Salicru EQUINOX2 3001-S User Manual

Salicru EQUINOX2 3001-S User Manual

Single-phase solar inverters connected to the grid
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instalación
  • Ubicación
  • Ubicación de la Instalación
  • Distancias de Instalación Recomendadas
  • Proceso de Montaje
  • Conexión Eléctrica
  • Diagrama de Conexionado General
  • Conexión a Tierra Externa
  • Conexión del Panel Fotovoltaico
  • Conexión de la Salida AC
  • Instalación del Dispositivo de Monitorización
  • Instalación Mecánica
  • Instalación del Transformador Ct
  • Pasos del Cableado
  • Esquema General de Instalación
  • Arranque y Paro
  • Operación del Sistema
  • Descripción de las Pantallas

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE USUARIO
INVERSORES SOLARES MONOFÁSICOS DE CONEXIÓN A RED
EQX2 2001-S, EQX2 3001-S,
EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX,
EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX,
EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX,
EQX2 6002-S, EQX2 6002-SX,
EQX2 8002-SX, EQX2 10002-SX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Salicru EQUINOX2 3001-S

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO INVERSORES SOLARES MONOFÁSICOS DE CONEXIÓN A RED EQX2 2001-S, EQX2 3001-S, EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, EQX2 6002-SX, EQX2 8002-SX, EQX2 10002-SX...
  • Page 2 SALICRU...
  • Page 3: Table Of Contents

    1. INDICE GENERAL 5.5.1. Instalación mecánica. 5.5.2. Pasos del cableado. 5.6. ESQUEMA GENERAL DE INSTALACIÓN. 1. INTRODUCCIÓN. 6. ARRANQUE Y PARO. 1.1. CARTA DE AGRADECIMIENTO. 7. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 2. INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD. 7.1. DESCRIPCIÓN DE LAS PANTALLAS. 2.1. UTILIZANDO ESTE MANUAL.
  • Page 4 Quedamos a su entera disposición para toda información suple- mentaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU El equipo aquí descrito es capaz de causar importantes • daños físicos bajo una incorrecta manipulación.
  • Page 5 3. INFORMACIÓN PARA LA 3.2. NOTAS DE SEGURIDAD. SEGURIDAD. Antes de la instalación, leer con atención este manual y seguir estrictamente sus instrucciones. Los instaladores deben recibir capacitación profesional u ob- 3.1. UTILIZANDO ESTE MANUAL. tener certificados de calificación profesional relacionados con la electricidad.
  • Page 6 Tab. 3. Símbolos del etiquetaje. 3.3.1.3. Símbolos del embalaje. Manipular con cuidado. Indicador de la orientación correcta del embalaje. Símbolo de conexión a tierra, la carcasa del inversor debe estar correctamente conectada a tierra. Capas apiladas 6. SALICRU...
  • Page 7 4. ASEGURAMIENTO DE LA Compatibilidad electromagnética: IEC/EN/UNE 61000-6-2:2005. Compatibilidad electromag- CALIDAD Y NORMATIVA. • nética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en en- tornos industriales. IEC/EN/UNE 61000-6-3:2007/A1:2011. Compatibilidad • 4.1. DECLARACIÓN DE LA DIRECCIÓN. electromagnética (CEM). Parte 6-3: Normas genéricas. Norma de emisión en entornos residenciales, comerciales y de indus- Nuestro objetivo es la satisfacción del cliente, por tanto esta tria ligera.
  • Page 8 6 niveles. No híbrido. Potencia redondeada en W + número MPPT. Nombre serie. 5.2. VISTAS. 5.2.1. Equipos 1 MPPT (EQX2 2001-S y EQX2 3001-S). 327 mm. Placa de características Logo Display Fig. 3. Vista lateral. Fig. 2. Vista frontal. SALICRU...
  • Page 9 Riel trasero – COM1 Válvula ventilación Fig. 4. Vista inferior. 5.2.2. Equipos 2 MPPT (EQX2 3002-S, EQX2 3002- Fig. 5. Vista trasera. SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, EQX2 6002-SX, EQX2 8002-SX y EQX2 10002-SX). Placa de características 120 mm 410 mm...
  • Page 10 Verificar que el firewall no esté bloqueando el puerto 5743. La comunicación entre el inversor La comunicación es normal. Fig. 11. Vista del módulo WiFi. y el servidor es normal. (*) Normal durante 5 seg. Tab. 5. Elementos del sinóptico y módulo WiFi. SALICRU...
  • Page 11 5.4. LISTA DE CONTENIDO. Ítem Descripción Cantidad Inversor. El embalaje del inversor incluye los siguientes accesorios. Com- Soporte mural. pruebe que en su interior están todos los elementos. Consulte la Pernos de expansión. Tab. 6 para ver la lista de contenido. Conector de 3 pines, ubicado en el mismo conector del equipo.
  • Page 12: Instalación

    No conectar a tierra el polo positivo o negativo del panel fotovoltaico, puede causar daños graves al inversor. Advertencia La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos del inversor. Se deben tomar medidas anti- Advertencia estáticas durante la instalación y el mantenimiento. SALICRU...
  • Page 13: Diagrama De Conexionado General

    No utilice otras marcas u otros tipos de terminales que Para un sistema de múltiples inversores, todos los ca- no sean los terminales del paquete de accesorios. SA- bles de PE de los inversores deben estar conectados a la LICRU tiene el derecho de rechazar todos los daños cau- misma barra de cobre de puesta a tierra para garantizar Atención sados por el uso de terminales no autorizados.
  • Page 14 (tirar del cable Fig. 21. Comprobación de la polaridad y tensión mediante un para verificar si el terminal está bien conectado al cable), multímetro en DC. tal como se muestra en la Fig. 19: SALICRU...
  • Page 15 Conectar los cables al inversor según los siguientes esquemas Inversor de conexionado: un único Conexionado para instalaciones con campo solar (paneles en la misma orienta- ción y strings de igual longitud): Inversor Fus. Fus. Fus. Fig. 22. Conexión único campo solar, 1 string y 1 MPPT. Fig.
  • Page 16 - Aislar con tapones los terminales DC que no se utilicen. Fus. Fig. 24. Conexión distintos campos solares y 2 MPPT. campo solar distinto Se entiende por a aquellos que estén formados por paneles de distintos fabricantes, longi- tudes y/o potencias distintas. SALICRU...
  • Page 17: Conexión De La Salida Ac

    6.3.4. Conexión de la salida AC. De acuerdo con la tabla anterior, seleccione un cable apro- piado, retire el manguito de aislamiento del cable de AC unos 50 mm y retire el aislante del extremo de los cables L/ Antes de conectarse a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión PE/N unos 8 mm, tal como se muestra en la Fig.
  • Page 18 125 A gL 2P 40A EQX2 5002-S 30mA EQX2 5002-SX 2P 40A Clase A Curva C EQX2 6002-S EQX2 6002-SX 2P 50A EQX2 8002-SX 2P 63A Curva C 30mA 2P 63A Clase A EQX2 10002-SX Curva C Tab. 10. Protecciones AC. SALICRU...
  • Page 19: Instalación Del Dispositivo De Monitorización

    6.4. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE 6.5.2. Pasos del cableado. MONITORIZACIÓN. Retire la placa protectora en la parte inferior del inversor, ex- trayendo los 4 tornillos que la sujetan con un destornillador de estrella. 6.4.1. Instalación mecánica. Pase el cable a través del orificio y conéctelo al terminal en Enchufar el módulo WiFi en el puerto USB (WiFi) situado en la el siguiente orden: tapón de rosca, anillo de sellado, aislante, parte inferior del inversor (como se muestra en la Fig.
  • Page 20: Esquema General De Instalación

    Para no sobrecargar el esquema, los cables de tierra únicamente se han representado en los puntos de conexión a tierra de los dispositivos de protección, del inversor y del sistema 6.6. ESQUEMA GENERAL DE INSTALACIÓN. de baterías. Fig. 37. Diagrama de la instalación del Inversor. SALICRU...
  • Page 21: Arranque Y Paro

    7. ARRANQUE Y PARO. Peligro de arco eléctrico. No abrir ningún seccionador de continua si el equipo se encuentra en carga. Seguir los siguientes pasos para poner en marcha el inversor: Seguir los siguientes pasos para parar y apagar el inversor: Activar el interruptor/seccionador del inversor y accionarlo en Desactivar el suministro de red eléctrica.
  • Page 22: Operación Del Sistema

    Pantalla 10.15.0 Idioma Español. Pantalla 10.15.1 Idioma Português. Pantalla 10.1 Pantalla principal del menú de "Config. general". Pantalla 10.15.2 Idioma Polski. Pantalla 10.2 "Info.System" Información del inversor. Pantalla 10.15.3 Idioma English. Pantalla 10.2.1 Versión del Firmware del equipo. Continúa SALICRU...
  • Page 23 Funcionamiento del árbol de menús: Estado Para descender por el árbol de menús solo es preciso • pulsar ENTER ( ). Pantalla 0.1 Para entrar dentro de uno de los menús, pulsar y mantener pul- • sado ENTER ( ) durante un par de segundos. Pulsado ENTER ( ) repetidamente nos deplazaremos horizontalmente por el menú.
  • Page 24 Pantalla 10.12 Dir. Modbus Pantalla 10.13 aaaa-mm-dd Fecha/Hora hh:mm:ss Pantalla 10.14.1 Pantalla 10.14 Idioma Idioma Español Idioma Português Idioma Polski Pantalla 10.15 Pantalla 10.15.0 Pantalla 10.15.1 Pantalla 10.15.2 Idioma English Pantalla 10.15.3 Fig. 38. Arbol de menús del display. SALICRU...
  • Page 25 Si existen problemas de descarga, comuníquese con su distribuidor Fig. 39. Pantalla de inicio de la aplicación. o con el soporte técnico de SALICRU. Para registrar un usuario nuevo, pulsar encima del texto 8.4.1. Descarga y registro de la aplicación “Registrarse”...
  • Page 26 Introducir el correo electrónico con el que se dio de alta la planta. En esa dirección de correo electrónico se enviará un mensaje con el remitente “postmaster@kumo.salicru.com” y asunto “Equinox – Reset password”. En el contenido del mensaje se encuentra un código “Token”...
  • Page 27 Chalet Pirineos Residencial Avenida de la Sierra 100, 08640 - Benasque GMT +01:00 Amsterdam, Berlín Si la instalación fotovoltaica se compone de 10 paneles de 440 W cada uno, la potencia del campo fotovoltaico será de 440 x 10 = 4.400 Wp = 4,4 kWp. Euro (€) Se tiene que introducir el precio al que se tiene que pagar el kWh consumido de la red eléctrica.
  • Page 28 485/WIFI 24H EQX, por lo que únicamente será necesario vincular este último. Añadir un dispositivo a la planta que se ha creado: pulsar el botón de “propiedades” [ ], a la derecha del título de la planta. SALICRU...
  • Page 29 El proceso de vinculación consta de 3 pasos: Conectar el dongle: Asegurar que el dongle está conectado al equipo en el puerto USB. Pulsar el botón “Siguiente”. En el menú desplegable, pulsar el botón “Dispositivos”. Aparecerá el panel de “Dispositivos”. En este panel irán apare- ciendo los dispositivos que se vayan asignando a la planta.
  • Page 30 Al añadir el dispositivo se pueden dar dos situaciones: Primera: Que el dispositivo se añada correctamente. Se indica con el siguiente mensaje: Segunda: Que el dispositivo que se intenta añadir ya esté dado de alta. Se indica con el siguiente mensaje: SALICRU...
  • Page 31 8.4.4. Monitorización "24h". (Dia y noche). Se requieren los dispositivos opcionales 6B2OP000014 (485/WIFI 24H EQX2) y 6B2OP000008 (ESM1 EQX2). Este modo de monitorización permite, a diferencia del modo ante- rior, monitorizar también el consumo de la instalación si el inversor no está...
  • Page 32 En cada una de las pestañas, el formato de la información es el mismo. En este ejemplo, del consumo total de hoy (100%), se han autoconsumido 9,77 kWh (29,74%) mientras que se han importado 23,08 kWh (70,26%) de la red. SALICRU...
  • Page 33 Información que proporciona la pestaña “Histórico”: Esta pestaña se divide en 4 secciones: “Rendimiento de la planta”, “Comparativa de energía generada”, “Ahorro económico” e “Impacto medioambiental”. En la sección de “Rendimiento de la planta” se pueden visualizar los datos de “Hoy”, “Dia” y “Mes”. En la pestaña “Hoy” se va registrando un gráfico en tiempo real de los valores instantáneos de generación, consumo y auto consumo, mientras que en la pestaña “Día”...
  • Page 34 - Si el neutro y el tierra están bien Sin display Nada en el display de DC está subido. conectados, contactar con SALICRU. - Comprobar si la tensión de entrada Almacenamiento coincide con la de trabajo. interno anormal,...
  • Page 35 Atención Para cualquier soporte de mantenimiento, comuníquese con y habiendo carga en la Revisar el apartado "6.5.3. Instalación del CT.". SALICRU. De lo contrario, SALICRU no se hace responsable de los instalación. daños causados. El LED de color rojo El inversor únicamente indica que no detecta la parpadea, pero el inversor antena WiFi.
  • Page 36 Dimensiones (F. x An. x Al., mm.) 120 x 410 x 360 175 x 550 x 410 Peso (kg.) Grado de protección IP65 Autoconsumo nocturno (W) < 1 Topología Sin transformador Temperatura de operación (º C) -30 a 60 Humedad relativa 0 - 100% SALICRU...
  • Page 37 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 Modelo 2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX Altitud máxima (m.) 3000 Enfriamiento Convección natural Nivel de ruido (dB) < 25 Display OLED & LED Comunicación RS485/WiFi (Opcional) NB/T32004, IEC62109, IEC62116, VDE4105, VDE0126, UTE C15-712-1, AS4777, C10/11, CEI0-21, UNE 217002, NBR16149,...
  • Page 38 2.412 GHz-2.484 Ghz. Ver Fig. 46. SSID_red_vecino_1 94:83:C4:03:1:A4 SSID_red_tienda_1 B3:F2:67:A5:21:A1 SSID_router_instalación C6:B4:C6:8:44:6 SSID_red_tienda_2 A6:BD:36:F8:C4:3 D3:FC:21:F8:35:1 SSID_red_vecino_3 SSID_red_tienda_3 43:87:05:C2:4:18 Los * corresponden a los últimos 8 dígitos del SN del Inversor. Fig. 43. Interfaz System. Fig. 46. Selección de la WiFi. SALICRU...
  • Page 39 En este momento aparecerá un mensaje tipo pop-up para re- Una vez la configuración esté terminada, se activará el indi- cordar que se debe entrar el password de la WiFi, hacer clic en cador de WiFi ON en el módulo. "Aceptar".
  • Page 40 Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA (ESPAÑA) Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM La red de servicio y soporte técnico (S.S.T.), la red comer- cial y la información sobre la garantía está disponible en nuestro sitio web: www.salicru.com...
  • Page 41 USER MANUAL SINGLE-PHASE SOLAR INVERTERS CONNECTED TO THE GRID EQX2 2001-S, EQX2 3001-S, EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, EQX2 6002-SX, EQX2 8002-SX, EQX2 10002-SX...
  • Page 42 SALICRU...
  • Page 43 GENERAL INDEX 5.5.3. Installing the CT. 5.6. GENERAL INSTALLATION DIAGRAM. 6. START-UP AND SHUTDOWN. 1. INTRODUCTION. 7. SYSTEM OPERATION. 1.1. THANK-YOU LETTER. 7.1. DESCRIPTION OF THE SCREENS. 2. SAFETY INFORMATION. 7.2. TRANSFORMATION RATIO CONFIGURATION. 2.1. USING THIS MANUAL. 7.3. ZERO INJECTION FUNCTION. 2.2.
  • Page 44 Please do not hesitate to contact us for any further information or any questions you may have. Yours sincerely, SALICRU The unit described in this manual can cause serious • physical injury if handled incorrectly.
  • Page 45 2. SAFETY INFORMATION. 2.2. NOTES ON SAFETY. Before installation, read this manual carefully and strictly follow its instructions. 2.1. USING THIS MANUAL. Installers must receive professional training or obtain certificates of professional qualification related to electricity. This user manual applies to the units described on the cover •...
  • Page 46 Danger of electric shock, live parts, risk of electric shock, do not touch. Tab. 3. Labelling symbols. 2.3.1.3. Packaging symbols. Handle with care. Indicator of the correct direction of the packaging. Earthing connection symbol, the inverter housing must be properly earthed. Stacked layers 6. SALICRU...
  • Page 47 3. QUALITY ASSURANCE Electromagnetic compatibility: IEC/EN/UNE 61000-6-2:2005. Electromagnetic compatibility AND STANDARDS. • (EMC). Part 6-2: Generic standards. Immunity in industrial environments. IEC/EN/UNE 61000-6-3:2007/A1:2011. Electromagnetic • 3.1. MANAGEMENT STATEMENT. compatibility (EMC). Part 6-3: Generic standards. Emission standard for residential, commercial and light-industrial Our aim is to satisfy our customers.
  • Page 48 6 levels. H Hybrid. Non-hybrid. Rounded power in W + MPPT number. Serial name. 4.2. DIAGRAMS. 4.2.1. 1 MPPT unit (EQX2 2001-S and EQX2 3001-S). 327 mm. Nameplate 114 mm Logo Display Fig. 3. Side view. Fig. 2. Front view. SALICRU...
  • Page 49 Rear rail – COM1 Vent valve Fig. 5. Rear view. Fig. 4. Bottom view. 4.2.2. 2 MPPT units (EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, EQX2 6002- Nameplate 120 mm SX, EQX2 8002-SX y EQX2 10002-SX). 410 mm Logo Display...
  • Page 50 Verify that the firewall is not blocking port 5743. Communication between Communication is normal. inverter and server is normal. Fig. 11. Wi-Fi module view. (*) Normal for 5 s. Tab. 5. Synoptic chart elements and WiFi module. SALICRU...
  • Page 51 4.4. PACKING LIST. Item Description Quantity Inverter The packaged inverter includes the following accessories. Check Wall mounting bracket that all of the accessories supplied with the inverter are included Expansion bolts when you receive the package. Refer to the packing list in Tab. 6. 3-pin connector, located in the same connector of the equipment.
  • Page 52 Do not connect the positive or negative poles of the photovoltaic panel to earth, since this may cause major Warning damage to the inverter. Static electricity can damage the inverter's electronic components. Take the necessary anti-static measures Warning during installation and maintenance. SALICRU...
  • Page 53 For a multi-inverter system, all PE cables from the different types, other than those included in the inverters must be connected to the same copper earthing accessory pack. SALICRU shall not be held liable for any bar to ensure equipotential bonding. Attention form of damage caused by the use of unauthorised terminals.
  • Page 54 (pull the cable to check if the terminal is well connected to the cable), as shown in Fig. 19: Fig. 21. Checking the polarity and voltage using a DC multimeter. SALICRU...
  • Page 55 Connect the cables to the inverter as shown in the following Inverter connection diagrams: a single Connection for installations with solar field (panels in the same direction and strings of equal length): Inverter Fus. Fus. Fus. Fig. 22. Single solar field connection, 1 string and 1 MPPT. Fig.
  • Page 56 - Insulate the unused DC terminals with covers. Fus. Fig. 24. Connection of several solar fields and 2 MPPTs. A different solar field is understood to be those that are made up of panels from different manufacturers, lengths and/or different powers. SALICRU...
  • Page 57 5.3.4. Connecting the AC outlet. According to the above table, select a suitable cable, re- move the insulation sleeve from the AC cable about 50 mm, and remove the insulation from the end of the L/PE/N ca- Before connecting to the grid, make sure that the voltage and bles about 8 mm, as shown in Fig.
  • Page 58 EQX2 5002-S TT Type II 30mA EQX2 5002-SX 2P 40A Class A Curve C EQX2 6002-S EQX2 6002-SX 2P 50A EQX2 8002-SX 2P 63A Curve C 30mA 2P 63A Class A EQX2 10002-SX Curve C Tab. 10. AC circuit breakers SALICRU...
  • Page 59 5.4. INSTALLATION 5.5.2. Wiring steps. OF THE MONITORING DEVICE. Remove the protective plate at the bottom of the inverter, removing the 4 screws that hold it with a Phillips screwdriver. Pass the wire through the hole and connect it to the terminal 5.4.1.
  • Page 60 ESM1 EQX equipment (see manual EL23300 for installation). system. 5.6. GENERAL INSTALLATION DIAGRAM. Distribution network Connection point / Meter CGMP Inverter (General Command and Installation Protection Panel) Port 2 Port 1 BLACK DC PV Protections Protections Loads Installation of photovoltaic panels Fig. 37. Inverter installation diagram. SALICRU...
  • Page 61 6. START-UP AND SHUTDOWN. Electric arc hazard. Do not open any DC isolating switch if the unit is under load. Follow the steps indicated below to start the inverter: Follow the steps below to stop and turn off the inverter: Activate the inverter switch/isolating switch and set it to ON.
  • Page 62 "General Settings" screen menu. Screen 10.15.1 Portuguese language. Screen 10.15.2 Polish language. Screen 10.1 Main screen of the "General Settings" menu. Screen 10.15.3 English Language. Screen 10.2 "Info.System" Inverter information. Screen 10.2.1 Firmware version of the device. Continued 10.2.3. SALICRU...
  • Page 63 Menu tree: Status To go down the menu tree, simply press ENTER ( ). • To open one of the menus, press and hold ENTER ( ) for • Screen 0.1 a couple of seconds. Press ENTER ( ) repeatedly to scroll horizontally through the menu.
  • Page 64 Screen 10.11 Reconnection Screen 10.12 Modbus Addr. Screen 10.13 yyyy-mm-dd Date/Time hh:mm:ss Screen 10.14.1 Screen 10.14 Language Language: Spanish Language: Portuguese Language: Polish Screen 10.15 Screen 10.15.0 Screen 10.15.1 Screen 10.15.2 Language: English Screen 10.15.3 Fig. 38. Display menu tree. SALICRU...
  • Page 65 (Fig. 39) and through the Configuration of the installation (plant) in the EQX-sun application (Fig. 40). If there are download problems, contact your distributor or SALICRU´s technical support. Fig. 39. Application home screen. 7.4.1. Download and register the "EQX-sun" app.
  • Page 66 “postmaster@kumo.salicru.com” and the subject “Equinox – Reset password” will be sent to that email address. The message will include a 6-digit “Token” code. Enter the code on the code verification screen and press submit. A screen will appear to enter a new password. You need to enter it twice.
  • Page 67 Chalet Pirineos Residencial Avenida de la Sierra 100, 08640 - Benasque GMT +01:00 Amsterdam, Berlin If the photovoltaic installation is made up of 10 panels of 440 W each, the power of the solar field will be 440 x 10 = 4,400 Wp = 4.4 kWp. Euros (€) You have to enter the price per kWh consumed from the grid.
  • Page 68 485/WiFi 24H EQX communication module, so it will only be necessary to link the latter. Add a device to the plant that has been created: press the “properties” button [ ], to the right of the plant title. SALICRU...
  • Page 69 The pairing process has 3 steps: Connect the dongle: Make sure that the dongle is plugged into the unit's USB port. Press the "Next" button. In the drop-down menu, click on the “Devices” button. The “Devices” panel will appear. The devices assigned to the plant will appear in this panel.
  • Page 70 When adding the device, two situations can occur: : The device is added successfully. This is indicated with the following message: 2: The device you are trying to add is already registered. This is indicated with the following message: SALICRU...
  • Page 71 7.4.4. "24h" monitoring. (Day and night). The optional devices 6B2OP000014 (485/WiFi 24H EQX2) and 6B2OP000008 (ESM1 EQX2) are required. Unlike the previous mode, this monitoring mode can also be used to monitor the consumption of the installation if the inverter is not running and/or at night.
  • Page 72 "Total" data (since the plant was registered). The information has the same format in all tabs. In this example, of today's total consumption (100%), 9.77 kWh (29.74%) have been self-consumed while 23.08 kWh (70.26%) have been imported from the grid. SALICRU...
  • Page 73 Information shown in the “History” tab: This tab is divided into 4 sections:“Plant performance”, “Comparison of generated energy”, “Economic savings” and “Environmental impact”. The "Plant Performance" section shows the "Today", "Day" and "Month" information. The "Today" tab shows a chart with the real- time instantaneous generation, consumption and self-consumption values, while the "Day"...
  • Page 74 Alternatively, restart the inverter. with the working voltage. simply fail. - If neutral and earth are connected - Check that there has been a grid fault. properly, contact SALICRU. Network Grid fault, AC - Check that the AC thermal-magnetic lost or not...
  • Page 75 Please contact SALICRU for support regarding the maintenance tasks. though the installation Attention Read section "6.5.3. Installing the CT.". Otherwise, SALICRU shall not be held liable for any damage caused. has load. The red LED is flashing, The inverter only indicates that it does not detect...
  • Page 76 Dimensions (D x W x H, mm.) 120 x 410 x 360 175 x 550 x 410 Weight (kg) Degree of protection IP65 Night self-consumption (W) < 1 Topology Transformerless Operating temperature (ºC) -30 a 60 Relative humidity 0 - 100% SALICRU...
  • Page 77 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 Model 2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX Maximum altitude (m.) 3000 Cooling Natural convection Noise level (dB) < 25 Display OLED & LED Communication RS485/WiFi (Optional) NB/T32004, IEC62109, IEC62116, VDE4105, VDE0126, UTE C15-712-1, AS4777, C10/11, CEI0-21, UNE 217002, NBR16149,...
  • Page 78 2.412GHz-2.484GHz routers. See Fig. 44. SSID_neighbour_ network_1 94:83:C4:03:1:A4 SSID_store_network_1 B3:F2:67:A5:21:A1 SSID_router_installation C6:B4:C6:8:44:6 SSID_store_network_2 A6:BD:36:F8:C4:3 D3:FC:21:F8:35:1 SSID_neighbour_ network_3 SSID_store_network_3 43:87:05:C2:4:18 The * correspond to the last 8 digits of the inverter's S/N. Fig. 43. Interface system. Fig. 46. Selecting the WiFi network. SALICRU...
  • Page 79 Next, a pop-up message will appear to remind you to enter the Once the setup is complete, the WiFi ON indicator on the WiFi password, click on "Accept". See Fig. 45. module will be activated. Fig. 47. Password reminder screen. Enter the password in the blank box and click on "Save".
  • Page 80  : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SALICRU...
  • Page 81  : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MANUAL DE USUARIO EQX2 INVERSORES SOLARES DE CONEXIÓN A RED...
  • Page 82 REF. EL222C01 REV. C CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA (SPAIN) Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM Information about the technical support and service network (TSS), the sales network and the warranty is available on our website: www.salicru.com...

Table of Contents