ensto ECO500 Installation And Operating Instructions Manual

ensto ECO500 Installation And Operating Instructions Manual

Frost protection thermostat
Hide thumbs Also See for ECO500:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • FIN Asennus- Ja Käyttöohje
  • SWE Installations- Och Bruksanvisningar
  • DEU Installations- und Bedienungsanleitung
  • EST Paigaldus- Ja Kasutusjuhend
  • FRA Instructions D'installation et de Fonctionnement
  • CZE Návod K Instalaci a Použití
  • LAV UzstāDīšanas un Lietošanas Instrukcijas
  • Lit
  • POL Instrukcja Instalacji I Obsługi
  • UKR Інструкції З Монтажу Та Експлуатації
  • RUS Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

IP55
Asennus- ja käyttöohje............................................... 3
Installations- och bruksanvisningar.......................... 4
Paigaldus- ja kasutusjuhend...................................... 7
Návod k instalaci a použití......................................... 9
Montavimo ir naudojimo instrukcija...................... 11
Instrukcja instalacji i obsługi................................... 12
© 2021 Ensto Building Systems
ECO500
RAK59
2023-03-15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ensto ECO500

  • Page 1: Table Of Contents

    Návod k instalaci a použití......... 9 Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas....10 Montavimo ir naudojimo instrukcija...... 11 Instrukcja instalacji i obsługi........12 Інструкції з монтажу та експлуатації....13 Инструкция по монтажу и эксплуатации... 14 IP55 RAK59 2023-03-15 © 2021 Ensto Building Systems...
  • Page 2 °C Vikavirtasuojakytkin RCD / КОД Max. 16A Extendable max. 50 m, 2x1,5mm 2 NTC - Sensor NTC - Sensor 4 m T / ºC R / kΩ NTC - Sensor 47 k Ω (@25°C) Heating Cable Max. 3600 W RAK59 / 2023-03-15 2 / 16...
  • Page 3: Fin Asennus- Ja Käyttöohje

    Säädä haluttu lämpötila säätöpyörällä, kuva 1. Katkaise virransyöttö ennen kuin poistat termostaatin kannen! 4. Takuu • Ensto ECO –termostaattien takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta valmis- tuspäivästä. Takuuehdot, katso www.ensto.com/building-systems 5. Materiaalien kierrätys ja lajittelu Älä hävitä sähkölaitteita, elektroniikkalaitteita ja niiden lisävarusteita talousjätteen mukana.
  • Page 4: Swe Installations- Och Bruksanvisningar

    Justera önskad temperatur med inställningsratten, bild 1. Stäng av strömmen innan du tar bort termostatkåpan! 4. Garanti • Garantitiden för Ensto ECO termostat är 2 år räknad från inköpsdagen, dock högst 3 år från tillverk- ningsdagen. Garantivillkoren, se www.ensto.com/building-systems 5. Avfallshantering Kassera inte elektriska och elektroniska enheter inklusive deras tillbehör med hushållsavfallet.
  • Page 5: Eng Installation And Operating Instructions

    Switch off the power before you remove the thermostat cover! 4. Warranty • The warranty period for Ensto ECO thermostats is 2 years from the date of purchase but no longer than 3 years from the date of manufacture. Warranty conditions, see www.ensto.com/building-systems 5.
  • Page 6: Deu Installations- Und Bedienungsanleitung

    Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Thermostatabdeckung entfernen! 4. Garantie • Die Garantiezeit für die ECO-Thermostate von Ensto beträgt 2 Jahre und beginnt ab Kaufdatum zu laufen, darf jedoch 3 Jahre ab Herstellungsdatum nicht übersteigen. Garantiebedingungen, siehe www.ensto.com/building-systems.
  • Page 7: Est Paigaldus- Ja Kasutusjuhend

    Soovitud temperatuuri saab ette anda reguleerimisnupuga, joonis 1. Lülita toide välja enne kui eemaldad termostaadi katteplaadi! 4. Garantii • Ensto ECO termostaatide garantiiperiood on 2 aastat alates ostukuupäevast, kuid mitte rohkem kui 3 aastat alates valmistamiskuupäevast. Garantiitingimused vaata www.ensto.com/building-systems 5. Keskkonnaaspektid Ärge visake elektri- ja elektroonikaseadmeid ning nende tarvikuid olmejäätmete hulka.
  • Page 8: Fra Instructions D'installation Et De Fonctionnement

    Coupez l’alimentation avant de retirer le couvercle du thermostat! 4. Garantie • La période de garantie des thermostats Ensto ECO est de 2 ans à compter de la date d’achat, mais ne peut dépasser 3 ans après la date de fabrication. Pour les conditions de garantie, voir www.ensto.com/building-systems.
  • Page 9: Cze Návod K Instalaci A Použití

    Nastavte teplotu otáčením nastavovacího kolečka, obr. 1. Před sejmutím krytu termostatu vypněte napájení! 4. Záruka • Záruční doba pro termostaty Ensto ECO je 2 roky od zakoupení, ale ne déle než 3 roky od data výroby. Záruční podmínky najdete na www.ensto.com/building-systems 5. Likvidace Nedávejte elektrická...
  • Page 10: Lav Uzstādīšanas Un Lietošanas Instrukcijas

    Noregulējiet vēlamo temperatūru ar regulēšanas pogu, 1 attēls. Pirms noņemat termostata vāku, izslēdziet strāvu! 4. Garantija • Ensto ECO termostatu garantijas periods ir 2 gadi no iegādes dienas, bet ne ilgāk kā 3 gadi no ražoša- nas dienas. Garantijas nosacījumi, skatiet www.ensto.com/building-systems 5. Vides aspekti Neutilizējiet elektriskās un elektroierīces un to piederumus kopā...
  • Page 11: Lit

    Nustatykite pageidaujamą temperatūrą naudodami reguliavimo ratuką, 1 pav. Prieš nuimdami termostato dangtelį, išjunkite maitinimą! 4. Garantija • „Ensto ECO“ termostatų garantinis laikotarpis yra 2 metai nuo įsigijimo datos, tačiau ne ilgesnis nei 3 metai nuo pagaminimo. Garantijos sąlygų ieškokite www.ensto.com/building-systems 5. Aplinkosaugos aspektai Neišmeskite elektrinių...
  • Page 12: Pol Instrukcja Instalacji I Obsługi

    Za pomocą pokrętła ustaw żądaną temperaturę, rysunek 1. Przed zdjęciem pokrywy termostatu wyłącz zasilanie! 4. Gwarancja • Okres gwarancji na termostaty Ensto ECO wynosi 2 lata od daty zakupu, lecz nie dłużej niż 3 lata od daty produkcji. Warunki gwarancji dostępne są na stronie www.ensto.com/building-systems 5. Utylizacja Nie wyrzucaj urządzeń...
  • Page 13: Ukr Інструкції З Монтажу Та Експлуатації

    ECO500 Терморегулятор для систем антизледеніння Інструкції з монтажу та експлуатації ЕСО500 це електронний терморегулятор для захисту від замерзання труб. 1. Інструкції з техніки безпеки Кваліфіковані спеціалісти в області електротехніки • Монтажні роботи повинен проводити тільки електрик з відповідною кваліфікацією. •...
  • Page 14: Rus Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    -30 … +30 ºC Клас захисту IP55 ECO500 Терморегулятор для систем антиобледенения Инструкция по монтажу и эксплуатации ECO500 электронный терморегулятор для систем защиты трубопроводов от замерзания. 1. Инструкции по технике безопасности Квалифицированный специалист-электрик • Монтажные работы должны выполняться только специалистом электриком, имеющим не- обходимую...
  • Page 15 Настройте нужную температуру с помощью ручки регулировки, рис. 1. Отключите электропитание перед тем, как снять крышку терморегулятора! 4. Гарантия • Гарантия на терморегуляторы Ensto ECO 2 года с даты приобретения, но не более 3 лет с даты изготовления. Подробнее условия гарантии см. www.ensto.com/building-systems 5. Охрана окружающей среды...
  • Page 16 Ensto Building Systems Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 204 76 21 www.ensto.com/building-systems...

Table of Contents