Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

41-2585
HAMMER DRILL
SLAGBORRMASKIN
SLAGDRILL
ISKUPORAKONE
Art.no
Model
41-2585
Z1J-TD16-13E
800 W
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Ver. 20220907
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z1J-TD16-13E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cocraft Z1J-TD16-13E

  • Page 1 Ta vare på anvisningene for seinere bruk. Tärkeää tietoa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Ver. 20220907 Original instructions Art.no Model Bruksanvisning i original Originalbruksanvisning 41-2585 Z1J-TD16-13E Alkuperäinen käyttöohje...
  • Page 3: Hammer Drill

    Hammer Drill Art.no 41-2585 Model Z1J-TD16-13E Please read the entire instruction manual before using and save for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse.)
  • Page 4 If for some reason you must use a power tool in a wet environment, always connect it to the mains via an earth-fault circuit breaker such as an RCD (residual current device). Using an RCD significantly reduces the chances of you receiving an electric shock. 3) Personal safety a) Pay attention to what you do and use common sense when using power tools.
  • Page 5: Safety Symbols

    Keep cutting tools sharp and clean.. Properly maintained cutting tools with sharp edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories, etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the type of work to be done.
  • Page 6: Product Description

    Product Description 1. Quick chuck with lock collar 2. Depth guide 3. Hammer/normal action selector 4. Forward/Reverse selector 5. Variable speed control 6. Power trigger 7. Safety lock button 8. Rear pistol grip 9. Frony auxiliary handle...
  • Page 7: Auxiliary Handle

    Chuck Note: The hammer drill has a new type of keyless quick chuck (1.5–13 mm). The keyless chuck’s rear lock collar is slid forwards for locking tools into placed and slid backwards for releasing tools during tool changes. 1. Pull the rear collar 2. Twist the front collar clockwise (as seen from backwards to release the back) until the jaws are wide enough apart to the chuck.
  • Page 8: Changing The Direction Of Rotation

    Changing the direction of rotation 1. Stop the drill. 2. Move the selector (4) to the right or left to select the direction of rotation. Note: The drill will not work if the selector is between settings. The selector switch must be fully moved to the right or left. Variable speed control 1.
  • Page 9: Useful Tips

    Useful tips • After having worked the drill hard for a while let the motor run without load for a few minutes (until the air leaving the ventilation slits is at room temperature) to allow it to cool it down. • Use the auxiliary handle to help maintain full control when drilling. •...
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance • Before using the drill, make sure that all screws are tightened. When hammer drilling the machine will vibrate considerably. • Make sure the cool air vents on the machine are free and open. • Clean with a damp cloth and mild washing up liquid when needed. Never use solvents or strong cleaning agents.
  • Page 11: Generella Säkerhetsföreskrifter

    Slagborrmaskin Art.nr 41-2585 Modell Z1J-TD16-13E Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 12 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada.
  • Page 13: Produktmärkning Med Säkerhetssymboler

    Håll verktygen vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt instruktionerna och på det sätt som är ämnat för just den typen av elektriskt handverktyg, och ta även hänsyn till arbetsförhållandena och den typ av arbete som ska utföras.
  • Page 14 Produktbeskrivning 1. Snabbchuck med låsfunktion 2. Djupanslag 3. Omställning för slagborrning eller normal borrning 4. Omställning för höger- eller vänstergång 5. Steglös varvtalsreglering 6. Strömbrytare 7. Låsknapp för strömbrytare 8. Handtag 9. Sidohandtag...
  • Page 15 Användning Chuck Obs! Slagborrmaskinen är försedd med en ny typ av nyckellös snabbchuck (1,5–13 mm). Snabbchuckens bakre del är en låsning som skjuts framåt för att låsa chucken efter att borren dragits fast och skjuts bakåt för att frikoppla chucken så att chucken kan öppnas vid verktygsbyte.
  • Page 16 Växla rotationsriktning 1. Stoppa borrmaskinen. 2. Vik omställningsvredet (4) till vänster eller höger för önskad rotationsriktning. Obs! Borrmaskinen fungerar inte om omställningsvredet är i ett mellanläge. Vredet måste vridas till fullo till önskad rotationsriktning. Steglös varvtalsreglering 1. Starta slagborrmaskinen genom att trycka in strömbrytaren (6). 2.
  • Page 17 Användningstips • Låt motorn gå obelastad i några minuter (tills kylluften har rumstemperatur) för att kylas efter att du har belastat slagborrmaskinen hårt. • Använd sidohandtaget, det ger extra kontroll på borrningen. • Använd endast verktyg med god skärpa. • Till hårda metaller används titanbelagda borrar och betong/kakel används borrar med hårdmetallskär, läs på...
  • Page 18: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll • Kontrollera innan användning att alla skruvar sitter fast på slagborrmaskinen. Vid slagborrning vibrerar maskinen mycket. • Se till att maskinens kylluftsöppningar alltid är fria och öppna. • Rengör vid behov, med en tvättduk fuktad med svagt diskmedel. Använd aldrig lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. •...
  • Page 19: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Slagbormaskin Art.nr. 41-2585 Modell Z1J-TD16-13E Les hele bruksanvisningen grundig og ta vare på den til senere bruk. Vi tar forbehold om ev. tekst og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se adresseopplysninger på baksiden).
  • Page 20 3) Personlig sikkerhet a) Vær oppmerksom og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektriske håndverktøy, kan et lite øyeblikks uoppmerksomhet resultere i store personskader. b) Bruk verneutstyr.
  • Page 21: Produktmerking Med Sikkerhetssymboler

    Hold verktøyet rent. Påse også at det elektriske verktøyet holdes skarpt. Godt vedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere å kontrollere. g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og den type arbeide som skal utføres. Bruk av elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoppgaver enn det det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner.
  • Page 22 Produktbeskrivelse 1. Hurtigchuck med låsefunksjon 2. Dybdeanslag 3. Bytte mellom slagboring eller normal boring 4. Bytte mellom høyre- eller venstregang 5. Trinnløs turtallsregulering 6. Strømbryter 7. Lås for strømbryter 8. Grep 9. Sidegrep...
  • Page 23 Bruk Chuck Obs! Slagbormaskinen er utstyrt med en nøkkelløs hurtigchuck (1,5–13 mm). Hurtigchuckens bakre del er en låsing som skyves fremover for å låse chucken etter at boret er dratt til. Skyv låsingen bakover for å frikoble chucken slik at chucken kan åpnes for verktøyskifte. 1.
  • Page 24: Trinnløs Turtallsregulering

    Skifte rotasjonsretning 1. Stopp slagbormaskinen. 2. Skyv omstillingsbryteren (4) til høyre eller venstre for ønsket rotasjonsretning. Obs! Sagbormaskinen fungerer ikke dersom spaken er i mellomposisjon. Den må dreies helt til ytterkant i én retning. Trinnløs turtallsregulering 1. Start slagbormaskinen ved å trykke inn strømbryteren (6).
  • Page 25 Brukertips • La motoren gå uten belastning i noen minutter (til luften på kjølingen når romtemperatur) for å kjøles ned etter en hard belastning av slagbormaskinen. • Bruk sidegrepet. Det gir ekstra styring og kontroll ved boring. • Bruk bare skarpe verktøy. • Til harde metaller brukes titanbelagte bor og til betong/mur brukes bor med hardmetallskjær.
  • Page 26: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold • Kontroller før boringen startes at alle skruer er godt festet på slagbormaskinen. Ved slagboring vibrerer maskinen mye. • Påse at ventilåpningene ikke tettes av støv og skitt. • Rengjør etter behov. Bruk en fuktet klut med svakt oppvaskmiddel. Bruk aldri løsemidler eller sterke rengjøringsmidler.
  • Page 27: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Iskuporakone Tuotenro 41-2585 Malli Z1J-TD16-13E Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeudet teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Yleisiä turvallisuusohjeita Varoitus! Lue kaikki ohjeet.
  • Page 28 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukuestekenkien, kypärän ja kuulosuojaimien käyttäminen vähentää...
  • Page 29: Tuotteen Merkinnät Ja Turvallisuussymbolit

    Pidä työkalut puhtaina ja terävinä. Terätyökalun hallinta on helpompaa, kun se on oikein hoidettu ja sen terät ovat teräviä. g) Käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, sen varusteita tms. ohjeiden mukaisesti ja sellaisella tavalla, joka sopii kyseiselle sähkökäyttöiselle käsityökalulle ja ota myös huomioon työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ. Sähkökäyttöisen käsityökalun käyttäminen muihin kuin sille tarkoitettuihin työtehtäviin saattaa johtaa vaaratilanteeseen.
  • Page 30 Tuotekuvaus 1. Pikaistukka, jossa lukitustoiminto 2. Syvyydenrajoitin 3. Iskuporauksen/tavallisen porauksen valitsin 4. Pyörimissuunnan valitsin 5. Portaaton kierrosluvun säätö 6. Virtakytkin 7. Virtakytkimen lukituspainike 8. Kahva 9. Sivukahva...
  • Page 31 Käyttö Istukka Huom.! Iskuporakoneessa on uudenlainen avaimeton pikaistukka (1,5–13 mm). Pikaistukan taempi osa on lukitsin. Se lukitsee istukan, kun lukitsinta työnnetään eteenpäin poranterän kiristyksen jälkeen. Se myös vapauttaa istukan työkalun vaihtamista varten, kun lukitsinta vedetään taaksepäin. 1. Vapauta istukka vetämällä 2. Käännä istukan etummaista osaa myötäpäivään istukan taempaa osaa (takaapäin katsottuna), kunnes aukko on taaksepäin.
  • Page 32 Pyörimissuunnan vaihto 1. Sammuta porakone. 2. Käännä suunnanvalitsinta (4) vasemmalle tai oikealle. Huom.! Porakone ei toimi, jos suunnanvalitsin on keskiasennossa. Käännä valitsin ääriasentoon, kun valitset pyörimissuuntaa. Portaaton kierrosluvun säätö 1. Käynnistä iskuporakone painamalla virtakytkintä (6). 2. Pienennä kierroslukua kääntämällä säätönuppia (5) vastapäivään, suurenna kierroslukua kääntämällä...
  • Page 33 Käyttövinkkejä • Anna moottorin käydä muutaman minuutin ajan ilman kuormitusta (kunnes jäähdytysilma on huoneenlämpöistä) kovan kuormituksen jälkeen. • Käytä sivukahvaa. Sen avulla saat hyvän tuntuman poraukseen. • Käytä ainoastaan teräviä työkaluja. • Kovat metallit vaativat titaanipäällystetyt terät, betonia ja kaakelia kannattaa porata kovametalliterillä.
  • Page 34: Huolto Ja Puhdistaminen

    Huolto ja puhdistaminen • Tarkista ennen käyttöä, että kaikki ruuvit ovat kunnolla kiinni iskuporakoneessa. Laite tärisee voimakkaasti iskuporauksen aikana. • Varmista, että laitteen jäähdytysaukot ovat avoinna. • Puhdista tarvittaessa liinalla ja miedolla tiskiaineliuoksella. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia. • Säilytä käyttöohje iskuporakoneen yhteydessä. Kierrättäminen Tämä...
  • Page 35 Impact Drill Cocraft Z1J-TD16-13E 412585000 ☒ ☒ ______________________________________ Page 1 (1)
  • Page 36 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi...

This manual is also suitable for:

41-2585

Table of Contents