis + 45°C...
  • Page 10 Anbringen von Piktogram- Auswechseln der Batterie men auf den Tasten...
  • Page 11 Beschreibung Werkseinstellung Bei erstmaliger Inbetriebnahme (Spannungsversorgung) wird kein Zentralbefehl ausgeführt. Leuchtdiode der LEARN-Taste Gerätenummer Jeder Kanal kann einzeln einge- lernt werden. 1 / 2 3 / 4 Bedientasten Bedientasten Kommunikationsmedien RF = Funkfrequenz learn taste...
  • Page 12: Funktionsweise

    Funktionsweise Der Funk- Szenarioschalter (Sensor) ist geeignet zum Einzel-, Gruppen- oder Zentral- schalten/dimmen von Aktoren (Funk und PLC) sowie zur Steuerung von Rollladen -Aktoren. Beliebiges einlernen der Kanäle 1- 4 auf Aktoren möglich. Der Szenarioschalter kann nur als Sensor eingesetzt werden. Ansteuerung von PLC- Aktoren (Schalt-, Dimm-, Rollladenschalter) in Kombination mit REG Funkschnittstelle Art.-Nr.
  • Page 13 Legende Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode erlischt langsam ca.1Hz schnell ca. 2Hz blitzt ca. 5Hz Einlernen der Teilnehmer 1. Schritt : Einlernmodus aktivieren (auf dem Sensor) Die Lerntaste LEARN drücken Bedientaste drücken, die dem Aktor (Lernmodus aktivieren) zugeordnet werden soll.
  • Page 14 Änderung einer Funktionszuordnung (löschen oder zusätzlich einlernen) 1. Schritt : Auswahl der Funktion am Sensor Die Leuchtdioden auf allen zugeordneten Aktoren blinken. Die Lerntaste Bedientaste drücken, welche die LEARN drücken Aktoren ansteueren. 2. Schritt : Aktor am Sensor hinzufügen oder löschen (am AKTOR) Die Lerntaste Die Lerntaste Die Bedientaste drücken, die...
  • Page 15 Löschen aller Funktionszuordnung oder Aktoren Alle eingelernte Zuordnungen am Sensor löschen Die Zuordnung ist gelöscht Die Lerntaste Die Bedientaste 10 Sekunden LEARN drücken lang gedrückt halten. Alle Sensoren auf Werkseinstellung zurücksetzten Das Produkt kehrt zur Werkseinstellung zurück. Die Lerntaste Die Lerntaste 10 Sekunden LEARN drücken lang gedrückt halten.
  • Page 16 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 17 PRO 21™ Interescenario radio 7756 45 Características Conexión Alimentación 1 pila de litio CR 2032 Frecuencia RF 868,3 Mhz Alcance aproximado 200 m en campo libre + 5°C a + 45°C...
  • Page 18 Montaje de los pictogramas Sustitución de la pila en los dedos...
  • Page 19: Configuración De Fábrica

    Durante la primera puesta en ten- sión la pulsación de las teclas 1, 2, 3 ó 4 no controla ningún producto Piloto LEARN N° de identificación de la instalación “In One by Legrand”. 1 / 2 3 / 4 Teclas de Teclas de mando mando Medios de comunicación...
  • Page 20 , es entonces líder (emisor) del escenario El interescenario radio siempre es líder de un escenario. Controla indiferentemente puntos de alumbrado, persianas… Este producto «In One by Legrand» se puede asociar a otros mecanismos PLC por medio del interface bidireccional RF/PLC ref. 036 06.
  • Page 21 Leyenda Led Off Parpadeo lento Parpadeo rápido Flash Aprendizaje del escenario Paso 1 : crear el escenario, fase LEARN (en el LÍDER) Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que va a controlar el escenario Paso 2 : añadir un actor al escenario (en el ACTOR) Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que va a estar asociada al líder...
  • Page 22 Modificación de un escenario Paso 1 : abrir el escenario (en el LÍDER) El led de todos los mecanismos del escenario parpadea Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que controla el escenario Paso 2 : modificar el estado de un actor del escenario (en el ACTOR) Pulsar LEARN Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando...
  • Page 23 Borrado de un escenario Borrar todos los escenarios vinculados a la tecla de mando (en el LÍDER) El escenario ha sido borrado Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando durante 10s Borrar todos los escenarios vinculados a este producto (en el LÍDER) Configuraciónde fábrica Pulsar LEARN Pulsar LEARN...
  • Page 24 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 25 PRO 21™ ¢È·ÎfiÙ˘ ÛÂÓ·Ú›ˆÓ ·Û‡ÚÌ·ÙÔ˜ 7756 45 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ™‡Ó‰ÂÛË ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›· 1 Ì·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ CR 2032 ™˘¯ÓfiÙËÙ· RF 868,3 Mhz ∂Ì‚¤ÏÂÈ· ÂÚ›Ô˘ 200 m Û ÂχıÂÚÔ ‰›Ô + 5ÆC ¤ˆ˜ + 45ÆC...
  • Page 26 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÂÈÎÔÓÔ- ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û˘Ì‚fiÏˆÓ ÛÙ· Ï‹ÎÙÚ·...
  • Page 27 ∆ËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ Ù›ıÂÙ·È ˘fi Ù¿ÛË, ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ 1, 2, 3 ‹ 4 ‰ÂÓ ÂϤÁ¯ÂÈ Î·Ó¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË LEARN ∞Ú. ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ “In One by Legrand”. 1 / 2 3 / 4 ¶Ï‹ÎÙÚ· ¶Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘...
  • Page 28 , ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÙ·È ¤ÙÛÈ Û leader (ÂÓÙÔϤ·˜) ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ∂›Ó·È ¿ÓÙÔÙ leader ÛÂÓ·Ú›ˆÓ. ∂ϤÁ¯ÂÈ Ù· ÛËÌ›· ʈÙÈÛÌÔ‡, ÚÔÏÏÒÓ ‹ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ «In One By Legrand» ÌÔÚ› Ó· Û˘Ó‰˘·ÛÙ› Ì ·Û‡ÚÌ·Ù· ÚÔ˚fifiÓÙ· ̤ۈ Ù˘ interface Ú¿Á·˜ ‰ÈÏ‹˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ PLC/RF (∫ˆ‰ÈÎfi˜: 03606).
  • Page 29 §Â˙¿ÓÙ· ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ¤Ó‰ÂÈÍË Û‚‹ÓÂÈ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ·ÚÁ¿ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ¤ÓÙÔÓ· ∂ÂÍ‹ÁËÛË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÊˆÙÂÈÓ‹˜ ¤Ó‰ÂÈ͢ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ ÔÔ›Ô LEARN ı·...
  • Page 30 ∆ÚÔÔÔ›ËÛË ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) √È ˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ LEARN Ô˘ ÂϤÁ¯ÂÈ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ ™Ù¿‰ÈÔ 2: ÙÚÔÔÔ›ËÛË Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÂÓfi˜ actor ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔÓ actor) ¶·Ù‹ÛÙÂ...
  • Page 31 ¢È·ÁÚ·‹ ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ∆Ô ÛÂÓ¿ÚÈÔ ‰È·ÁÚ¿ËΠ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ LEARN ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÙË̤ÓÔ ÁÈ· 10s ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÚÔ˚ÔÓ ·˘Ùfi (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ∂·Ó·ÊÔÚ¿...
  • Page 32 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 33: Üzembe Helyezés

    PRO 21™ Scenárió kapcsoló RF 7756 45 Jellemzők Üzembe helyezés Áramellátás 1 db CR 2032 lítium elem Adatátviteli 868,3 Mhz frekvencia Hatótávolság kb. 200 m szabad területen + 5°C-tól + 45°C-ig...
  • Page 34 Piktogramok felhelyezése a Elemcsere billentyűkre...
  • Page 35 Az első feszültség alá helyezéskor az 1-es, 2-es, 3-as vagy 4-es gombok megnyomásával nem LEARN (Tanulás) jelzőlámpa Referencia szám vezérelhető az « In One by Legrand » rendszer egyetlen terméke sem. 1 / 2 3 / 4 Irányító/ Irányító/ vezérlőgombok vezérlőgombok...
  • Page 36 A rádiófrekvenciás scenárió kapcsoló mindig egy programcsomag vezérlője. Igény szerint vezérelheti a világítást, a redőnyöket vagy a fűtést. Az « In One by Legrand » termék a kétirányú (PL/RF) moduláris interfész segítségével rádiófrekvenciás vagy vivőáramos készülékekhez is társítható és azokról vezérelhető (Ref.szám: 0036 06).
  • Page 37 Jelmagyarázat Nem működő A jelzőlámpa A jelzőlámpa A jelzőlámpa jelzőlámpa lassan villog gyorsan villog felvillan Műveletsor beprogramozása 1. Kezdje a programozást a VEZÉRLŐ-n Nyomja meg a Nyomja meg a vezérlőgombot, amelynek LEARN gombot irányítania kell a műveletsort 2. Rendeljen hozzá egy VÉGREHAJTÓ-t a programcsomaghoz Nyomja meg a Nyomja meg azt a funkciógombot, LEARN gombot...
  • Page 38 Programcsomag módosítása 1. Kezdje a programozást a VEZÉRLŐ-n Minden, a programcsomagba tartozó termék jelzőlámpája villogni kezd Nyomja meg a Nyomja meg a vezérlőgombot, LEARN gombot amely irányítja a programot 2. Módosítsa a programcsomag VÉGREHAJTÓ-szerelvényének állapotát Nyomja meg a Nyomja meg a Nyomja meg azt a LEARN gombot LEARN gombot...
  • Page 39 Programcsomag törlése Töröljön ki minden programcsomagot, amely a vezérlőgombhoz lett rendelve a VEZÉRLŐ-n A műveletsort törölte Nyomja meg a Nyomja meg a LEARN gombot vezérlőgombot és tartsa lenyomva 10 mp-ig Töröljön ki minden programcsomagot, mely a termékhez lett rendelve a VEZÉRLŐ-n A termék visszatér a gyári beállításokhoz Nyomja meg a...
  • Page 40 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 41: Dane Techniczne

    PRO 21™ Radiowy blok sterowania scenariuszami 7756 45 Dane techniczne Podłączenie Zasilanie 1 bateria litowa CR 2032 Częstotliwość 868,3 Mhz radiowa Zasięg około 200 m na wolnej przestrzeni + 5°C do + 45°C...
  • Page 42 Sposób zakładania pikto- Wymiana baterii gramów na przyciski...
  • Page 43: Ustawienia Fabryczne

    Opis Ustawienia fabryczne Przy pierwszym podłączeniu do napięcia przyciski 1, 2, 3 lub 4 nie sterują żadnym urządzeniem insta- Kontrolka LEARN Nr identyfikacyjny lacji “In One by Legrand”. 1 / 2 3 / 4 Przyciski Przyciski sterujące sterujące Sposoby komunikowania RF =>...
  • Page 44 Radiowy panel sterowania scenariuszami działa zawsze jako Lider. Może sterować bez różnicy oświetleniem, żaluzjami lub ogrzewaniem. Powyższe urządzenie «In One by Legrand» może współpracować z innymi urządzeniami PLC poprzez dwukierunkowy inter- fejs RF/PLC, nr katalogowy 036 06. Uczenie : działanie polegające na podporządkowywaniu urządzeń podległych w celu wspólnego sterowania nimi (Scenariusz) z jednego centralnego punktu (Lider).
  • Page 45 Legenda Kontrolka gaśnie Kontrolka miga powoli Kontrolka miga szybko Kontrolka błyska Uczenie się scenariuszy Etap 1 : rozpoczęcie procesu uczenia (na Masterze) Wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk, który będzie LEARN uruchamiał scenariusz Etap 2 : dodawanie urządzenia podległego do scenariusza (na SLAVE’IE) Wcisnąć...
  • Page 46 Modyfikowanie scenariusza Etap 1 : otworzyć scenariusz (na Masterze) Kontrolki wszystkich urządzeń scenariusza zaczynają migać. Wcisnąć przycisk Wcisnąc przycisk sterujący LEARN scenariuszem Etap 2 : wprowadzić zmianę stanu urządzenia podległego (na Slave’ie) Wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk sterujący, LEARN LEARN który chcemy przyporządkować...
  • Page 47 Kasowanie scenariusza Kasowanie wszystkich scenariuszy przypisanych do przycisku sterującego (na MASTERZE) Scenariusz zostaje wykasowany Wcisnąć przycisk Wcisnąć i przytrzymać 10 LEARN sekund przycisk sterujący Kasowanie wszystkich scenariuszy związanych z danym urządzeniem (na MASTERZE) Urządzenie powraca do ustawienia fabrycznego Wcisnąć przycisk Wcisnąć...
  • Page 48 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 49 PRO 21™ Intercenário rádio 7756 45 Características Ligação Alimentação 1 pilha lítio CR 2032 Frequência RF 868,3 Mhz Alcance cerca de 200 m em campo livre + 5°C a + 45°C...
  • Page 50 Montagem dos pictogramas Substituição da pilha nas placas...
  • Page 51: Configuração De Fábrica

    Na primeira ligação à rede eléc- trica, um toque nas teclas 1, 2, 3 ou 4 não comanda nenhum produto da Luz indicadora LEARN N° de identificação instalação “In One by Legrand”. 1 / 2 3 / 4 Teclas de Teclas de...
  • Page 52 O intercenário rádio é sempre líder de um cenário. Ele comanda indiferentemente pontos de iluminação, persianas ou aquecimento. Este produto «In One by Legrand» pode ser associado a produtos PLC por meio da interface bidireccional RF/PLC ref. 036 06. Memorização : Associação dos actores, tendo em vista comandá-los simultaneamente (Cenário), a partir de um ponto central (Líder).
  • Page 53 Legenda O indicador O indicador luminoso O indicador luminoso O indicador luminoso luminoso apaga-se pisca rapidamente pisca lentamente acende-se rapidamente Memorização do cenário Etapa 1 : iniciar a memorização (em LÍDER) Premir LEARN Premir a tecla de comando que deve pilotar o cenário Etapa 2 : acrescer um actor ao cenário (em ACTOR) Premir LEARN...
  • Page 54 Modificação de um cenário Etapa 1 : abrir o cenário (em LÍDER) Os indicadores luminosos de todos os produtos piscam. Premir LEARN Premir a tecla de comando que pilota o cenário Etapa 2: modificar o estado de um actor do cenário (em ACTOR) Premir LEARN Premir LEARN Premir a tecla de comando...
  • Page 55 Supressão de um cenário Suprimir todos os cenários ligados à tecla de comando (em LÍDER) O cenário é suprimido. Premir LEARN Premir a tecla de comando e manter durante 10 s Suprimir todos os cenários ligados este produto (em LÍDER) Retorno do produto à...
  • Page 56 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 57 PRO 21™ Rádiový ovladač scénářů 7756 45 Charakteristika Zapojení Napájení 1 lithiová baterie CR 2032 Frekvence RF 868,3 Mhz Dosah cca 200 m na volném prostranství + 5°C až + 45°C...
  • Page 58 Montáž piktogramů na Výměna baterie kryty tlačítek...
  • Page 59: Výrobní Nastavení

    Popis Výrobní nastavení Při prvním zapojení neovládá stisk- nutí tlačítek 1, 2, 3 nebo 4 žádnou součást instalace „In One by Kontrolka LEARN Identifikační číslo Legrand“. 1 / 2 3 / 4 Ovládací Ovládací tlačítka tlačítka Komunikační prostředí RF => Radiofrekvence...
  • Page 60 Leader (ovládací člen) scénáře Rádiový ovladač scénářů je vždy Leader scénáře. Ovládá jak osvětlovací body, žaluzie či topení. Tento výrobek „In One By Legrand“ lze připojit k přístrojům PLC prostřednictvím dvousměrného rozhraní RF/PLC Reference : 036 06.
  • Page 61 Legenda Kontrolka zhasne Kontrolka pomalu bliká Kontrolka rychle bliká Kontrolka prudce ostře bliká Osvojování scénáře Etapa 1: zahájení osvojování (LEADER) Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, které musí řídit scénář. Etapa 2 : přidat ke scénáři účastníka (ÚČASTNÍK = ACTOR) Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací...
  • Page 62 Změna scénáře Etapa 1: otevření scénáře (LEADER) Kontrolky všech výrobků blikají. Stiskněte LEARN Stiskněte tlačítko, které řídí scénář. Etapa 2 : změňte stav účastníka scénáře (ÚČASTNÍK – ACTOR) Stiskněte LEARN Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, nebo které chcete přidat Chcete-li vymazat výrobek ze scénáře přejděte k etapě...
  • Page 63 Vymazání scénáře Vymažte všechny scénáře spojené s ovládacím tlačítkem (LEADER) Scénář je vymazán Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko a držte jej stisknuté po dobu 10 s Vymažte všechny scénáře spojené s tímto výrobkem (LEADER) Návrat výrobku do továrního nastavení Stiskněte LEARN Stiskněte LEARN a držte stisknuté...
  • Page 64 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 65 PRO 21™ ëˆÂ̇Ì˚È ‡‰ËÓ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ 7756 45 íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ëıÂχ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl èËÚ‡ÌË 1 ÎËÚË‚‡fl ·‡Ú‡ÂÈ͇ CR 2032 ꇉËÓ˜‡ÒÚÓÚ‡ 868,3 MɈ чθÌÓÒÚ¸ ÓÍÓÎÓ 200 Ï (̇ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â) ÑˇԇÁÓÌ ‡·Ó˜Ëı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ + 5°C ..+ 45°C...
  • Page 66 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÔËÍÚÓ„‡ÏÏ Ì‡ á‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÂÍ Í·‚Ë¯Ë ôÂΘÓÍ...
  • Page 67 éÔËÒ‡ÌË ᇂӉÒÍË ̇ÒÚÓÈÍË èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔËÚ‡ÌËfl ÍÌÓÔÍË 1, 2, 3 Ë 4 Ì ÛÔ‡‚Îfl˛Ú ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË ÒËÒÚÂÏ˚ “In One by à̉Ë͇ÚÓ LEARN à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È ‹ Legrand”. 1 / 2 3 / 4 äÌÓÔÍË äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl èÓÚÓÍÓÎ ÔÂ‰‡˜Ë ‰‡ÌÌ˚ı RF => ꇉËÓ˜‡ÒÚÓÚ‡...
  • Page 68 ëˆÂ̇Ì˚È ‡‰ËÓ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‚Ò„‰‡ fl‚ÎflÂÚÒfl ÎˉÂÓÏ ÒˆÂ̇Ëfl Ë ÛÔ‡‚ÎflÂÚ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚ÏË Ë ÓÒ‚ÂÚËÚÂθÌ˚ÏË ÔË·Ó‡ÏË ËÎË ÓθÒÚ‡‚ÌflÏË. чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó «In One By Legrand» ÏÓÊÌÓ Ò‚flÁ‡Ú¸ Ò ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË, ‡·ÓÚ‡˛˘ËÏË ÔÓ ÒËÎÓ‚ÓÈ ÒÂÚË, ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‰‚ÛÒÚÓÓÌÌÂ„Ó ËÌÚÂÙÂÈÒ‡ ‡‰ËÓ/ PLC ä‡Ú. ‹ 036 06. èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË : ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÔÓ ÙÓÏËÓ‚‡Ì˲ Îӄ˘ÂÒÍÓÈ Ò‚flÁË ÏÂÊ‰Û ÎˉÂÓÏ Ë Û˜‡ÒÚÌËÍÓÏ (‡ÏË) ÒˆÂ̇Ëfl.
  • Page 69 ìÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl Ë̉Ë͇ÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ ‚˚Íβ˜ÂÌ ÏË„‡ÂÚ Û˜‡˘ÂÌÌÓ ÏË„‡ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ҈Â̇Ëfl ùÚ‡Ô 1: ̇˜‡ÎÓ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl (̇ ãˉÂÂ) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒˆÂ̇ËÂÏ ùÚ‡Ô 2 : ‰Ó·‡‚ÎÂÌË ۘ‡ÒÚÌË͇ ‚ ÒˆÂ̇ËÈ (̇ Û˜‡ÒÚÌËÍ ҈Â̇Ëfl) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 70 àÁÏÂÌÂÌË ҈Â̇Ëfl ùÚ‡Ô 1: Á‡ÔÛÒÍ ÒˆÂ̇Ëfl (̇ ãˉÂÂ) à̉Ë͇ÚÓ˚ ‚ÒÂı Á‡ÌflÚ˚ı ‚ ÒˆÂ̇ËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ‚˚Íβ˜ÂÌ˚. ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒˆÂ̇ËÂÏ ùÚ‡Ô 2 : ËÁÏÂÌÂÌË ‡·ÓÚ˚ Û˜‡ÒÚÌË͇ ÒˆÂ̇Ëfl (̇ 옇ÒÚÌËÍÂ) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ...
  • Page 71 쉇ÎÂÌË ҈Â̇Ëfl 쉇ÎÂÌË ‚ÒÂı ÒˆÂ̇Ë‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ÍÌÓÔÍÓÈ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (̇ ãˉÂÂ) 5 ÒÂÍ ëˆÂ̇ËÈ Û‰‡ÎÂÌ ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÍÌÓÔÍÛ LEARN Ë Û‰ÂÊË‚‡Èڠ ̇ʇÚÓÈ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÒÂÍ ì‰‡ÎÂÌË ‚ÒÂı ÒˆÂ̇Ë‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ (̇ ãˉÂÂ) ÇÓÁ‚‡Ú...
  • Page 72 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 73 PRO 21™ Radyo frekanslı senaryo anahtarı 7756 45 Özellikler Bağlantı Besleme 1 lityum pil CR 2032 Frekans RF 868,3 Mhz Açık alanda kapsama yaklaşık 200 m + 5°C ila + 45°C...
  • Page 74 Resimli etiketlerin montajı Pilin değiştirilmesi...
  • Page 75: Fabrika Ayarları

    Tanımlama Fabrika ayarları İlk kez çalıştırıldığında, 1, 2, 3 veya 4 butonları, “In One by Legrand” tesisatının hiçbir ürününe kumanda LEARN (öğrenme) göstergesi Kimlik N° etmez. 1 / 2 3 / 4 Kumanda Kumanda butonları butonları İletişim ortamları RF => Radyo frekansı...
  • Page 76: Çalışma Prensibi

    Radyo frekanslı senaryo anahtarı, daima bir senaryonun lideridir. Aydınlatma, panjur/stor veya ısıtma noktalarına kumanda eder. Bu «In One by Legrand» ürünü, 036 06 referans numaralı RF/PLC iki yönlü arayüz aracılığıyla PLC ürünleri ile beraber kullanılabilir. Öğrenme : Merkezi bir noktadan (Lider) hareketle aktör ürünler grubunu eşzamanlı olarak kumanda etmek için (senaryo), aktör ürünlerin programlanması.
  • Page 77 Gösterge ışığı Gösterge söner Gösterge yavaşça Gösterge hızlıca Gösterge flaş yapar yanıp söner yanıp söner Senaryonun öğretilmesi Adım 1: Öğrenme moduna geçmek (LİDER üzerinde) LEARN (öğrenme) İlgili senaryoyu kumanda edecek butona basın butonuna basın Adım 2 : senaryoya bir aktör ekleyin (AKTÖR üzerinde) LEARN Lidere bağlı...
  • Page 78 Bir senaryonun değiştirilmesi Adım 1 : senaryoyu açın (LİDER üzerinde) Senaryonun bütün ürünlerinin göstergeleri yanıp söner. LEARN (öğrenme) kumanda eden kumanda butonuna basın düğmesine basın Adım 2 : senaryonun bir aktörünün durumunun değiştirilmesi (AKTÖR üzerinde) LEARN (öğrenme) LEARN (öğrenme) idere bağlı çalışması istenen butonuna basın butonuna basın kumanda butonuna basın.
  • Page 79 Bir senaryonun silinmesi Kumanda butonu ile bağlantılı bütün senaryoları silmek (LİDER üzerinde) enaryo silinmiştir LEARN Kumanda düğmesine basın üzerine basın ve 10 s tutun Ürünle bağlantılı bütün senaryoları silmek (LİDER üzerinde) Ürünün fabrika ayarlarına geri dönüşü LEARN LEARN üzerine basın üzerine basın ve 10 s tutun...
  • Page 80 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 81 PRO 21™ Ovládač scenárov - RADIO 7756 45 Charakteristiky Zapojenie Napájanie 1 lítiová batéria CR 2032 RF Frekvencia 868,3 Mhz približne 200 m vo Dosah voľnom priestranstve + 5°C až + 45°C...
  • Page 82 Montáž piktogramov na Výmena batérie kryty...
  • Page 83 Popis Továrenské nastavenie Pri prvom zapojení stlačenie tlačidiel 1, 2, 3 alebo 4 neovláda žiadnu súčasť zariadenia „In One by Kontrolka LEARN Identifikačné číslo Legrand“. 1 / 2 3 / 4 Ovládacie Ovládacie tlačidlá tlačidlá Komunikačné prostredia RF => Rádiofrekvencia...
  • Page 84 Rádiový ovládač scenárov je vždy líder scenára. Ovláda či už svetelné okruhy, žalúzie, rolety... (prístroje, ktoré sú k nemu programovaním pripojené). Tento výrobok „In One By Legrand“ je možné pripojiť k PLC prístrojom prostredníctvom modulárneho konvertora RF/PLC (Referencia: 03606). Programovanie : zoskupovanie prístrojov (Účastníkov), aby ich bolo možné ovládať súčasne (vytvoriť scenár) z jedného centrálneho prístroja (Líder).
  • Page 85 Legenda Kontrolka rýchlo bliká Kontrolka jasno Kontrolka zhasne Kontrolka pomaly bliká intenzívne bliká Osvojovanie scenára Etapa 1: začatie osvojovania (u LÍDRA) Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré musí riadiť scenár. Etapa 2 : pridať k scenáru účastníka (u ÚČASTNÍKA) Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré...
  • Page 86 Zmena scenára Etapa 1: otvorenie scenára (u LÍDRA) Kontrolky všetkých výrobkov blikajú. Stlačte LEARN Stlačte tlačidlo, ktoré riadi scenár. Etapa 2: zmeňte stav účastníka scenára (u ÚČASTNÍKA) Stlačte LEARN Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, alebo ktoré chcete pridať Stlačte LEARN Ak chcete vymazať výrobok zo scenára prejdite k etape 3.
  • Page 87 Vymazanie scenára Vymažte všetky scenáre spojené s ovládacím tlačidlom (u LÍDRA) Scenár je vymazaný Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo a držte ho stlačené počas 10 s Vymažte všetky scenáre spojené s týmto výrobkom (u LÍDRA) Návrat výrobku do tová- renského nastavenia Stlačte LEARN Stlačte LEARN a držte stlačený...
  • Page 88 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 89 PRO 21™ Scenarioschakelaar Radio 7756 45 Eigenschappen Aansluiting Voeding 1 lithiumbatterij CR 2032 Frequentie RF 868,3 Mhz 200 m in geval van Bereik ca. onbelemmerde transmissie + 5°C tot + 45°C...
  • Page 90 Montage van de pictogram- Vervangen van de batterij men op de stiften...
  • Page 91 Bij de eerste inschakeling wordt bij een druk op de toetsen 1, 2, 3 of 4 geen enkel product van de installa- Controlelampje LEARN Identificatienummer tie «In One by Legrand» bediend. 1 / 2 3 / 4 Bedieningstoetsen Bedieningstoetsen Communicatiemiddelen RF =>...
  • Page 92 Het scenarioschakelaar radio is altijd leider van een scenario. Het bedient zonder onderscheid licht-, openings- of verwarmingspunten. Dit «In One by Legrand» product kan toegevoegd worden aan PLC-producten via de in twee richtingen werkende interface RF/PLC ref. 036 06. Aanleren : actie van het samenvoegen van actoren met de bedoeling deze tegelijkertijd (Scenario) vanaf een centraal punt (Leider) te bedienen.
  • Page 93 Legenda Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje knippert snel gaat uit knippert langzaam flitst Inlezen van het scenario Stap 1: beginnen met inlezen (op de LEIDER) Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets die het scenario bestuurt Stap 2 : een actor toevoegen aan het scenario (op de ACTOR) Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets die aan de lei- der moet zijn toegevoegd...
  • Page 94 Wijziging van een scenario Stap 1: het scenario openen (op de LEIDER) De controlelampjes van alle producten van het scenario knipperen. Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets die het scenario bestuurt Stap 2 : de staat van een actor van het scenario wijzigen (op de ACTOR) Druk op LEARN Druk op LEARN Druk op de bedienings-...
  • Page 95 Wissen van een scenario Wis alle scenario’s die verbonden zijn met de bedieningstoets (op de LEIDER) Het scenario is gewist Druk op LEARN Druk op de bedienings- toets en houd deze 10s ingedrukt Wis alle scenario’s die bij dit product horen (op de LEIDER) Terugkeer van het product naar de standaardconfiguratie Druk op LEARN...
  • Page 96 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 97 PRO 21™ ±ntrerupÇtor scenariu cu unde radio 7756 45 Caracteristici Conectare Alimentare 1 baterie cu litiu CR 2032 FrecvenÈÇ RF 868,3 Mhz DistanÈa de operare 200 m ¥n cámp liber + 5°C la + 45°C...
  • Page 98 Montarea pictogramelor pe ±nlocuirea bateriei suprafaÈa de contact...
  • Page 99 La prima punere sub tensiune, apÇsarea butoanelor 1, 2, 3, sau 4, nu comandÇ nici un produs al ins- Bec de control LEARN Nr. de identificare talaÈiei “In One by Legrand”. 1 / 2 3 / 4 Butoane de Butoane de comandÇ...
  • Page 100 ±ntrerupÇtorul scenariu cu unde radio este ¥ntotdeauna lider al unui scenariu. El poate comanda, dupÇ caz, punctele de iluminare, de deschidere sau de ¥ncÇlzire. Acest produs «In One by Legrand» poate fi asociat produselor PLC prin intermediul interfeÈei bidirecÈionale RF/PLC ref. 036 06.
  • Page 101 LegendÇ Becul de control Becul de control Becul de control Becul de control se stinge clipeÊte rar clipeÊte rapid scánteiazÇ ±nvÇÈarea scenariului Etapa 1 : ¥nceperea procesului de ¥nvÇÈare (pe LIDER) ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de comandÇ care LEARN trebuie sÇ comande scenariul. Etapa 2 : adÇugaÈi un actor scenariului (pe ACTOR) ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de comandÇ...
  • Page 102 Modificarea unui scenariu Etapa 1 : deschideÈi scenariul (pe LIDER) Becurile de control ale tuturor produselor clipesc. ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de comandÇ LEARN care comandÇ scenariul. Etapa 2 : modificaÈi starea unui actor al scenariului (pe ACTOR) ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de LEARN...
  • Page 103 Âtergerea unui scenariu ÂtergeÈi toate scenariile legate de butonul de comandÇ (pe LIDER) Scenariul este Êters ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul LEARN de comandÇ Êi ÈineÈi apÇsat 10s ÂtergeÈi toate scenariile legate de acest produs (pe LIDER) Revenirea produsului la setarea din fabricÇ ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul LEARN...
  • Page 104 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 105: Caractéristiques

    PRO 21™ Interscénario radio 7756 45 Caractéristiques Branchement Alimentation 1 pile lithium CR 2032 Fréquence RF 868,3 Mhz Portée environ 200 m en champ libre + 5°C à + 45°C...
  • Page 106 Montage des pictogrammes Remplacement de la pile sur les doigts...
  • Page 107: Configuration D'usine

    A la première mise sous tension l’appui sur les touches 1, 2, 3 ou 4 ne commande aucun produit de Voyant LEARN N° d'identification l’installation “In One by Legrand”. 1 / 2 3 / 4 Touches de Touches de commandes commandes Médias de communication...
  • Page 108 Fonctionnement L’interscénario radio peut commander simultanément à partir de ses touches 1, 2, 3, ou 4 des ensembles de produits (acteurs) qui lui sont associés lors de l’apprentissage , il est alors leader du scénario L’interscénario radio est toujours le point central de commande (leader) d’un scénario. Il commande indifféremment des points d’éclairage, d’ouvrants, ou de chauffage.
  • Page 109 Légende Le voyant s'éteint Le voyant clignote Le voyant clignote Le voyant flashe rapidement lentement Apprentissage du scénario Etape 1 : débuter l'apprentissage (sur le LEADER) Appuyer sur Appuyer sur la touche de commande LEARN qui doit piloter le scénario Etape 2 : ajouter un acteur au scénario (sur l'ACTEUR) Appuyer sur Appuyer sur la touche de commande...
  • Page 110 Modification d’un scénario Etape 1 : ouvrir le scénario (sur le LEADER) Les voyants de tous les produits du scénario clignotent. Appuyer sur Appuyer sur la touche de LEARN commande qui pilote le scénario Etape 2 : modifier l'état d'un acteur du scénario (sur l'ACTEUR) Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur la touche...
  • Page 111 Effacement d’un scénario Effacer tous les scénarios liés à la touche de commande (sur le LEADER) Le scénario est effacé Appuyer sur Appuyer sur LEARN la touche de commande et maintenir 10s Effacer tous les scénarios liés à la touche de commande (sur le LEADER) Retour du produit en configuration usine Appuyer sur...
  • Page 112 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...

Table of Contents