Download Print this page

Fisher-Price CBN62 Manual page 13

Hide thumbs Also See for CBN62:

Advertisement

Battery Installation Установка батареек Installation des piles
Instalação das Pilhas Pillerin Yerleştirilmesi Wkładanie baterii
Τοποθέτηση Μπαταριών Montarea bateriilor
Поставяне на батериите
1,5V x 2
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• If toy begins to operate erratically you may need
to reset the electronics. Slide the power/volume
switch off and then back on.
• When sounds/lights from this toy become faint or
stop, it's time for an adult to change the batteries.
• Для продления срока службы игрушки
используйте щелочные батарейки.
• Открутите болт на крышке батарейного отсека
с помощью крестообразной отвёртки
и снимите крышку.
• Вставьте две новые щелочные батарейки AA (LR6).
• Поставьте на место крышку батарейного отсека
и закрутите болт.
• Если игрушка начинает работать с перебоями,
возможно, необходимо переустановить
настройки электроники. Переведите
переключатель питания/громкости в положение
выключить, затем снова включить.
• Как только звуки/огоньки игрушки начинают
функционировать с перебоями или перестают
функционировать, взрослым необходимо
заменить батарейки.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles avec un tournevis cruciforme et retirer
le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer la vis.
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Glisser le bouton de mise en marche/
volume sur arrêt, puis de nouveau sur marche.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet
faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte
de changer les piles.
• Para um funcionamento mais duradouro, usar
pilhas alcalinas.
• Afrouxar o parafuso no compartimento de pilhas
com uma chave de fendas Phillips e retirar a tampa.
• Instalar duas pilhas novas AA (LR6) alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de
pilhas e aparafusar.
• Se o brinquedo começar a funcionar de forma
errática, poderá ser necessário reiniciar a parte
eletrónica. Desligar e voltar a ligar o interruptor de
ligação/volume.
• Se os sons ou as luzes do brinquedo
enfraquecerem ou pararem, está na hora de um
adulto substituir as pilhas.
• Daha uzun ömür için alkalin pil kullanın.
• Bir yıldız tornavidayla pil bölmesi kapağındaki
vidayı gevşetin ve kapağı çıkarın.
• İki adet yeni AA (LR6) alkalin pil takın.
• Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidasını sıkınız.
• Oyuncak düzensiz çalışmaya başlarsa, elektroniğini
sıfırlamanız gerekebilir. Açma-kapama/ses
düğmesini kapatıp açın.
• Oyuncağın sesi veya ışıkları zayıflamaya veya hiç
çıkmamaya başlarsa, pillerin bir yetişkin tarafından
değiştirilme zamanı gelmiş demektir.
13

Advertisement

loading