Page 1
6260 6325 6330 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com For English Parlez-vous français? See page 2 Voir page 11 Page 1 IMPORTANT : IMPORTANTE: Leer antes de usar Número de teléfono gratuito:...
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Page 3
Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist.
Page 4
Be ready for a strong reaction torque. The drill body will tend to twist in the opposite direction as the drill bit is rotating. Do not grasp the tool or place your hands too close to the spinning chuck or drill bit.
Page 5
Current Frequency (cycles per second) Power Weight Time Time Size of drill bits, grinding wheels, etc. Rotational speed, at no load orbits etc. per minute Zero speed, zero torque... Speed, torque or position settings. Higher number means greater speed Speed is increasing from 0 setting...
To prevent friction burns, or WARNING possible hand injury, do not loosen or tighten the chuck by using the power of the drill. CHUCK KEY OR BIT STORAGE AREA Keyed models are equipped with a chuck key that is conveniently located in the handle base where it is always handy and unlikely to get lost or misplaced (Fig.
Page 8
(Fig. 1) USING THE LEVEL: Place drill bit where hole is to be drilled, position drill so the bubble in the level is centered between the lines, then start drilling the hole, once the bit has entered the workpiece check from time to time to be sure the bit is maintaining the horizontal position.
Page 9
Use a “back-up” block of wood for work that is likely to splinter, such as thin materials. You will drill a cleaner hole if you ease up on the pressure just before the bit breaks through the wood. Then complete the hole from the back side.
Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool has been properly lubricated and is ready to use. It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change.
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Veillez à...
Page 12
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.
Page 13
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM N'utilisez pas le dispositif de blocage en position de marche de l'interrupteur dans des situations où le foret est susceptible de gripper. (Par exemple : immédiatement avant que le foret ne soit prêt à rentrer à...
Page 14
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
EN MARCHE Dimension No. de et type Tailles modèle de mandrin de vis 6210 3/8 po à clé No. 8 x 1-1/2 po 6230 3/8 po sans clé No. 8 x 1-1/2 po 6260 3/8 po sans clé No. 8 x 2 -1/2 po 6325 1/2 po à...
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Consignes de fonctionnement GÂCHETTE AVEC VARIATION DE VITESSE Votre outil est doté d’un interrupteur à gâchette avec variation de vitesse. Enfoncez ou relâchez la gâchette pour démarrer ou arrêter l’outil. La vitesse peut être réglée entre les valeurs mini et maxi indiquées à...
Page 17
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM POIGNÉE AUXILIAIRE (Modèles 6325 et 6330 seulement) La poignée auxiliaire permettra de mieux contrôler, sup- porter et guider l’outil. La poignée est réglable à toute position autour du support de collier de poignée de 360°.
Page 18
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM FORETS Inspectez toujours les forets pour y relever toute usure excessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état. FORETS À SIMPLE SPIRALE : Offerts avec tiges droites et réduites pour le perçage du bois et le perçage non exigeant des métaux.
Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Skil ou à un centre de service après-vente Skil agréé. GRAISSAGE DE L’OUTIL Votre outil Skil a été...
Page 20
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Page 21
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Utilización y cuidado de las herramientas Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control.
Page 22
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM brazo o de la muñeca. Si pierde el control y tiene el cordón enrollado en el brazo o en la muñeca, el cordón puede atraparle y causarle lesiones. Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes.
Page 23
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
“FIJACION EN ON” No. de Tamaño y tipo Tamaños modelo de mandril de tornillo 6210 3/8” de apriete con llave No. 8 x 1-1/2” 3/8” 6230 3/8” de apriete sin llave No. 8 x 1-1/2” 3/8” 6260 3/8” de apriete sin llave No.
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición "ON") o apagar (posición "OFF") apretando o soltando el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo.
Page 26
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM MANGO AUXILIAR (Modelos 6325 y 6330 solamente) El mango auxiliar proporcionará control adicional, apoyo y guía para la herramienta. El mango es ajustable a cualquier posición alrededor de la montura del collarín del mango de 360°. Para montarlo, deslice completamente el mango sobre la montura del collarín del mango y gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo (Fig.
Page 27
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM BROCAS PARA TALADRO Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha producido un desgaste excesivo. Utilice únicamente brocas que están afiladas y en buenas condiciones. BROCAS DE ESPIRAL: Disponibles con cuerpos rectos y acortados para taladrado de madera y taladrado ligero de metal.
Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autorizada. LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente y está...
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...
Need help?
Do you have a question about the 6210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers