MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO
Ford Tourneo Courier
Ford Transit Courier
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy F-306 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy
F-306
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy
F-306
posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: F-306
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
E20 55R-01 4244
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D = 7,1 kN
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
S =
75 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
R =1200 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
D
Si³ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centraln¹.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z³¹czona dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy
F-306
sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
1. Korpus
- 1 szt.
- 1 szt.
2. Kula (ACS-2036 / TERWA 30553)
- 1 szt.
3. Gniazdo kuli
4. Uchwyt gniazda elektrycznego
- 1 szt.
- 1 szt.
5. Wspornik prawy
- 1 szt.
6. Wspornik lewy
7. Podk³adka specjalna Ø24/Ø8,5x2
- 4 szt.
- 2 szt.
8.
Œruba M8x25
(PN/M-82105)
W celu
zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
08.12.2015.
Ford Tourneo Courier
FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
Tow bar F-306 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with E20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar F-306 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar F-306 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: F-306
Tow bar class ( compressing device )
A50-X
Tow bar certification of approval number
E20 55R-01 4244
Teoretical related force working on a ball hook
D = 7,1 kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S =
75 kg
Max permissible load of towing trailer
R =1200 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
= g
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar F-306 is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball (ACS-2036 / TERWA 30553)
- 1 piece
3. Tow ball socket
- 1 piece
4. Electrical socket plate
- 1 piece
5. Right support
- 1 piece
6. Left support
- 1 piece
7. Special washer Ø24/Ø8,5x2
- 4 pieces
- 2 pieces
8. Bolt
M8x25
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the towbar:
08.12.2015.
INSTRUKCJA
SAMOCHODU
(2014 -
®
r.)
(2014 -
r.)
®
Nr kat. F-306
ten posiada aktualne
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
9.
Œruba M12x25
(PN/M-82105)
10.
Œruba M12x35
(PN/M-82105)
11.
Œruba M12x110
(PN/M-82101)
12. Podk³adka sprê¿ysta Ø8,2
13. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
14. Podk³adka okr¹g³a Ø13,0
15. Nakrêtka M8
16. Nakrêtka M12
Nr kat. F-306
TOW BAR FOR
(2014 -
®
)
Ford Transit Courier
(2014 -
®
)
Cat. No.F-306
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
9. Bolt
M12x25
10. Bolt
M12x35
11. Bolt
M12x110
12. Spring washer Ø8,2
13. Spring washer Ø12,2
14. Round washer Ø13,0
15. Nut M8
16. Nut M12
Cat. No. F-306
1. Monta¿ zaczepu nie wymaga podcinania zderzaka tylnego samochodu wymaga natomiast jego
demonta¿u.
2. Zdemontowaæ zderzak tylny wraz ze wzmocnieniem (wzmocnienie nie bêdzie ponownie
wykorzystane).
:
3. Przy³o¿yæ wsporniki prawy (5) i lewy (6) do wewnêtrznych stron pod³u¿nic i skrêciæ œrubami M12x110
(11) wraz z podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (14), podk³adkami sprê¿ystymi
M12 (16).
4. Pomiêdzy zamontowane wsporniki wsun¹æ korpus (1) i skrêciæ z pasem tylnym fabrycznymi œrubami,
które zosta³y po odkrêceniu wzmocnienia.
5. Skrêciæ korpus (1) ze wspornikami (5, 6) œrubami M12x35 (10) wraz z podk³adkami okr¹g³ymi 13,0
(14), podk³adkami sprê¿ystymi
6. Zamontowaæ zderzak tylny samochodu i skrêciæ go w punktach A œrubami M8x25 (8) wraz
z podk³adkami 24/ 8,5x2 (7), podk³adkami sprê¿ystymi 8,2 (12) i nakrêtkami M8 (15).
7. Do korpusu (1) dokrêciæ gniazdo kuli (3) i uchwyt gniazda elektrycznego (4) œrubami M12x25 (9) wraz
z podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (13) i podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (14).
8. Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) zgodnie z za³¹czon¹ instrukcj¹.
Uwaga:
Do korpusu zaczepu (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano w niniejszej
instrukcji pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego F-306 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
zaczepu kulowego F-306 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
- 4 szt.
- 4 szt.
- 4 szt.
- 2 szt.
-12 szt.
-12 szt.
- 2 szt.
- 8 szt.
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
1. Installation does not require cutting of the rear bumper of the car while require its removal.
2. Remove the rear bumper with strenghtening (it will be not re-used).
3. Attach the right (5) and left (6) supports to the internal sides of the stringers and screw it using bolts
M12x110 (11), with round washers 13,0 (14), spring washers 12,2 (13) and nuts M12 (16).
4. Between installed supports slide the towbar mainframe (1) and screw it with rear belt using original
bolts, which stay after unscrewing strenghtening.
5. Screw the towbar mainframe (1) with supports (5, 6) using bolts M12x35 (10) with washers
(14), spring washers 12,2 (13) and nuts M12 (16).
6. Install the rear bumper and screw it in A points using bolts M8x25 (8) with washers 24/ 8,5x2 (7),
spring washers 8,2 (12) and nuts M8 (15).
Ø
7. Attach the tow ball socket (3) and electrical socket plate (4) to the towbar mainframe (1) using bolts
M12x25 (9) with spring washers 12,2 (13) and round washers 13,0 (14).
8. Plug the tow ball (2) into the socket (3) following the attached instructions.
Caution:
Different types of (2) may be attached to the (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number.
2.D and S values are equal or higher than (1) values.
3.Tow ball centre-point is in aaccordance with the drawing.
Obeying this instruction assures correct montage and the F-306 tow bar
After assembling of the tow bar F-306 you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM :
- 4 pieces
- 4 pieces
- 4 pieces
- 2 pieces
-12 pieces
-12 pieces
- 2 pieces
- 8 pieces
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
12,2 (13) i nakrêtkami M12 (16).
Ø
Ø
Ø
Ø
zaczepu kulowego F-306.
292
16
1
13
14
11
6
A
9
13
14
4
8
7
7
12
15
10
14
13
16
Ø
Ø
Ø
operating.
292
16
1
13
14
11
6
A
9
13
14
4
8
7
7
12
15
10
14
13
16
Ø
12,2 (13) i nakrêtkami
Ø
Ø
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
16
13
14
11
5
10
14
13
16
A
9
13
14
8
7
7
12
2
15
3
Nr kat. F-306
Ø
Ø
13,0
Ø
Ø
Ø
16
13
14
11
5
10
14
13
16
A
9
13
14
8
7
7
12
2
15
3
Cat. No. F-306
Need help?
Do you have a question about the F-306 and is the answer not in the manual?
Questions and answers