Page 1
DRILL DRIVER 18 V Tärkeää tietoa: LXC DD18 Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig...
Page 2
SVERIGE Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222...
Drill/Driver Art.no 18-3630, 41-1377 Model DJC159SZ-180 Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
5) Battery tool use and care a) Make sure that the power switch is set to OFF before the battery is inserted. Attaching a battery to a power tool when the power switch set to ON increases the risk of an accident occurring. b) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
Product safety symbols Read the entire instruction manual. Always use safety glasses. Always use ear protection. For indoor use only. Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion. max 50 ºC General safety instructions for batteries and chargers a) Always be careful of inadvertent starts while attaching the battery.
• Always transport batteries in a safe manner ensuring that they do not come into contact with each other and never in a metal container. • Check that the battery charger and mains lead are whole and undamaged before use. • Charge the battery completely if it is not to be used for an extended period. •...
Charging the battery Temperature range for charging the battery: 5–40 °C. 1. Plug the charger into a wall socket. The indicator will shine green to indicate that the charger is receiving power from the mains. 2. Slide the LXC battery onto the charger. 3. The indicator will shine red when the battery is 0–80 % charged.
Page 10
Overload protection and other safety features The battery has a number of safety features to prevent damage to the drill/driver and battery during use. • During short high-load situations the overload protection may turn the drill/driver off. This protection resets automatically. Release the trigger, wait a few seconds, ensure that the drill/driver is under no load and then restart it.
Drill mode Set the torque/drill mode selector ring (7) to drill mode. High / Low gear The gear selector (8) has two settings: Position 1: 0–400 rpm, position 2: 0–1500 rpm. Changing drill and screwdriver bits The drill/driver has a keyless chuck which enables drill or screwdriver bits to be changed with one hand.
Charger • Unplug the mains lead from the wall socket before cleaning. • Keep the housing of the charger clean. Wipe the product clean with a dry cloth and vacuum clean when needed. Dirt can cause electric shocks. • If the charger is not to be used for an extended period, it should be unplugged and stored in a dry and dust-free location out of children’s reach.
Specifications No-load speed 0−400 / 0−1500 rpm Battery 18 V 2.0 Ah lithium ion LXC series Torque settings 15 + drill, max 40 Nm 13 mm Chuck Approx. 36 minutes until 80 % and approx. 50 minutes Charging time until 100 % Noise emission LpA = 90.0 dB(A), uncertainty K = 3 dB(A) LwA = 101.0 dB(A), uncertainty K = 3 dB(A) Vibration emission...
Page 14
Skruvdragare Art.nr 18-3630, 41-1377 Modell DJC159SZ-180 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner för laddbara handverktyg Varning! Läs alla instruktioner.
Om du måste använda ett elektriskt handverktyg på en fuktig plats, anslut verktyget till elnätet via en jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg.
Page 16
e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller om något annat inträffat som kan påverka funktionen hos det elektriska handverktyget. Om något är skadat måste det repareras före användning. Många olyckor beror på dåligt underhållna elektriska handverktyg.
Produktmärkning med säkerhetssymboler Läs hela bruksanvisningen. Använd alltid skyddsglasögon. Använd alltid hörselskydd. Endast för inomhusbruk. Håll batteriet på avstånd från värme, t.ex. ihållande sol- ljus eller öppen eld, vatten och fukt. Risk för explosion. max 50 ºC Säkerhetsinstruktioner för batterier och laddare a) Var uppmärksam när du sätter i batteriet så...
Page 18
• Transportera batterier på sådant sätt att de inte kommer i kontakt med varandra och aldrig i metallbehållare. • Kontrollera att batteriladdaren och nätkabeln är hela och oskadade innan de används. • Ladda upp batteriet helt om det inte ska användas under en längre period. •...
Page 19
Produktbeskrivning 1. Batteri 18 V 2 Ah 2. Batterilås 3. Belysning 4. Strömbrytare (steglös) 5. Omkopplare för höger-/ vänstergång, spärr för strömbrytare 6. Nyckellös chuck 7. Vred för inställning av vridmoment 8. Reglage för hög-/lågväxel 9. Motorns ventilationsöppningar 10. Bälteshållare 11.
Laddning av batteri Temperaturintervall för laddning av batteri: 5–40 ºC. 1. Anslut laddaren till ett vägguttag, indikatorn lyser med fast grönt sken. 2. Sätt i LXC-batteriet i laddaren. 3. Indikatorn lyser med rött sken när laddningen är mellan 0–80 %. När laddningen nått 80 % börjar indikatorn blinka grönt och när full laddning uppnåtts lyser den med fast grönt sken.
Page 21
Överbelastning och skydd Batteriet är utrustat med ett antal skydd för att undvika skada på skruvdragare och batteri. • Vid kortvarig hög belastning kan överbelastningsskyddet stänga av skruvdragaren. Skyddet är självåterställande. Släpp strömbrytaren och vänta några sekunder, se till att skruvdragaren är utan belastning och starta den på nytt. Skruvdragaren ska nu fungera normalt igen.
Page 22
Borrning Ställ vredet (7) i borrläge. Hög-/lågväxel Reglaget (8) har två lägen: Läge 1: 0–400 v/min, läge 2: 0–1500 v/min. Byte av borr eller bits Maskinen har en nyckellös chuck som gör det enkelt att byta borr eller bits med en hand. Vrid till vänster för att greppa, till höger för att lossa. Försäkra dig om att borren sitter ordentligt fast och är centrerad i chucken.
Page 23
Laddare • Dra ut nätkabeln ur vägguttaget före rengöring. • Se till att hålla höljet rent. Torka av det med en torr trasa och dammsug vid behov. Föroreningar kan leda till elektrisk stöt. • Dra ut nätkabeln ur vägguttaget och förvara laddaren torrt och dammfritt utom räckhåll för barn om den inte ska användas under en längre period.
Page 24
Specifikationer Varvtal 0−400 / 0−1500 v/min Batteri 18 V 2,0 Ah litiumjon LXC-serie Ställbart moment 15 + borr, max 40 Nm 13mm Chuck Ca. 36 min. till 80 % och ca. 50 min. till 100 % Laddtid Ljud LpA = 90,0 dB(A), Onoggrannhet K = 3 dB(A) LwA = 101,0 dB(A), Onoggrannhet K = 3 dB(A) Vibrationsvärden Borrning i metall...
Page 25
Drill Art.nr. 18-3630, 41-1377 Modell DJC159SZ-180 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy kan et lite øyeblikks uoppmerksomhet resultere i store personskader. b) Bruk verneutstyr.
Page 27
5) Bruk og service av det ladbare håndverktøyet a) Påse at strømbryteren er skrudd av før du monterer batteriet. Hvis batteriet monteres på et elektrisk håndverktøy med strømbryteren skrudd på, kan det føre til ulykker. b) Lad batteriene kun med lader som er bestemt av produsenten. En lader som er beregnet for en type batteri kan forårsake brann når den blir brukt til en annen type batterier.
Produktmerking med sikkerhetssymboler Les hele bruksanvisningen. Benytt alltid vernebriller. Bruk alltid hørselsvern. Kun til innendørs bruk. Hold batteriet på god avstand fra varme, som f.eks. vedvarende sollys, åpen flamme, vann og fuktighet. Fare for eksplosjon. max 50 ºC Sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladere a) Vær forsiktig når batteriet plasseres i maskinen så...
Page 29
• Batterier må aldri oppbevares/transporteres i metallbeholder og de må heller ikke komme i kontakt med hverandre under transport. • Kontroller at lader og ledning er hele og uskadet før klippingen starter. • Ved oppbevaring over en lengre periode bør batteriet være helt oppladet. •...
Page 30
Produktbeskrivelse 1. Batteri 18 V; 2 Ah 2. Batterilås 3. Belysning 4. Strømbryter (trinnløs) 5. Omkobler for høyre-/ venstregange og sperre for strømbryter 6. Nøkkelløs chuck 7. Ratt for innstilling av dreiemoment 8. Omkobler for høyt/lavt gir 9. Motorens ventilasjonsåpninger 10.
Lading av batteri Omgivelses-temperatur for lading og oppbevaring av batteri: 5–40 ºC. 1. Laderen koblet til et strømuttak, indikatoren lyser grønt. 2. Sett LXC-batteriet i laderen. 3. Indikatoren lyser rødt når ladingen er mellom 0 og 80 %. Når batteriene er 80 % oppladet vil indikatoren begynne å blinke grønt, og når det er fulladet lyser det grønt.
Page 32
Overbelastning og beskyttelse Batteriet er utstyrt med diverse beskyttelser for å unngå skader på maskinen og batteriet. • Ved kortvarig høy belastning kan overbelastningsvernet skru av maskinen. Beskyttelsen stilles tilbake av seg selv. Slipp opp strømbryteren og vent i noen sekunder. Pass på at maskinen ikke er belastet, og start den på nytt. Nå skal den fungere normalt igjen.
Boring Still inn rattet (7) i borremodus. Høy- og lavgir Strømbryteren (8) har to innstillinger: Posisjon 1: 0–400 o/min, posisjon 2: 0–1500 o/min. Skifte av bor eller bits Maskinen har en nøkkelløs chuck som gjør skifte av bor eller bits svært enkelt for hånd. Drei til venstre for å skru igjen og til høyre for å løsne.
Page 34
Lader • Trekk alltid støpselet ut av strømuttaket før rengjøring. • Sørg for å holde dekslet rent. Tørk av laderen med en tørr klut og støvsug den ved behov. Forurensninger og smuss kan føre til elektrisk støt. • Når laderen ikke er i bruk skal den lagres tørt og støvfritt, og utilgjengelig for barn. Trekk også...
Page 35
Spesifikasjoner Turtall 0−400 / 0−1500 o/min Batteri 18 V/2,0 Ah, li-ion LXC-serien Justerbart moment 15 + bor, maks 40 Nm 13 mm Chuck Ca. 36 min. til 80 % og ca. 50 min. til 100 % Ladetid LpA = 90,0 dB(A), Unøyaktighet K = 3 dB(A) LwA = 101,0 dB(A), Unøyaktighet K = 3 dB(A) Vibrasjonsverdi Boring i metall...
Page 36
Porakone Tuotenro 18-3630, 41-1377 Malli DJC159SZ-180 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Ladattavien käsityökalujen yleisiä...
Page 37
Jos sähkökäyttöistä käsityökalua käytetään kosteassa ympäristössä, se tulee liittää sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole tarkkaavainen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alainen. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Page 38
e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, että liikkuvat osat liikkuvat esteettä, että osat ovat ehjiä ja että sähkökäyttöisessä käsityökalussa ei ole muita seikkoja, jotka vaikuttavat laitteen toimintaan. Jos jokin osa on vioittunut, se tulee korjata ennen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat väärin hoidetuista sähkökäyttöisistä käsityökaluista.
Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit Lue koko käyttöohje huolellisesti. Käytä aina suojalaseja. Käytä aina kuulosuojaimia. Vain sisäkäyttöön. Pidä akku loitolla kuumista paikoista, kuten auringonvalosta ja tulesta sekä vedestä ja kosteudesta. Räjähdysvaara. max 50 ºC Akkuja ja latureita koskevat turvallisuusohjeet a) Ole varovainen, kun kiinnität akkua porakoneeseen, jotta laite ei käynnisty tahattomasti.
Page 40
• Varmista ennen käyttöä, että laturi ja virtajohto ovat ehjiä ja kokonaisia. • Lataa akku täyteen, jos se on pitkään käyttämättä. • Akku voidaan ladata ainoastaan standardin EN60335-2-29 mukaisella akkulaturilla. Akkuja koskevia turvallisuusohjeita a) Älä yritä avata, purkaa, muuttaa tai vahingoittaa akkua. b) Älä...
Akun lataaminen Akun lataus- ja säilytyslämpötila: 5–40 ºC. 1. Liitä laturi pistorasiaan, merkkivalo palaa vihreänä. 2. Aseta LXC-akku laturiin. 3. Merkkivalo palaa punaisena, kun akun kapasiteetti on 0–80 %. Kun akun kapasiteetti on yli 80 %, merkkivalo vilkkuu vihreänä ja kun akku on täynnä, merkkivalo palaa vihreänä.
Page 43
Ylikuormitus ja suojaus Akussa on erilaisia suojatoimintoja laitteen ja akun suojaamiseksi. • Ylikuormitussuoja sammuttaa laitteen lyhytaikaisen ylikuormituksen sattuessa. Suoja palautuu automaattisesti. Päästä virtakytkin ja odota muutaman sekunnin ajan. Varmista, että laitetta ei ole kuormitettu, ja käynnistä se uudelleen. Laite toimii taas normaalisti.
Poraus Aseta säädin (7) poraustilaan. Hidas/nopea vaihde Vaihteenvalitsimessa (8) on kaksi tilaa: Tila 1: 0–400 kierr./min, tila 2: 0–1500 kierr./min. Poranterän tai palan vaihtaminen Porakoneessa on pikaistukka, jonka avulla poranterän tai palan voi vaihtaa helposti yhdellä kädellä. Kiristä kiertämällä vasemmalle, avaa kiertämällä oikealle. Varmista, että...
Page 45
Laturi • Irrota virtajohto pistorasiasta ennen puhdistusta. • Varmista, että ulkopinta on puhdas. Imuroi tai pyyhi laite tarvittaessa kuivalla liinalla. Epäpuhtaudet saattavat johtaa sähköiskuun. • Jos laturia ei käytetä pitkään aikaan, irrota pistoke pistorasiasta ja säilytä laturia kuivassa ja pölyttömässä paikassa lasten ulottumattomissa. Vianhakutaulukko Porakone ei käynnisty.
Akkuschrauber Art.Nr. 18-3630, 41-1377 Modell DJC159SZ-180 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkuwerkzeuge Warnung: Sämtliche Anweisungen lesen.
Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung notwendig sein sollte, das Werkzeug über einen Fehlerstromschutzschalter ans Stromnetz anschließen. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert das Risiko für Stromschläge. 3) Persönliche Sicherheit a) Während der Tätigkeit aufmerksam sein und beim Einsatz eines Elektro werkzeugs Vernunft walten lassen.
Page 49
e) Elektrowerkzeuge warten. Kontrollieren, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, Teile kaputt sind oder etwas anderes eingetroffen ist, wodurch die Funktion des Elektro werkzeugs beeinträchtigt ist. Sollte etwas beschädigt sein, muss es vor der Benutzung repariert werden. Viele Unfälle beruhen auf schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Die Schneidwerkzeuge scharf und sauber halten.
Page 50
Produktkennzeichnung mit Sicherheitssymbolen Die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Immer Augenschutz tragen. Immer Gehörschutz tragen. Nur für den Innengebrauch. Den Akku vor Hitze (z. B. direkte Sonneneinstrahlung, offene Flammen), Wasser und Feuchtigkeit schützen. Explosionsgefahr. max 50 ºC Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte a) Beim Einlegen des Akkus vorsichtig vorgehen, damit das Gerät nicht unabsichtlich startet.
Page 51
• Das Ladegerät oder Akkus nie in Räumen benutzen, in denen leicht entzündbare Gase oder Stoffe aufbewahrt oder benutzt werden. • Akkus stets so transportieren, dass sie nicht in Kontakt miteinander kommen können und niemals in einem Metallbehälter. • Vor der Benutzung sicherstellen, dass das Ladegerät und Kabel unbeschädigt sind.
Page 52
q) Alle mitgelieferten Originaldokumente für künftigen Gebrauch aufbewahren. r) Bei Nichtbenutzung den Akku aus dem Werkzeug nehmen. s) Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Produktbeschreibung 1. Akku 18 V 2 Ah 2. Akkuverriegelung 3. Beleuchtung 4. Ein-/Ausschalter (stufenlos) 5. Drehrichtungsumschalter, Schaltersperre 6.
Laden des Akkus Temperaturintervall zum Laden und für die Aufbewahrung des Akkus: 5–40 ºC. 1. Das Ladegerät an eine Steckdose anschließen, die Indikatorlampe leuchtet grün. 2. Den LXC-Akku in das Ladegerät stecken. 3. Die Indikatorlampe leuchtet rot, wenn der Ladestand zwischen 0–80 % liegt. Erreicht der Ladestand 80 %, fängt die Indikatorlampe an grün zu blinken.
Überlastung und Schutzvorrichtungen Der Akku ist mit einer Reihe von Schutzvorrichtungen ausgestattet, um Schäden am Akku und Gerät zu verhindern. • Bei kurzzeitiger Überbelastung kann der Überlastungsschutz das Gerät abschalten. Die Schutzvorrichtung stellt sich selber in die Ausgangsstellung zurück. Den Stromschalter loslassen und ein paar Sekunden warten, während das Gerät belastungsfrei ist.
Bohren Den Umschalter (7) auf Bohren stellen. Hoher/niedriger Gang Der Umschalter (8) kann in zwei Positionen eingestellt werden: Stufe 1: 0–400 /min, Stufe 2: 0–1500 /min. Austausch von Bohrern oder Bits Die Maschine verfügt über ein werkzeugloses Bohrfutter, das den Austausch von Bohrern oder Bits mit einer Hand erleichtert.
• Das Gerät bei längerer Nichtbenutzung trocken und außer Reichweite von Kindern aufbewahren. • Den Akku bei 5−50 °C aufbewahren. • Den integrierten Akku alle sechs Monate vollständig aufladen, um dessen Kapazität zu erhalten. Ladegerät • Vor dem Reinigen stets das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. •...
Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Declaration of Conformity Försäkran om överensstämmelse Samsvarerklæring Vakuutus yhdenmukaisuudesta Konformitätserklärung Declares that this product complies with the requirements of the following directives and standards Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että...
Need help?
Do you have a question about the LXC DD18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers