Page 1
Keep the manual for future reference. ROTARY HAMMER DRILL 710 W Viktig information: HR 710 Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre...
Page 3
Rotary Hammer Drill Art.no 18-3552 Model Z1C-HW-2609 40-8756 Z1C-HW-2609 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
2) Electrical safety a) The power tool’s plug must fit correctly into the wall socket. Never modify the plug in any way. Never use an adaptor together with earthed power tools. Unmodified plugs and suitable wall sockets minimize the risk of electric shocks. b) Avoid physical contact with earthed objects such as pipes, radiators, ovens and refrigerators.
Page 5
4) Use and maintenance of the power tool a) Do not force the power tool. Use a power tool suitable for the work you are about to perform. The proper power tool will perform the task better and safer if used at the correct feed rate. b) Never use the power tool if the power switch does not switch the tool on and off properly.
Buttons and functions 1. SDS-plus chuck with dust cover 5. Function selector 2. Accessory lock 6. Function selector lock 3. Depth stop lock 7. Power trigger 4. Depth stop 8. Side handle Operating instructions Inserting drill bits/accessories This rotary hammer drill is equipped with a keyless SDS-plus chuck. Clean the drill bit/accessory and lightly grease its shank before inserting it into the SDS-plus chuck.
Page 7
Auxiliary handle with depth stop 1. Undo the side handle by twisting it. 2. Move the side handle to the desired position. 3. Lock the side handle by twisting it. 4. Set the depth stop by releasing the lock on the side handle. Power trigger 1. Plug the mains lead into a wall socket after you have inserted a drill bit/accessory into the SDS-plus chuck.
Useful tips • When using the hammer only mode, you should apply light pressure to the drill. The application of too much pressure can reduce the hammer effect. Try applying different amounts of pressure until you find the most effective one. • Check the condition of the drill bit/accessory regularly. Replace any worn drill bits/accessories.
Care and maintenance • Unplug the mains lead before carrying out any maintenance, repairs or service. • Make sure that the motor’s ventilation openings are never clogged. • Clean the rotary hammer drill using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. •...
Page 10
Borrhammare Art.nr 18-3552 Modell Z1C-HW-2609 40-8756 Z1C-HW-2609 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
2) Elektrisk säkerhet a) Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa i vägguttaget. Modifiera aldrig stickproppen på något vis. Använd aldrig adapter tillsammans med jordade elektriska handverktyg. Omodifierade stickproppar och passande vägguttag minskar risken för elektrisk stöt. b) Undvik kroppskontakt med jordade föremål, t.ex. rör, element, köksspis och kylskåp.
Page 12
4) Användning och underhåll av det elektriska handverktyget a) Pressa inte det elektriska handverktyget. Använd ett elektriskt handverktyg som är avsett för det arbetsmoment du utför. Korrekt elektriskt handverktyg gör jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet. b) Använd inte det elektriska handverktyget om strömbrytaren inte slår på och stänger av verktyget.
• Använd aldrig mejslar avsedda för arbetsläge utan rotation i roterande arbetslägen. Mejseln kan fastna och leda till att du förlorar kontrollen över borrhammaren. • Använd handskar när du handskas med mejslar och andra tillbehör. Tillbehören blir heta under användning och kan leda till brännskada. Knappar och funktioner 1.
Page 14
Sidohandtag med djupanslag 1. Lossa sidohandtaget genom att vrida på det. 2. Ställ sidohandtaget i önskad position. 3. Lås fast sidohandtaget genom att vrida tillbaka det. 4. Ställ ev. in djupanslaget genom att trycka ner spärren på sidohandtaget. Strömbrytare 1. Anslut nätkabeln till ett vägguttag efter att du monterat ett verktyg i SDS-plusfästet. 2.
• Rikta in borrhammaren vinkelrät mot arbetsstycket innan du börjar borra (titta från flera håll). Se till att du inte trycker borrhammaren snett när du borrar. • Tryck inte för hårt så att borrhammarens varvtal sjunker. Låt borren/mejseln göra jobbet. Minska trycket innan borren går igenom. •...
Page 16
Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt.
Page 17
Borhammer Art.nr. 18-3552 Modell Z1C-HW-2609 40-8756 Z1C-HW-2609 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
2) Sikkerhet ved bruk av elektrisk strøm a) Støpselet til det elektriske verktøyet må passe inn i strømuttaket. Støpselet må ikke endres på. Bruk aldri adapter sammen med elektrisk håndverktøy som krever jording. Ved bruk av originale støpsler reduseres faren for elektrisk støt. b) Unngå...
Page 19
4) Bruk og vedlikehold av det elektriske håndverktøyet a) Ikke press det elektriske håndverktøyet. Bruk elektriske håndverktøy som er beregnet til den arbeidsoperasjonen du skal utføre. Riktig hastighet på matingen er viktig for å utføre bedre og sikrere arbeid. b) Ikke bruk det elektriske håndverktøyet dersom det er feil på strømbryteren og den ikke skrur verktøyet på/av med din kontroll.
• Bruk aldri meisler som er beregnet for arbeidssituasjoner uten rotasjon i roterende arbeidssituasjoner. Meiselen kan feste seg og føre til at man mister kontrollen over borhammeren. • Bruk hansker når håndterer meisler og annet tilbehør. Tilbehøret blir varmt ved bruk og dette kan føre til brannskader.
Page 21
Sidehåndtak med dybdeanslag 1. Sidehåndtaket løsnes ved at man dreier på det. 2. Juster sidehåndtaket i ønsket posisjon. 3. Sidehåndtaket festes igjen. 4. Still inn dybdeanslaget ved å trykke ned sperren på sidehåndtaket. Strømbryter 1. Strømkabelen kobles til et strømuttak etter at verktøyet er montert i SDS-pluss-festet. 2.
• Ikke mat for raskt slik at motorens turtall synker. La boret/meiselen gjøre jobben. Reduser trykket før boret er helt igjennom. • La boret fortsette å rotere når du har boret gjennom emnet. Borhammeren avkjøles da og boret renses for spon. Tenk på...
Page 23
Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings- avfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte.
Page 24
Poravasara Tuotenro 18-3552 Malli Z1C-HW-2609 40-8756 Z1C-HW-2609 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Lue koko käyttöohje! Käytä...
Page 25
2) Sähköturvallisuus a) Sähkökäyttöisen käsityökalun pistokkeen tulee sopia pistorasiaan. Älä muuta tuotetta millään tavalla. Älä käytä adapteria maadoitettujen sähkökäyttöisten sähkötyökalujen kanssa. Pistokkeet, joita ei ole muutettu sekä oikeanlaiset pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa. b) Vältä koskettamasta maadoitettuja esineitä, kuten putkia, lämpöpattereita, liettä...
Page 26
4) Sähkökäyttöisten käsityökalujen käyttäminen ja huoltaminen a) Älä pakota sähkökäyttöistä käsityökalua. Käytä vain sähkökäyttöistä käsityökalua, joka soveltuu suunnittelemaasi työtehtävään. Sopiva sähkökäyttöinen käsityökalu tekee työn paremmin ja turvallisemmin oikealla nopeudella. b) Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli virtakytkin ei käynnistä ja sammuta laitetta. Kaikki sähkökäyttöiset käsityökalut, joita ei voida hallita virtakytkimellä, ovat vaarallisia ja ne tulee korjata.
• Suuntaa poravasara kohtisuoraan työkappaleeseen ennen poraamisen aloittamista (katso eri suunnista). Varmista, että et paina poravasaraa vinoon poratessa. • Älä paina liian kovaa, sillä se laskee poravasaran kierroslukua. Anna poranterän/taltan tehdä työ puolestasi. Paina vähemmän juuri ennen kuin terä menee materiaalin läpi. •...
Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Bohrhammer Art.Nr. 18-3552 Modell Z1C-HW-2609 40-8756 Z1C-HW-2609 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Die komplette Bedienungsanleitung durchlesen. Immer Augenschutz und Atemschutz benutzen.
b) Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen, z. B. Rohr, Heizung, Ofen oder Kühlschrank, vermeiden. Ist der eigene Körper geerdet, erhöht sich das Risiko für Stromschläge. c) Elektrowerkzeuge nicht für Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser im Inneren von Elektrowerkzeugen erhöht das Risiko für Stromschläge. d) Mit dem Netzkabel behutsam umgehen. Niemals am Netzkabel tragen oder ziehen.
Page 33
4) Benutzung und Wartung des Elektrowerkzeugs a) Elektrowerkzeuge nie überbeanspruchen. Elektrowerkzeuge nur für die dafür vorgesehene Arbeit benutzen. Das richtige Elektrowerkzeug sorgt für mehr Sicherheit und ein besseres Resultat. b) Niemals ein Elektrowerkzeug benutzen, wenn der Stromschalter das Gerät nicht Ein-/Ausschaltet. Elektrowerkzeuge die nicht über den Schalter bedient werden können, machen eine Gefahr aus und müssen repariert werden.
Tasten und Funktionen 1. Werkzeugaufnahme mit Staubschutz (SDS-plus) 5. Stellrad 2. Verriegelung 6. Riegel für Stellrad 3. Riegel für Tiefenanschlag 7. Stromschalter 4. Tiefenanschlag 8. Seitengriff Bedienung Montage von Werkzeugen Der Bohrhammer ist mit einem SDS-plus-Schnellspannbohrfutter ausgestattet. Vor der Montage im Bohrfutter das Einsatzwerkzeug säubern und dessen Halterung leicht einfetten.
Page 35
Seitengriff mit Tiefenanschlag 1. Den Seitengriff durch Drehen lösen. 2. Den Seitengriff in die gewünschte Position bringen. 3. Den Seitengriff wieder festdrehen. 4. Bei Bedarf den Tiefenanschlag einstellen, indem der Riegel am Seitengriff gedrückt wird. Stromschalter 1. Nachdem ein Werkzeug im Bohrfutter befestigt ist das Netzkabel in eine Steck- dose stecken.
• Beim Bohren durch dünnes Material kann es sinnvoll sein ein Schutzstück hinter das geplante Loch zu setzen, um so hässliche Ausfransungen zu vermeiden. • Den Bohrhammer rechtwinklig zur Arbeitsfläche ansetzen (aus verschiedenen Blickwinkeln überprüfen). Den Bohrhammer beim Bohren nicht schief halten. •...
Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt ROTARY HAMMER Cocraft 40-8756 / 18-3552 Z1C-HW-2609 / Z1C-HW-2609 Machinery Directive EMC Directive...
Need help?
Do you have a question about the HR 710 and is the answer not in the manual?
Questions and answers