Cocraft HHD 18-BL Original Instructions Manual

Hammer drill/driver

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAMMER DRILL/DRIVER
HHD 18-BL
BRUSHLESS MOTOR | 1 HOUR CHARGER
SKRUVDRAGARE
DRILL
PORAKONE
Art.no
Model
41-3393
CDI218BV
Important:
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Ver. 20231213
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HHD 18-BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cocraft HHD 18-BL

  • Page 1 Keep the manual for future reference. HAMMER DRILL/DRIVER Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och HHD 18-BL försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre BRUSHLESS MOTOR | 1 HOUR CHARGER deg om at du forstår dem, før du tar...
  • Page 3: Electrical Safety

    Drill/Driver Art.no 41-3393 Model CDI218BV Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4: Personal Safety

    3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 5: Drill Safety Warnings

    instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
  • Page 6 Specific safety instructions for batteries/battery packs a) Never attempt to open, disassemble, damage or tamper with the battery in any way. b) Do not short-circuit the battery. Never store the battery in such a way that there is a risk of it coming into contact with other batteries or electrical conductors. When the battery is not in use, keep it at safe distance from all metal objects like paper clips, coins, keys, nails and screws.
  • Page 7: Product Safety Symbols

    Product safety symbols Read the entire instruction manual. Always use ear protection, safety glasses or a visor and wear a dust mask. Double insulation. For indoor use only. Max temperature: 40 ºC. max 40°C Keep the battery at a safe distance from heat sources such as persistent sunlight or naked flames and from water or damp.
  • Page 8: Product Description

    Product description 1. Keyless chuck 2. Torque setting ring 1–25 3. Mode setting ring: drill mode ( ), screw mode ( ) or hammer drill mode ( 4. Gear selector 5. Forward/reverse selector 6. Power trigger (variable speed) 7. Battery status indicator 8. Battery status test button 9.
  • Page 9: Work Light

    Features Power switch and forward/reverse selector 1. The direction of rotation (forward or reverse) can be chosen using the selector (5). The rotation selector also has a middle setting which locks the power trigger. If the selector is set to this middle position, the drill/driver will not start. 2. The drill/driver is started and stopped by squeezing and releasing the power trigger (6).
  • Page 10 Screwdriver mode Select the screwdriver mode using the selector ring (3). Use the torque selector ring (2) to set a suitable torque setting. The correct torque setting will disengage the drive at the preset torque to prevent screws from being over- tightened or driven in too far. The setting should be based on the type and size of screw and the material being screwed into.
  • Page 11 Charging Note: The battery needs to be charged fully before initial use. 1. Remove the battery from the drill by pressing the battery release button (11) and pulling out the battery. If the battery feels hot after heavy use, allow it to cool properly before charging it. 2. Connect the charger to a wall socket. The green LED on the charger will come on. 3.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Overload protection and other safety features The drill/driver/battery has a number of safety features that prevent damage to the machine and battery during use. • During short high-load situations the overload protection may turn off the drill/ driver/battery. This protection resets automatically. Release the trigger, wait a few seconds, ensure that there is no load and restart the drill/driver. The machine should now function normally again.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Correction The drill/driver Flat battery. Recharging the battery. does not run. The battery is overheated. Let the battery cool down. Worn carbon brushes. Contact our Customer Services. Faulty power switch. The drill/driver Blunt or damaged drill bit. Replace the drill bit. is slow and/or Too much pressure applied.
  • Page 14 Skruvdragare Art.nr 41-3393 Modell CDI218BV Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner för laddbara handverktyg Varning! Läs alla instruktioner.
  • Page 15: Personlig Säkerhet

    3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada.
  • Page 16 påverka funktionen hos det elektriska handverktyget. Om något är skadat måste det repareras före användning. Många olyckor beror på dåligt underhållna elektriska handverktyg. Håll verktygen vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt instruktionerna och på...
  • Page 17 Särskilda säkerhetsföreskrifter för batterier/batteripack a) Försök aldrig öppna, ta isär eller på något annat sätt skada eller göra åverkan på batteriet. b) Kortslut inte batteriet. Förvara inte batteriet på sådant sätt att det kan komma i kontakt med andra batterier eller med andra strömledande föremål. När batteriet inte används, håll det på...
  • Page 18 Produktmärkning med säkerhetssymboler Läs hela bruksanvisningen. Använd alltid hörselskydd, skyddsglasögon eller visir och andningsskydd. Dubbelisolerad. Endast för inomhusbruk. Max 40 ºC. max 40°C Håll batteriet på avstånd från värme, t.ex. ihållande solljus eller öppen eld, vatten och fukt. Risk för explosion. Vibration • Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna bruksanvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 62841 och kan användas vid jämförelse av olika elektriska handverktyg.
  • Page 19 Produktbeskrivning 1. Nyckellös chuck 2. Vred för vridmoment: 1–25 3. Vred för val av borrläge ( ), skruvläge ( ) eller slagborrläge ( 4. Reglage för hög-/lågväxel 5. Omkopplare för höger-/vänstergång 6. Strömbrytare (steglös) 7. Indikator för batteristatus 8. Testknapp för batteristatus 9.
  • Page 20 Funktioner Strömbrytare och omkopplare för höger- eller vänstergång 1. Välj höger- eller vänstergång med omkopplaren (5). Omkopplaren har även ett mellanläge då strömbrytaren är låst. När omkopplaren står i mellanläget kan skruvdragaren inte startas. 2. Starta och stoppa skruvdragaren genom att trycka in och släppa strömbrytaren (6). Skruvdragaren är utrustad med steglös varvtalsreglering, vilket är utmärkt speciellt vid skruvdragning.
  • Page 21 Skruvdragning Välj skruvläge med vredet (3). Skruvdragaren har ett vred (2) för inställning av lämpligt vridmoment. Vid rätt inställning släpper skruvdragaren vid det förinställda vridmomentet för att undvika att skruven dras för långt. Inställningen beror på skruvtyp och skruvstorlek samt materialet du skruvar i. Börja alltid på...
  • Page 22 Laddning Obs! Batteriet måste vara fulladdat innan det används första gången. 1. Ta bort batteriet från skruvdragaren genom att trycka in batterilåset (11) och dra ur batteriet. Om batteriet är mycket varmt efter t.ex. hård belastning ska det svalna innan laddningen påbörjas. 2.
  • Page 23: Skötsel Och Underhåll

    Överbelastning och skydd Maskinen/batteriet är utrustat med ett antal skydd för att undvika skada på maskin och batteri. • Vid kortvarig hög belastning kan överbelastningsskyddet stänga av maskinen/ batteriet. Skyddet är självåterställande. Släpp strömbrytaren och vänta några sekunder, se till att maskinen är utan belastning och starta den på nytt. Den ska nu fungera normalt igen.
  • Page 24 Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Maskinen går ej. Batteriet urladdat. Ladda batteriet. Batteriet överhettat. Låt batteriet svalna. Slitna kolborstar. Kontakta kundtjänst. Fel på strömbrytaren. Maskinen går sakta Slö eller skadad borr. Byt ut borren. och/eller stängs av. För hård matning. Minska på matningen. Batteriet urladdat. Ladda batteriet.
  • Page 25 Drill Art.nr. 41-3393 Modell CDI218BV Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på...
  • Page 26: Personlig Sikkerhet

    3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy kan et lite øyeblikks uoppmerksomhet resultere i store personskader. b) Bruk verneutstyr.
  • Page 27 Hold verktøyene skarpe og rene. Påse også at det elektriske verktøyet holdes skarpt. Godt vedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere å kontrollere. g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og hva slags type arbeid som skal utføres. Bruk av elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn det som det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner.
  • Page 28 Spesielle sikkerhetsforskrifter for batterier/batteripakker a) Batteriet må ikke åpnes eller skades på annen måte. b) Kortslutt ikke batteriet. Batteriet må ikke oppbevares slik at det kan komme i kontakt med andre batterier eller andre strømførende gjenstander. Når batteriet ikke er i bruk skal det holdes unna alle gjenstander av metall som f.eks. binders, mynter, nøkler, spikre og skruer.
  • Page 29: Produktmerking Med Sikkerhetssymboler

    Produktmerking med sikkerhetssymboler Les hele bruksanvisningen. Bruk alltid hørselsvern, vernebriller eller visir og støvmaske. Dobbel isolasjon. Kun til innendørs bruk. Maks 40 ºC. max 40°C Hold batteriet på god avstand fra varme, som f.eks. vedvarende sollys, åpen flamme og vann/fuktighet. Eksplosjonsfare. Vibrasjon • Måling av vibrasjonsnivået som oppgis i denne bruksanvisningen er utført i henhold til målemetoden i EN 62841 og kan brukes til sammenlikning av forskjellige elektriske håndverktøy.
  • Page 30 Produktbeskrivelse 1. Nøkkelløs chuck 2. Ratt for innstilling av dreiemoment: 1–25 3. Omkobler for boring ( ), skruing ( ) eller slagboring ( 4. Bryter for høyt/lavt gir 5. Omkobler for rotasjonsretning 6. Strømbryter (trinnløs) 7. Indikasjon for batteristatus 8. Testbryter for batteristatus 9.
  • Page 31 Funksjoner Strømbryter og bryter for vanlig drilling og revers 1. Velg boreretning med bryteren (5). Bryteren har også en mellomposisjon hvor strømbryteren er låst. Hvis bryteren stilles i mellomposisjon kan ikke maskinen startes. 2. Maskinen startes og stoppes ved å trykke inn og slippe opp strømbryteren (6).
  • Page 32 Skrutrekker Velg skruinnstilling med omkobler (3). Drillen har et ratt (2) for innstilling av passende dreiemoment. Når dette er stilt inn riktig kan man unngå at skruen skrus for langt inn. Styrken på momentet er avhengig av skruetype og størrelse, og hva slags materiale du skrur i.
  • Page 33 Lading Obs! Før første gangs bruk må batteriet være fulladet. 1. Batteriet tas ut av drillen ved å trykke inn batterilåsen (11) og dra batteriet ut. Hvis batteriet er varmt, f.eks. etter hard belastning, må det avkjøles før ladingen starter. 2. Støpselet kobles til et strømuttak. Lysdioden på laderen lyser grønt. 3.
  • Page 34: Stell Og Vedlikehold

    Overbelastning og beskyttelse Maskinen/batteriet er utstyrt med diverse beskyttelser for å unngå skader på maskinen og batteriet. • Ved kortvarig høy belastning kan overbelastningsvernet stenge maskinen/batteriet. Beskyttelsen stilles tilbake av seg selv. Slipp strømbryteren og vent i noen sekunder. Pass på at boremaskinen ikke er belastet og start den på nytt. Nå skal boremaskinen fungere vanlig igjen.
  • Page 35 Feilsøking Problem Mulig årsak Tiltak Maskinen vil ikke starte. Batteriet er utladet. Lade batteriet. Batteriet er overopphetet. La batteriet avkjøles. Slitte kullbørster. Kontakt kundeservicen. Feil på strømbryteren. Maskinen går sakte og/ Sløvt eller skadet bor. Skift det. eller skrur seg av. For hard mating.
  • Page 36 Porakone Tuotenro 41-3393 Malli CDI218BV Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Ladattavia käsityökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Lue kaikki ohjeet.
  • Page 37 Jos sähkökäyttöistä käsityökalua käytetään kosteassa ympäristössä, se tulee liittää sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole tarkkaavainen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alainen. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
  • Page 38 d) Säilytä sähkökäyttöisiä käsityökaluja lasten ulottumattomissa. Älä luovuta sähkökäyttöistä käsityökalua henkilöille, jotka eivät tunne sitä tai sen käyttöohjetta. Sähkökäyttöiset käsityökalut ovat vaarallisia tottumattoman käyttäjän käsissä. e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, että liikkuvat osat liikkuvat esteettä, että osat ovat ehjiä ja että sähkökäyttöisessä...
  • Page 39 Porausta koskevia turvallisuusohjeita a) Käytä tukikahvaa, jos koneen mukana tulee sellainen. Koneen hallinnan menettäminen saattaa johtaa loukkaantumiseen. b) Pidä kiinni ainoastaan koneen eristetyistä kahvoista, kun työskentelet paikoissa, jossa terä voi joutua kosketuksiin jännitteisten johtojen kanssa. Terän koskettaminen jännitteiseen johtoon saattaa tehdä koneen metalliosista jännitteisiä, mikä...
  • Page 40 Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit Lue koko käyttöohje. Käytä aina kuulosuojaimia, suojalaseja tai visiiriä ja hengityssuojainta. Kaksoiseristys. Vain sisäkäyttöön. Enintään 40 ºC. max 40°C Pidä akku loitolla kuumista paikoista, kuten auringonvalosta ja tulesta, sekä vedestä ja kosteudesta. Räjähdysvaara. Tärinä • Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu EN 62841 -standardisoidulla mittaustavalla, ja se on verrattavissa muihin sähkökäyttöisiin käsityökaluihin.
  • Page 41: Tuotteen Kuvaus

    Tuotteen kuvaus 1. Avaimeton istukka 2. Vääntömomentin valinta: 1–25 3. Poratilan ( ), ruuvitilan ( tai iskuporauksen ( ) valinta 4. Vaihteenvalitsin 5. Pyörimissuunnan valintakytkin 6. Virtakytkin (portaaton) 7. Akun varaustason ilmaisin 8. Akun varaustason testipainike 9. Vyöpidike 10. Akku 18 V/2,0 Ah 11.
  • Page 42 Toiminnot Suunnanvaihtokytkin ja virtakytkin 1. Valitse pyörimissuunta valintakytkimellä (5). Virtakytkin on lukittu, kun kytkin on keskiasennossa. Ruuvinväännin ei käynnisty, kun kytkin on keskiasennossa. 2. Käynnistä ja pysäytä ruuvinväännin pai- namalla ja päästämällä virtakytkin (6). Ruuvinvääntimessä on portaaton kierros luvun säätö, mikä on erinomainen erityisesti ruuvauksessa.
  • Page 43 Ruuvinvääntö Valitse ruuvaustila valitsimella (3). Ruuvinvääntimessä on säädin (2) sopivan vääntömomentin valitsemiseksi. Kun vääntömomentti on valittu oikein, laite hellittää valitussa vääntömomentissa, eikä ruuvi poraudu liian syvälle. Oikea vääntömomentti riippuu ruuvin tyypistä ja koosta sekä porattavasta materiaalista. Hae sopiva vääntömomentti aloittamalla aina pienimmästä...
  • Page 44 Lataaminen Huom.! Akun tulee olla täynnä ensimmäisellä käyttökerralla. 1. Irrota akku ruuvinvääntimestä painamalla akun lukitusta (11) ja vetämällä akku irti ruuvinvääntimestä. Jos akku on erittäin kuuma esim. kovan kuormituksen jälkeen, anna sen jäähtyä ennen lataamista. 2. Liitä laturin pistoke verkkopistorasiaan. Laturin LED-valo palaa vihreänä. 3.
  • Page 45: Huolto Ja Ylläpito

    Ylikuormitus ja suojaus Koneessa ja akussa on erilaisia suojatoimintoja koneen ja akun suojaamiseksi. • Ylikuormitussuoja sammuttaa koneen/akun lyhytaikaisen ylikuormituksen sattuessa. Suoja palautuu automaattisesti. Päästä virtakytkin ja odota muutaman sekunnin ajan. Varmista, että konetta ei ole kuormitettu, ja käynnistä se uudelleen. Kone toimii taas normaalisti. •...
  • Page 46: Tekniset Tiedot

    Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Kone ei käynnisty. Akku on tyhjä. Lataa akku. Akku on ylikuumentunut. Anna akun jäähtyä. Kuluneet hiiliharjat. Ota yhteys asiakaspalveluun. Virtakytkimessä vikaa. Kone käy hitaasti ja/ Tylsä tai viallinen poranterä. Vaihda poranterä. tai sammuu. Konetta painetaan liian kovaa. Älä...
  • Page 47: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EG-försäkran om överensstämmelse / Egenerklæring / EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. EU-försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. / Egenerkläringen er utstedt under produsentens eget ansvar. / Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla Manufacturer and person authorised to compile technical file: Clas Ohlson AB, SE-793 85 Insjön, Sweden Name Brushless HAMMER DRILL...
  • Page 48 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi...

This manual is also suitable for:

Cdi218bv41-3393

Table of Contents