Skil 6443 Operating/Safety Instructions Manual

Skil 6443 Operating/Safety Instructions Manual

Skil hammer drill operating/safety instructions 6443, 6464
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SM 2610993480 7/00
8/3/00 12:40 PM
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
6443
6464
Toll Free Number:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skiltools.com.
For English
See page 2
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 11
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 6443

  • Page 1 8/3/00 12:40 PM IMPORTANT: Read Before Using Lire avant usage Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 6443 6464 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skiltools.com.
  • Page 2: Power Tool Safety Rules

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 3 Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist.
  • Page 4 Be ready for a strong reaction torque. The drill body will tend to twist in the opposite direction as the drill bit is rotating. Do not grasp the tool or place your hands too close to the spinning chuck or drill bit.
  • Page 5 Current Frequency (cycles per second) Power Weight Time Time Size of drill bits, grinding wheels, etc. Rotational speed, at no load orbits etc. per minute Zero speed, zero torque... Speed, torque or position settings. Higher number means greater speed Speed is increasing from 0 setting...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Hammer Drills MODE SELECTOR SWITCH...
  • Page 7: Operating Instructions

    Slide the switch right or left depending on the below applications (Fig. 2). Drill only action: For drilling in woods, metals, plastics or other non concrete materials. Drill with hammer action: For drilling in concrete, asphalt, tile or other similar hard materials.
  • Page 8 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM CHUCK KEY & STORAGE AREA (Model 6443 only) Your tool is equipped with a chuck key that is conveniently located on the cord protector where it is always handy and unlikely to get lost or misplaced.
  • Page 9 Use a “back-up” block of wood for work that is likely to splinter, such as thin materials. Page 9 You will drill a cleaner hole if you ease up on the pressure just before the bit breaks through the wood. Then complete the hole from the back side.
  • Page 10: Maintenance

    Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool has been properly lubricated and is ready to use. It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change.
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Veillez à...
  • Page 12 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.
  • Page 13 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM réaction. Le corps de la perceuse aura tendance à tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne. Ne saisissez pas l'outil et ne placez vos mains trop près du foret ou du mandrin en rotation. Votre main pourrait être lacérée.
  • Page 14 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
  • Page 15: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Perceuses à...
  • Page 16: Consignes De Fonctionnement

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Consignes de fonctionnement VITESSE VARIABLE COMMANDÉE PAR GÂCHETTE Votre perceuse est équipée d’une gâchette à vitesse variable. La vitesse de la perceuse peut être réglée de zéro au régime maximum spécifié sur la plaque signalétique.
  • Page 17 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM CLÉ DE MANDRIN ET AIRE DE RANGEMENT (Modèle 6443 seulement) Votre outil est équipé d'une clé de mandrin qui est située commodément sur le protecteur de cordon où elle est toujours à la portée de la main et peu susceptible d'être perdue ou égarée.
  • Page 18 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Consignes de fonctionnement — suite FORETS Inspectez toujours les forets pour y relever toute usure excessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état. FORETS À SIMPLE SPIRALE : Offerts avec tiges droites et réduites pour le perçage du bois et le perçage non exigeant des métaux.
  • Page 19 Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Skil ou à un centre de service après-vente Skil agréé. GRAISSAGE DE L’OUTIL Votre outil Skil a été...
  • Page 20 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Page 21 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará...
  • Page 22 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM brazo o de la muñeca. Si pierde el control y tiene el cordón enrollado en el brazo o en la muñeca, el cordón puede atraparle y causarle lesiones. Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes.
  • Page 23 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 24: Descripción Funcional Y Especificaciones

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA oajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Taladros de percusión INTERRUPTOR SELECTOR DE...
  • Page 25: Instrucciones De Funcionamiento

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Instrucciones de funcionamiento VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA POR GATILLO La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se puede controlar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo.
  • Page 26 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM LLAVE DE MANDRIL Y AREA PARA (modelo 6443 solamente) Esta herramienta está equipada con un llave de mandril ubicada de modo práctico en el protector del cordón donde siempre se encuentra a mano y es improbable que se pierda o se olvide en algún lugar.
  • Page 27 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Consejos de funcionamiento - cont. BROCAS PARA TALADRO Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha producido un desgaste excesivo. Utilice únicamente brocas que están afiladas y en buenas condiciones. BROCAS DE ESPIRAL: Disponibles con cuerpos rectos y acortados para taladrado de madera y taladrado ligero de metal.
  • Page 28: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autorizada. LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente y está...
  • Page 29 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 29 -29-...
  • Page 30 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 30 -30-...
  • Page 31 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 31 -31-...
  • Page 32 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this...

This manual is also suitable for:

6464

Table of Contents