DELTA DORE Tybox 5300 Quick Start Manual

DELTA DORE Tybox 5300 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Tybox 5300:

Advertisement

Quick Links

Tybox 5300
mode
FR
Guide de démarrage rapide
NL
Snelstartgids
DE
Schnellstartanleitung
IT
Guida rapida
EN
Quick start guide
ES
Guía de inicio rápido
PL
Instrukcja szybkiego uruchamiania
1. Notice web détaillée / Gedetailleerde gebruiksaanwijzing online / Detaillierte Web-Anleitung / Istruzioni web dettagliate /
Detailed instructions / Manual de instalación detallado en la página web / Szczegółowa instrukcja on-line
FR
Notice web détaillée : scannez le QR Code.
- Con guration,
- Association d'un détecteur d'ouverture,
- Association à l'appli Tydom,
- Fonctions avancées,
- Aide...
NL
Gedetailleerde handleiding online: scan de QR-code.
- Con guratie,
- Koppeling met een openingsdetector,
- Koppeling met de Tydom-app,
- Geavanceerde functies,
- Hulp...
2. Installation / Installatie / Installation / Installazione / Installation / Instalación / Instalacja
~1,50 m
> 20 cm
2 x 1,5V - AAA LR03
Click
Click
Tybox 5101
mode
2 x 1,5V LR03 - AAA Alkaline
Maximum wireless power < 10 mW - Category 2 receiver
/
°C
-10°C / +40°C
80 x 84 x 21 mm
IP 20
DE
Detaillierte Web-Anleitung: Scannen Sie den QR-Code.
- Kon guration,
- Zuordnung eines Ö nungsmelders,
- Zuordnung zur Tydom-App,
- Erweiterte Funktionen,
- Hilfe ...
IT
Istruzioni web de agliate: scansiona il codice QR.
- Con gurazione,
- Associazione di un sensore di apertura,
- Associazione all'app Tydom,
- Funzioni avanzate,
- Aiuto...
2 x 1,5V - AAA LR03
Click
Click
RF 6050+
230 V~ +/-10%, 50 Hz
0,8 W max.
868,7 MHz -> 869.2 MHz (EN 300 220) - 300 m max.
5A max., 230V~ (Type 1.C)
-10°C / +60°C
54 x 140 x 25 mm
IP44
Câble diamètre 7mm +/- 0.4mm - Positionnement vertical du produit
Kabel diameter 7 mm +/- 0,4 mm - Verticale plaatsing van het product
Kabeldurchmesser 7 mm +/- 0,4 mm – Vertikale Aufstellung des ProduktsCâble
Cavo di diametro 7 mm +/- 0,4 mm - Posizionamento verticale del prodo o
Cable diameter 7 mm +/- 0.4 mm - Product to be positioned Vertically
Cable de 7 mm de diámetro +/- 0,4 mm - Posicionamiento vertical del producto
Średnica kabla 7mm +/- 0,4mm - Pionowe ułożenie urządzenia.
Température d'essai à la bille : 75°C / Verwekingspunt aan kogelmethode: 75°C
Temperatur Kugeldruckprüfung: 75°C / Temperatura per la prova della biglia: 75°C
Ball test temperature: 75°C. / Temperatura máxima soportada en laboratorio: 75°C
Wytrzymałość termoplastyczna: 75°C.
Tension assignée de choc : 2500V / Toegekende stootspanning: 2500 V /
Bemessungsstoßspannung: 2500 V / Tensione nominale di resistenza alla
sovratensione: 2500 V / Rated impulse withstand voltage: 2500V / Tensión nominal
de choque: 2500V / Znamionowe napięcie udarowe: 2500 V
> 10 cm
~1,50 m
OFF
5A - 230V~
230V~
50 Hz
Moteur électrothermique
Elektrothermische motor
ON
Elektrothermischer Motor
Motore ele rotermico
Electro-thermal motor
Motor electrotérmico
Silnik elektrotermiczny
L'éme eur et le récepteur sont livrés
FR
déjà associés en radio X3D.
Bij levering, zijn de zender en
NL
de ontvanger al door X3D-radio
verbonden.
Sender und Empfänger werden bereits
DE
mit X3D-Funk gekoppelt ausgeliefert.
Il trasme itore e il ricevitore sono
IT
forniti già associati con il protocollo
radio X3D.
The X3D transmi er and the receiver
EN
are delivered pre-paired.
El emisor y el receptor se suministran
ES
asociados en radio X3D.
Dostarczane nadajnik i odbiornik są już
PL
sparowane protokołem radiowym X3D.
www.deltadore.com
EN
For detailed instructions: scan the QR code.
- Setup,
- Pairing with a door/window magnetic contact,
- Pairing with the Tydom app
- Advanced features
- Help...
ES
Manual de instalación detallado en la página web:
escanee el código QR.
- Con guración,
- Asociación de un detector de apertura,
- Asociación con la aplicación Tydom,
- Funciones avanzadas,
- Ayuda...
PL
Szczegółowa instrukcja on-line: zeskanuj kod QR.
-Kon guracja,
- Podłączenie czujnika otwarcia,
- Podłączenie aplikacji Tydom,
-Funkcje zaawansowane,
- Pomoc...
Fixation par vis ou adhésifs
Bevestiging met schroeven of plakband
Befestigung durch Schrauben oder Klebeband
Montaggio a vite o adesivo
Fixed by screws or adhesive tabs
Fijación mediante tornillos o adhesivos
Mocowanie przy pomocy wkrętów lub taśmy klejącej
L N
Registre
Register
Register
Registro
Directory
Registro
Rejestr
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DELTA DORE Tybox 5300

  • Page 1 230 V~ +/-10%, 50 Hz 2 x 1,5V LR03 - AAA Alkaline 0,8 W max. Tybox 5300 L’éme eur et le récepteur sont livrés déjà associés en radio X3D. Bij levering, zijn de zender en 868,7 MHz -> 869.2 MHz (EN 300 220) - 300 m max.
  • Page 2 3. Description / Omschrijving / Produktbeschreibung / Descrizione / Description / Descripción / Opis A A chage de la température C Touches de réglage E Mode Chau age Signal d’usure des piles Controlelampje van de ba erijen Weergave van de temperatuur Insteltoetsen Verwarmingsmodus Ba eriezustandsanzeige...
  • Page 3: Table Of Contents

    Installation and User Guide Tybox 5300 www.deltadore.com Contents Installation Installing the transmitter .................... 2 Location ...........................2 1.2 Wall mounting ........................2 1.3 Mounting on a base ......................2 Installing the receiver ....................3 2.1 Location ...........................3 2.2 Mounting / Connection ......................3 Configuring your device ..................... 4 Menu CF00 Backlit display .......................4...
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION 1. Installing the transmitter 1.1 Location mode mode mode The thermostat can be mounted on the wall or mode ~1,50 m placed on a piece of furniture in a room whose temperature is representative of the location's average temperature, with a recommended height of 1.5 m, and it should also be nowhere near any heat sources (fireworks, sunlight, etc.) or >...
  • Page 5: Installing The Receiver

    ❸ Connect the receiver 5A max. - 230V~ ❹ Once the receiver is connected, turn on the power to your installation. 230V~ 50 Hz Electro-thermal Directory motor REMINDER: The Tybox 5300 consists of an X3D radio transmitter and receiver that are pre-associated.
  • Page 6: Configuring Your Device

    3. Configuring your device mode mode > 5s > 5s The “--” display in a CFxx menu indicates that several receivers associated with the Tybox mode have different values. ❶ Press any button to activate the ❸ Press + or - to adjust the setting, ❹...
  • Page 7: Menu Cf06 Activation/Deactivation Of The Anti-Seizing Function

    Menu CF06 Activation/Deactivation of the anti-seizing function Anti-seize can be used outside heating periods to regularly start up the circulator during off periods (5 minutes/ week). Anti-seize off Default setting: Anti-seize disabled Anti-seize on Menu CF07 Selection of the heating configuration The heating configuration is dependent on the generator (e.g.
  • Page 8: Associating To The Tydom App

    Launch the Tydom app from your smartphone or tablet, then: Settings -> My devices -> Add device -> Heating -> ... -> TYBOX 5300 (RF6050+)... and follow the instructions. For more information, refer to the section § “Operation with the Tydom application".
  • Page 9: Installation Help

    7. Installation help 7.1 Unpairing/re-associating the receiver with the transmitter If there's a fault, you may need to unpair a product and/or re-associate a new one. Wireless resetting of the transmitter mode mode mode >3s >3s ❶ On the Tybox, briefly press a ❷...
  • Page 10: Your Tybox Controls Several Receivers

    7.2 Your Tybox controls several receivers Heating configuration Case No. 1: The heating/air conditioning installation requires that all receivers have the same heating configuration The CF07 parameter is applied by default to all receivers. Case No. 2: The heating/air conditioning installation requires that all receivers have a different heating configuration To this end, press and hold the button on the receiver to be modified for 6 seconds until the LED stays lit.
  • Page 11: Technical Specifications

    NOTE: During this step, do not press + or -. 8. Technical specifications TYBOX 5300 transmitter RF 6050+ receiver • Power supply using 2 batteries: • Power supply 230 V ~, 50 Hz 2x1.5V Alkaline - Type LR03-AAA •...
  • Page 12: Use

    1. Description Temperature display Heat mode Ë Select the mode Air conditioning mode Adjustment buttons Battery level indicator Request in progress mode 2. Consultation or modification of temperatures 2.1 Heating/Cooling ❶ Press any button to activate the display screen. To switch from Heating ( ) to Cooling ( ), press mode twice.
  • Page 13: Open Window Detection

    3. Open window detection If you have associated a motion detector to your installation. When a window is opened, depending on the heating configuration, the screen indicates: Heating: Frost protection setpoint (8°C by default) alternating with OPEn. Air conditioning: «--» alternating with OPEn. 4.
  • Page 14: Changing Batteries

    5.2 Changing batteries • The symbol appears. You have approximately 1 month to replace them (two 1.5 V alkaline batteries, either LR03 or AAA). WARNING: make sure you insert the batteries facing the right way and that they are the right type (no lithium batteries).

This manual is also suitable for:

Tybox 5101

Table of Contents