•
Manipolazione e controllo dell'utensile t
! Durante l'uso, tenere l'utensile afferrando le aree
evidenziate in grigio.
- Usare sempre l'impugnatura ausiliaria N, che può
essere installata su entrambi i lati dell'utensile in
base alle preferenze individuali. Allentare o serrare
l'impugnatura ausiliaria come illustrato in figura y.
- Non coprire le aperture di ventilazione H 2.
- Non applicare una pressione eccessiva sull'utensile;
lasciare che l'utensile svolga il lavoro senza forzarlo.
Arresto di emergenza (tecnologia anti-contraccolpo)
•
La funzione di arresto di emergenza (tecnologia anti-
contraccolpo) offre all'utente una migliore protezione e
un maggiore controllo sull'utensile rispetto agli utensili
elettrici tradizionali.
- L'utensile si arresterà automaticamente se ruota
improvvisamente intorno all'asse di foratura.
- Per riavviare l'utensile, rilasciare l'interruttore di avvio/
arresto e premerlo nuovamente.
SUGGERIMENTI PER L'USO
•
Utilizzare punte appropriate u
! Utilizzare esclusivamente punte affilate.
•
Per la foratura di metalli ferrosi
- Se è necessario praticare un foro grande, iniziare con
un foro pilota di dimensioni inferiori.
- Lubrificare occasionalmente la punta con olio.
•
Durante l'inserimento di una vite in prossimità del bordo
di un pannello in legno, praticare un foro pilota per evitare
la spaccatura del legno.
•
Per un utilizzo ottimale dell'utensile è necessario
applicare una pressione costante sulla vite, in particolare
durante la rimozione.
•
Durante l'inserimento di una vite nel legno duro, praticare
sempre un foro pilota.
•
Procedura per evitare la spaccatura del legno i
•
Procedura per raccogliere la polvere durante la foratura
di pareti o
•
Procedura per raccogliere la polvere durante la foratura
di soffitti p
•
Procedura per evitare lo scivolamento sulle piastrelle a
•
Per ulteriori informazioni, visitare il sito web www.skil.com
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
•
Questo utensile non è destinato all'uso professionale.
•
Mantenere l'utensile sempre pulito (in particolare le
aperture di ventilazione H 2).
! Rimuovere la batteria dall'utensile prima di pulirlo.
Se l'utensile presenta malfunzionamenti nonostante
•
l'attenzione durante la fabbricazione e il collaudo, deve
essere riparato da un centro di assistenza autorizzato
SKIL.
- Portare l'utensile senza disassemblarlo insieme a una
prova di acquisto presso il rivenditore o a un centro
di assistenza SKIL (gli indirizzi e la vista esplosa
dell'utensile sono riportati sul sito web www.skil.com).
•
Nota: i danni causati dal sovraccarico o da un utilizzo
improprio dell'utensile non sono coperti dalla garanzia (le
condizioni della garanzia SKIL sono consultabili sul sito
web www.skil.com o presso il rivenditore).
PROTEZIONE AMBIENTALE
•
Non smaltire gli utensili, le batterie, gli accessori e
i materiali di imballaggio insieme ai rifiuti domestici
(solo per i Paesi UE).
- Ai sensi della direttiva europea 2012/19/EC sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla
sua implementazione nella legislazione nazionale, gli
utensili elettrici devono essere raccolti separatamente
e portati presso un'apposita struttura di riciclaggio.
- Il simbolo 6 indica tale obbligo.
! Prima dello smaltimento, proteggere i terminali
della batteria con del nastro isolante per evitare il
rischio di corto circuito.
EMISSIONE ACUSTICA E VIBRAZIONI
•
I valori di emissioni acustica e delle vibrazioni sono
stati misurati conformemente a EN 62841. Il livello di
pressione sonora dell'utensile è di 95 dB(A) e il livello
di potenza sonora è di 103 dB(A) (incertezza K = 5 dB).
Il livello di vibrazioni è Þ (somma vettoriale triassiale;
incertezza K = 1,5 m/s
Trapanatura nel metallo: <2,5 m/s
✱
Trapanatura a percussione nel cemento: 18,17 m/s
✱
•
Il valore totale di emissione delle vibrazioni è stato
misurato con il metodo valutazione standard prescritto
da EN 62841 e può essere utilizzato per confrontare
l'utensile con altri prodotti analoghi e per una valutazione
preliminare dei livelli di esposizione.
- L'utilizzo dell'utensile per altri scopi, o l'utilizzo
di accessori diversi o in cattive condizioni, può
aumentare significativamente il livello di esposizione.
- Il periodo in cui l'utensile è spento, o è in funzione ma
non in uso, può ridurre significativamente il livello di
esposizione.
! Per proteggersi dagli effetti delle vibrazioni,
mantenere l'utensile e gli accessori in buono
stato, tenere le mani calde e pianificare il lavoro.
k
Kefementes,
akkumulátoros
ütvefúró/csavarozó
BEVEZETÉS
•
A szerszám csavarok meghúzására és lazítására,
valamint fa, kerámiák és műanyag fúrásra és tégla
ütvefúrására szolgál.
•
Ez a szerszám nem professzionális használatra készült.
•
Olvassa el figyelmesen és őrizze meg ezt a használati
utasítást.3
MŰSZAKI ADATOK 1
Maximális forgatónyomaték kemény csavarozásnál az ISO
5393 szerint: 130 Nm
A SZERSZÁM RÉSZEI 2
A
Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó
B
Forgatónyomaték szabályozó kapcsoló
C
Ütvefúrási helyzet
D
Fúrási helyzet
56
)
2
2
3085
2