Inbetriebnahme PPB 30 AE / PPB 30 AS → Montageanleitung und den vielfältigen Außenabdeckung. Einstellmöglichkeiten • Rohbauhülse kurz PP 45 RHK (0059.0081) des Lüftungssystems • Rohbauhülse lang PP 45 RHL (0059.0082) • Für Inbetriebnahme- • Wandhülse, Putzschutzdeckel und Keile →...
3 Bestimmungsgemäße Verwendung Für PPB 30-Geräte ist eine Außenabdeckung 3 Bestimmungsgemäße Verwen- PPB 30 AK/AE/AW/AS vorgeschrieben. Diese dung Außenabdeckungen führen das Kondensat über die Seitengitter ab. PP 45-/PPB 30-Geräte mit Wärmerückgewinnung PP 45-/PPB 30-Geräte sind ausschließlich für dienen zur Entlüftung/Belüftung von Wohnungen, den häuslichen Gebrauch und ähnliche Zwecke Büros oder vergleichbaren Räumen.
PPB 30 K-Gerät mit balanciertem Betrieb für die Dauerlüftung im Bad Außendurchmesser DN 160 Raumluftsteuerung RLS 45 K Wandhülse PP 45 RHK: 500 mm Zuluft- und Abluft mit Richtungswechsel max. Länge PP 45 RHL: 800 mm Außenluft- und Fortluft mit Richtungswech- Wandstärke min.
6 Montagevorbereitungen • Geeignetes Befestigungsmaterial für die Monta- Lüftungsgeräte Max. 6 PP 45-Geräte ge der Wandhülse und Außenabdeckung ist (3 x 2 Gerätepaare) je PP 45 O / PP 45 K bauseitig bereitzustellen. Leistungsteil. • Kernlochdurchmesser DN 162. Zur Sicherstel- Ab Sternpunkt 25 m Ka- lung der Kondensatabführung über die Au- Leistungsteil PP 45 LT belanschlusslänge zum...
PP 45 O / PP 45 K: Typ Steuerleitung J-Y (ST) Y 2 x 2 x 0,8 mm. Max. 25 m ab Sternpunkt, bis PP 45 RHK / PP 45 RHL für PP 45-Geräte Sternpunkt max. 4 m. PP 45 RC: NYM 3 x 1,5mm²...
7 Montage PP 45 RHK / PP 45 RHL für PPB 30-Geräte Vorgeschriebener Wandstärke W Wandhülsen-Über- stand für PP 45 RHK, PP 45 RHL PP 45 AK W + 10...15 mm PP 45 AE PP 45 AW PP 45 AS PP 45 AKR W + 0...4 mm...
7 Montage 5. Wandhülse in das Kernloch einsetzen, so 7.2.1 Montage Außenabdeckungen dass diese an der Außenwand übersteht. PP 45 AKR / PP 45 AKB Wandhülsen-Überstand zur Außenwand be- 1. Nach Beendigung der Außenputzarbeiten den achten! Putzschutzdeckel entfernen. Überstand Wand- 6. Wandhülse mit mitgelieferten Putzschutzde- hülse 0 bis max.
7 Montage 4. Den Außengitterstutzen mit Tesamollband ab- 1. Nach Beendigung der Außenputzarbeiten den dichten. Putzschutzdeckel entfernen. 5. Außengitter in die Rohrhülse stecken und mit- tels Spreizkrallen sicher in der Wandhülse be- festigen. 6. Bohrungen für Befestigungsschrauben mit Verschlussstopfen verschließen. Dies verhin- dert das Eindringen von Wasser.
Page 13
7 Montage 5. Frontabdeckung auf Gehäuse drücken, so 3. Frontabdeckung vom Gehäuse abnehmen. dass diese ringsum einrastet. Außenabde- PPB 30 AK: Unten auf die beiden Rasthebel ckung (Edelstahl/weiß/schwarz) auf das Ge- drücken. häuse aufsetzen und die vormontierten PPB 30 AE / PPB 30 AW / PPB 30 AS: Seit- Schrauben anziehen.
7 Montage 1. Frontabdeckung von unten auf das Gehäuse 7.3 Frontabdeckung setzen – die beiden Schlitze der Frontabde- ckung müssen in die Gehäusenasen einrasten 7.3.1 PPB 30 AK (siehe Kreisausschnitte). ACHTUNG: Fehlluft, falls die Dämmmatte der Frontabdeckung nicht dicht anliegt. Dämm- 2.
7 Montage 7.6.1 Montagevorbereitungen 1. Montageposition bestimmen. Auf eine ebene Wandfläche achten. Abmessungen beachten. Um das Laibungs-Außengitter eine 7 mm um- laufende Putzkante berücksichtigen. Das Laibungselement sollte nicht in Kombi- nation mit einer Fassadenwärmedämmung mit einer Dicke von 100 mm verbaut werden. WARNUNG Verletzungsgefahr, falls sich Laibungselement oder Wandhülse löst.
7 Montage 7.6.4 Laibungselement und Laibungs-Außen- gitter montieren 1. Außenwandseitig Gummidichtung-Wandhülse auf die überstehende Wandhülse schieben. 2. Laibungselement bis zum Anschlag auf die Wandhülse/Gummidichtung schieben. Der Lai- bungskanal muss plan auf der Wand auflie- gen. Wandhülse kürzen, falls der Laibungska- nal von der Wand absteht.
8 Weitere Vorgehensweise bei der Endmontage 5. Laibungselement an der Wand fixieren (z. B. 8 Weitere Vorgehensweise bei der mit Montagekleber). Alternativ das Laibungs- Endmontage element mit geeigneten Schrauben an die Wand schrauben oder an 2 bis 3 Positionen 8.1 Montagehinweise Unterputzdose mit einem Lochband umwickeln und mit der Wand verschrauben.
9 Einbaumaße 9.4 PP 45 LE 9 Einbaumaße (nicht mit PPB 30 kombinierbar) 9.1 PP 45 AK 9.2 PP 45 AKR / PP 45 AKB Länge ab Mitte Kernbohrung max. Länge ab Mitte Kernbohrung min. 9.5 PP 45 LEW90 9.3 PP 45 AE / PP 45 AW / PP 45 AS 9.6 PP 45 LEV (nicht mit PPB 30 kombinierbar)
10 Umweltgerechte Entsorgung 9.7 PPB 30 O / PPB 30 K 9.8 PPB 30 O / PPB 30 K + PP 45 VS 9.9 Abmessungen weiterer Kompo- 10 Umweltgerechte Entsorgung nenten Altgeräte und Elektronikkomponenten dür- fen nur durch elektrotechnisch unterwiesene Komponente Abmessungen Fachkräfte demontiert werden.
4 Application examples PP 45 are ventilation units, which are generally only suited to use in supply air rooms. To achieve efficient ventilation of these units, we would re- commend operating the PP 45 in pairs, with al- ternating ventilation and air extraction. We recom- mend multiple ventilation units per room for larger residential units.
DN 160 the same time, with balanced operation. A PPB 30 K fan ventilates the room with air which has Wall sleeve PP 45 RHK: 500 mm been pre-warmed in the heat exchanger. The max. length PP 45 RHL: 800 mm other PPB 30 K fan transfers the thermal energy Wall thickness min.
6 Preparation for installation 5.3 Number of ventilation units 6 Preparation for installation Installation information Combinations Quantity • PP 45 units are only suited for supply air rooms. Ventilation units • PPB 30 units are the ideal choice for exhaust Ventilation units Max.
• Use PPB 30 RC ventilation units only outside 7.1.1 Installing the wall sleeve protections zones 0 and 1. PP 45 RHK / PP 45 RHL for PP 45 units • Observe electrical supply line to suit unit vari- ant: PP 45 O / PP 45 K: Control cable type J-Y (ST) Y 2 x 2 x 0.8 mm.
7 Installation 5. Place wall sleeve in core hole such that it pro- 7.2.1 Installation of external covers PP 45 trudes beyond the exterior wall. Observe the AKR/ PP 45 AKB wall sleeve projection towards the exterior 1. Once the external plastering is complete, re- wall! move the plaster protective cover.
7 Installation 6. Use sealing plugs to close off the holes for the fastening screws. This prevents water from getting in. 7. Seal the front cover to the exterior wall with permanently elastic and weatherproof sealant. Use silicone-free sealing material for PP 45 AKB.
7 Installation 6. Seal front cover to exterior wall with perman- ently elastic and weatherproof sealant (arrows S2). Suitable sealing material is to be supplied by the customer. 7.2.3 Installation of external covers PPB 30 AK and PPB 30 AE / PPB 30 AW / PPB 30 AS (once exterior wall is fully plastered) Position of the external cover and wall sleeve →...
Page 33
7 Installation 7.4 Accessory components Route control cables of ventilation units, sensors and accessories in the empty ducts. 7.5 Units with compensating frame and fixing plate For mounting on thin walls → External cover in- structions. 7.6 Soffit elements PP 45 LE, PP 45 LEV and PP 45 LEW90 Soffit elements not suitable for PPB 30 units –...
7 Installation soffit duct are at too slight an incline. Mount Plaster edge, max. 7 mm wall sleeve and soffit duct with incline of 1 to 2 % NOTICE: to the condensate outlet side. Installation position, interior wall: Once the plaster has been applied or wallpaper put up etc., 7.6.2 Mounting wall sleeve the wall sleeve must end flush with the interior...
7 Installation For extensions PP 45 LEV or 90° angle ele- ments PP 45 LEW90: Apply mounting adhesive all around slot on face end. Glue the soffit ele- ment with the extension or angle. Be sure to seal around the couplings, e.g. with adhesive tape. Saw off extension to desired installation dimen- sion.
8 Next steps for final mounting 9. Only mount soffit external grille once the plas- 9 Installation dimensions tering is complete. 9.1 PP 45 AK Formation of surface rust: External factors (e.g., air containing sulphur dioxide or salt, dust containing iron etc.) may cause surface rust to form on stainless steel.
9 Installation dimensions 9.4 PP 45 LE (cannot be combined with PPB 30) Length from centre of core hole max. Length from centre of core hole min. 9.5 PP 45 LEW90 9.6 PP 45 LEV (cannot be combined with PPB 30)
10 Environmentally responsible disposal 9.7 PPB 30 O / PPB 30 K 9.8 PPB 30 O / PPB 30 K + PP 45 VS 9.9 Dimensions of further compon- 10 Environmentally responsible ents disposal Old devices and electronic components may Components Dimensions only be dismantled by specialists with elec-...
Page 40
Sommaire 7.6.4 Monter l'élément d'em- Sommaire brasure et la grille exté- Concept de commande PP 45 ..... 41 rieure d'embrasure..Concept de commande PPB 30 ... 42 Suite de la marche à suivre lors du montage final ......... Sécurité..........43 8.1 Consignes de montage du boîte Volume de fourniture......
Avant-propos Avant-propos 2 Volume de fourniture La présente notice contient des informations im- Volume de fourniture en fonction de la confi- portantes pour la préparation du montage et guration du système→ Cotes de montage pour le montage des composants de l'appareil [} 56].
3 Utilisation conforme Pour les appareils PP 45, une protection externe 3 Utilisation conforme PP 45 AK/AE/AW/AS (voir accessoires) avec lar- Les appareils PP 45 / PPB 30 à récupération de mier pour condensat intégré est obligatoire. Une chaleur servent à évacuer / insuffler l'air des ap- combinaison avec l'élément d'embrasure partements, bureaux ou espaces similaires.
Diamètre extérieur DN 160 Air extérieur et air rejeté avec changement de direction Gaine murale PP 45 RHK: 500 mm longueur max. PP 45 RHL: 800 mm Solution de ventilation dans un appartement 3 Épaisseur du mur 265 mm pièces avec appareils de ventilation PPB 30 K min.
(radio) PP 45 RC que par Diamètre extérieur DN 160 paire, nombre de paires quelconque*. Respecter Gaine murale PP 45 RHK: 500 mm les portées. longueur max. PP 45 RHL: 800 mm Appareils de ventilation 3 PPB 30 O ou 2 PPB Épaisseur du mur 320 mm...
Page 47
6 Préparatifs de montage • Diamètre d'avant-trou DN 162. Pour assurer hors des zones de protection 0, 1 et 2. l'écoulement de condensat par la protection ex- • Utiliser les appareils de ventilation PP 45 uni- terne, l'avant-trou doit présenter une inclinaison quement hors des zones de protection 0, 1 et 2.
7 Montage • Faibles bruits de commutation en cas de chan- PP 45 RHK / PP 45 RHL pour appareils PPB 30 gement du sens de rotation des ventilateurs PPB 30. Ne pas installer le PPB 30 dans des chambres à coucher.
7 Montage 4. Ébarber la gaine murale des deux côtés. La saillie de la gaine Épaisseur du mur W murale prescrite pour 5. Introduire la gaine murale dans l'avant-trou de PP 45 RHK / manière à ce qu'elle dépasse du mur exté- PP 45 RHL rieur.
7 Montage Vidéo de montage 4. Étanchéifier le raccord de grille extérieure avec le joint mousse autocollant. 5. Insérer la grille extérieure dans la douille tubu- laire et la fixer de manière sûre à la gaine mu- rale à l'aide de griffes d'écartement. 6.
7 Montage 5. Enfoncer le cache de protection avant dans le PRUDENCE Manipuler avec prudence les boîtier de manière à ce qu'il s'enclenche sur pièces de boîtier à arêtes coupantes telles tout son pourtour. Installer la protection ex- que les protections externes en acier inoxy- terne (acier inoxydable / blanche / noire) sur le dable boîtier et serrer les vis pré-montées.
7 Montage 3. Retirer le cache de protection avant du boîtier. 7.3 Cache de protection avant PPB 30 AK : appuyer en bas sur les deux le- viers à cran. 7.3.1 PPB 30 AK PPB 30 AE / PPB 30 AW / PPB 30 AS : enle- ATTENTION : air d'appoint si la natte isolante ver les deux vis sur les côtés.
Page 53
7 Montage 1. Placer le cache de protection avant par des- sous sur le boîtier – les deux encoches du cache de protection avant doivent s'enclique- ter dans les crochets de boîtier (voir découpe circulaire). 2. Faire pivoter le boîtier vers le haut et visser sur le côté, à...
7 Montage 7.6.1 Préparatifs de montage 1. Déterminer la position de montage. Veiller à ce que la surface du mur soit plane. Tenir compte des dimensions. Prendre en compte une arête de crépissage de 7 mm sur tout le pourtour de la grille extérieure d'embrasure. L'élément d'embrasure ne doit pas être ins- tallé...
8 Suite de la marche à suivre lors du montage final 5. Fixer l'élément d'embrasure sur le mur (par ex. 7.6.4 Monter l'élément d'embrasure et la grille avec de la colle de montage). On peut égale- extérieure d'embrasure ment visser l'élément d'embrasure sur le mur 1.
9 Cotes de montage • Détecteur CO2 PP 45 CO2 9.2 PP 45 AKR / PP 45 AKB • Détecteur COV PP 45 VOC Si vous utilisez plus de 2 appareils, nous conseillons de monter la commande d'air am- biant dans une boîte électronique d'interrup- teurs à...