OBH Nordica OptiGrill+ initial GO706D15 Manual

OBH Nordica OptiGrill+ initial GO706D15 Manual

Automatic grill

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 1
2017-12-20 15:29:40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OptiGrill+ initial GO706D15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OBH Nordica OptiGrill+ initial GO706D15

  • Page 1 GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 1 2017-12-20 15:29:40...
  • Page 2 Bruksanvisning - svenska ..........sida 3 - 21 Brugsanvisning - dansk ..........side 22 - 40 Bruksanvisning - norsk ..........side 41 - 59 Käyttöohjeet - suomi ............sivu 60 - 78 Instructions of use - english ........page 79 - 97 GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 2 2017-12-20 15:29:41...
  • Page 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHETSINSTRUKTIONER/ VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR sid 4-5 GÖR SÅ HÄR sid 6 GÖR INTE SÅ HÄR sid 6 APPARATENS DELAR sid 8 BESKRIVNING sid 9 FÖRBEREDA APPARATEN sid 10 AUTOMATISK TILLAGNING sid 11 MANUELL TILLAGNING sid 14 TILLAGA YTTERLIGARE EN OMGÅNG sid 14 AVKYLNING sid 16...
  • Page 4 SÄKERHETSINSTRUKTIONER VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Riktlinjer för användning, underhåll och installation: För din egen säkerhet bör du läsa igenom hela bruksanvisningen och titta på bilderna. • Den här apparaten är endast avsedd för inomhusbruk och hemmabruk. Den är inte avsedd att användas för följande tillämpningar, och garantin gäller inte i dessa fall: - personalkök i butiker, kontor och på...
  • Page 5 vilka riskerna är. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är äldre än 8 år och hålls under uppsyn. • Håll apparaten och kabeln utom räckhåll för barn under 8 år. • Lämna aldrig apparaten obevakad när den används. •...
  • Page 6 VARNING: Värm eller förvärm inte apparaten utan att de båda grillplattorna är på plats. Gör så här • Läs instruktionerna som medföljer apparaten noggrant och ha dem tillgängliga. • Om en brännskada inträffar, skölj omedelbart med kallt vatten och uppsök läkare vid behov.
  • Page 7 • Använd inte aluminiumfolie eller andra föremål mellan plattan och maten som tillagas. • Ta inte bort dropptråget när du lagar mat. Om dropptråget blir fullt vid tillagning: låt apparaten svalna innan du tömmer tråget. • Placera inte värmeplattan på en bräcklig yta eller under vatten. •...
  • Page 8 A4 A5 A6 A7 A8 GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 8 2017-12-20 15:29:55...
  • Page 9 Beskrivning A5 Manuellt läge, fem temperaturnivåer B Hölje Kontrollpanel A1 På-/Av-knapp A6 Temperaturnivåer för manuellt läge C Handtag A2 För automatiska A7 Fem lysdioder för temperaturnivåer D Grillplattor program i manuellt läge eller för tillagningsnivå för automatiska program A3 6 Automatiska A8 Tillagningsnivå...
  • Page 10 FÖRBEREDA APPARATEN Inställning 1 Ta bort allt förpackningsmaterial, alla klistermärken och tillbehör på insidan och utsidan av apparaten. Handtagsdekalen för tillagningsnivåindikatorn kan bytas ut till aktuellt språk. Du kan byta ut den mot den som finns på insidan av förpackningen. Innan apparaten används första gången ska plattorna rengöras noggrant med varmt vatten och lite diskmedel.
  • Page 11 3a - AUTOMATISK tillagning med 6 automatiska program Automatisk tillagning – välj ett program och förvärm plattorna före tillagningen: 9 Om maten du vill laga är djupfryst, tryck på knappen för fryst mat. 10 Välj lämpligt tillagningsläge beroende på vilken typ av mat du vill laga.
  • Page 12 12 Lysdioden för valt program lyser. Apparaten börjar förvärmas och förvärmningsindikatorn blinkar under hela förvärmningsfasen. Du måste vänta tills förvärmningsindikatorn slutar blinka innan du öppnar grillen och lägger i maten. Vänta i 4–7 minuter. minutes 13 När förvärmningen är klar hörs en melodi, förvärmningsindikatorn slutar blinka och lyser sedan under hela tillagningsprocessen.
  • Page 13 18-19 När tillagningsnivån är uppnådd slutar indikatorlampan att blinka och det hörs ett pip. Öppna apparaten och ta bort maten när önskad nivå är uppnådd. 20 Stäng apparaten utan mat på grillplattan. Kontrollpanelen tänds och ställer sig i programvalsläge. Börja om från punkt 9 för att starta en ny automatisk tillagningscykel.
  • Page 14 Tillaga ytterligare en omgång mat: Efter att den första omgången råvaror har tillagats: 1. Se till att apparaten är stängd, utan råvaror i. 2. Välj lämpligt tillagningsläge/program (detta steg är nödvändigt även om du ska ha samma tillagningsläge som tidigare). 3.
  • Page 15 26 Lysdioden för den valda temperaturen blinkar under hela förvärmningsfasen. Vänta i 4–7 minuter. 27 När förvärmningen är klar hörs en melodi, temperaturindikatorn slutar blinka och lyser sedan med fast sken under hela tillagningsprocessen. minutes Anmärkning: Om apparaten förblir stängd efter förvärmningen kommer säkerhetssystemet att stänga av Tillagning apparaten.
  • Page 16 Kommentarer 32 Om du vill ändra tillagningsnivån under tillagningsprocessen, tryck på knappen för manuellt läge (temperaturindikatorn blinkar tills du når den nya nivån om temperaturen är högre). När nivån är uppnådd slutar indikatorlampan att blinka. Observera att det särskilt för kött är normalt att tillagningsresultatet varierar beroende på...
  • Page 17 5 Rengöring och underhåll 39 Lossa och ta bort grillplattorna före rengöring för att undvika att skada ytan. Droppbrickan och grillplattorna kan diskas i maskin. 40 Apparaten och tillhörande sladd får inte stoppas i diskmaskinen. Värmeelementen och andra synliga och tillgängliga delar ska inte rengöras efter att plattorna tagits bort.
  • Page 18 Felsökningsguide Problem Orsak Lösning • Två möjliga alternativ: - Välj temperaturinställning genom att trycka på temperaturknappen och sedan Förvärmning inte genomförd. på OK. Börja tillagningen, men övervaka Apparaten har slagits på eller det hela (manuellt läge). Temperaturen kan en automatisk tillagningscykel Knapparna blinkar + justeras med...
  • Page 19 Tillagningsguide (automatiska program) Färgindikator för tillagningsnivå Valt program Medium/ Medium/ Blodig Medium Välgrillat blodig välgrillat Rött kött Hamburgare Panini/Sandwich Fisk Fågel Fläsk/korv/lamm Tillagningsguide (inklusive manuellt läge) Tillagnings- Tillagnings- Råvara program nivå medium Skivor av bröd, grillade smörgåsar Bröd medium Hamburgare: (efter tillagning av färs) medium Fläskkotlett (benfri), sidfläsk Lamm, benfritt...
  • Page 20 OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
  • Page 21 återförsäljare från vilken konsumenten köpte produkten. Den här garantin ger konsumenten specifika juridiska rättigheter och denne kan även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera från land till land. Konsumenten kan efter eget gottfinnande hävda sådana rättigheter. TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
  • Page 22 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSANVISNINGER/VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER s 24-25 GØR FØLGENDE s 25 GØR IKKE FØLGENDE s 25 FORSTØRRET VISNING s 27 BESKRIVELSE s 28 KLARGØRING AF APPARATET s 29 AUTOMATISK TILBEREDNING s 30 MANUEL TILBEREDNING s 31 TILBEREDNING AF MERE MAD s 33 AFKØLING s 35 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE...
  • Page 23 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Retningslinjer for brug, vedligeholdelse og produktinstallation: for din egen sikkerhed bedes du læse alle afsnit af brugervejledningen omhyggeligt, herunder de tilknyttede billeder og figurer. • Dette apparat er beregnet til brug inde, og kun til privat brug i hjemmet. Det er ikke beregnet til brug under følgende omstændigheder, der ikke er dækket af garantien: - i køkkenområder forbeholdt ansatte i butikker,...
  • Page 24 eller mentale færdigheder, hvis de overvåges imens eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og er helt klar over de farer, der kan være forbundet med det. Apparatet må ikke rengøres eller vedligeholdes af børn under otte, medmindre de er under opsyn.
  • Page 25 • Brug en svamp, varmt vand og opvaskemiddel til at rengøre grillpladerne. • Nedsænk aldrig apparatet, dets strømledning eller stik i vand eller anden væske. ADVARSEL: Grillen må ikke opvarmes eller forvarmes uden de 2 grillplader sat i. Gør følgende •...
  • Page 26 • Apparatet må aldrig placeres på eller i nærheden af varme eller glatte overflader, ledningen må aldrig være tæt på eller i kontakt med varme dele på apparatet, tæt ved en varmekilde eller ligge hen over skarpe kanter. • Der må ikke anbringes køkkentøj/tagtøj/bestik på apparatets varme overflader. • Mad må aldrig skæres ud direkte på pladerne. •...
  • Page 27 A4 A5 A6 A7 A8 GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 27 2017-12-20 15:33:15...
  • Page 28 Beskrivelse A5 Manuel funktion 5 temperaturindstillinger B Hölje Betjeningspanel A1 Tænd/sluk-knap A6 Temperaturniveauer til manuel funktion C Håndtag A2 Til automatiske A7 5 Led‹er: Til temperaturniveau D Grillplader programmer i manuel funktion eller til tilberedningsniveau til automatiske programmer. A3 6 Automatiske A8 Tilberedningsniveau til automatiske E Drypbakke tilberednings-...
  • Page 29 KLARGØRING AF APPARATET Indstilling 1 Fjern al emballage, mærkater og tilbehør indvendig og udvendig på apparatet, før det tages i brug. Farvemærkaten på indikatoren for tilberedningsniveau kan ændres efter sprog. Den kan udskiftes med en fra pakken. 2 Før pladerne tages i brug første gang, skal de rengøres grundigt med varmt vand og en smule opvaskemiddel, skylles og tørres...
  • Page 30 3a - AUTOMATISK tilberedning med 6 automatiske programmer Automatisk madlavning – vælg et program og forvarm inden tilberedning: 9 Hvis den mad, du ønsker at tilberede, er frossen, skal du trykke på den tilsvarende knap. 10 Vælg den relevante tilberedningsfunktion afhængig af den mad, der skal tilberedes.
  • Page 31 12 Det valgte programlys forbliver tændt. Apparatet starter forvarmning, og forvarmningsindikatoren blinker under hele forvarmningsfasen. Du skal vente, indtil forvarmningsindikatoren holder op med at blinke, før du åbner grillen og lægger maden ind. Vent i 4-7 minutter. 13 Når forvarmning er afsluttet, vises minutes en melodi, forvarmningsindikatoren holder op med at blinke og...
  • Page 32 18-19 Når tilberedningsniveauet er nået, holder indikatoren op med at blinke, og du kan høre et «bip». Næste tilberedning blinker, indtil den nås. Åbn apparatet og tag maden ude, når det ønskede niveau er nået. 20 Luk apparatet uden mad på pladen.
  • Page 33 Tilberedning af mere mad Hvis du vil tilberede mere mad, skal du forvarme apparatet igen (fra punkt 9 i automatisk funktion eller punkt 25), selvom du vil tilberede samme type mad. Sådan tilbereder du endnu en omgang mad: Når første omgang mad er tilberedt: 1.
  • Page 34 26 LED‹en, der svarer til den valgte temperatur, blinker under hele forvarmningsfasen. Vent i 4-7 minutter 27 Når forvarmning er afsluttet, vises en melodi, forvarmningsindikatoren holder op med at blinke og forbliver tændt under tilberedningsprocessen. minutes Kommentarer: Hvis apparatet holdes lukket, slukkes det af sikkerhedsmæssige årsager sidst i Tilberedning forvarmningen.
  • Page 35 Kommentarer 32 Hvis du vil ændre tilberedningstemperaturen under tilberedningsprocessen, skal du trykke på knappen for manuel funktion (temperaturindikatoren blinker, indtil du når denne nye instruktion, hvis temperaturen er højere). Når tilberedningsniveauet er nået, holder indikatoren op med at blinke. Bemærk, at tilberedningsresultaterne særligt for kød kan variere afhængig af type, kvalitet og oprindelse.
  • Page 36 5 Rengøring og vedligeholdelse 39 Lås pladerne op og fjern dem før rengøring for at undgå skade på stegefladen. Drypbakken og pladerne kan rengøres i opvaskemaskine. 40 Apparatet og den tilhørende ledning må ikke sættes i opvaskemaskinen. Varmeelementer, synlige og tilgængelige dele skal rengøres efter fjernelse af pladerne.
  • Page 37 Fejlfinding Problem Årsag Løsning • 2 muligheder: - vælg temperaturindstilling ved at trykke på Forvarmning ikke overholdt. knappen og derefter på OK. Tilberedning Tryk på «ON» på apparatet mulig, men under overvågning (manuel Knapper blinker eller start en automatisk funktion). Temperaturen kan indstilles med tilberedningscyklus med mad + led-lys knap...
  • Page 38 Tilberedningsguide (automatiske programmer) Färgindikator för tillagningsnivå Medium Dedikeret program Rødstegt Let rød/ Gennem- Medium godt medium stegt stegt Rødt kød Burger Panini/Sandwich Fisk Fjerkræ Svinekød/pølser/ Tilberedningsguide (inklusive manuel funktion) Tilberednings- Tilberednings- Fødevare program niveau medium Skiver af brød, ristede sandwiches Brød medium Burger: (efter tilberedning af kødet)
  • Page 39 OBH Nordicas eneste forpligtelse og din eksklusive løsning under denne garanti er begrænset til en sådan reparation eller erstatning. Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet.
  • Page 40 2750 Ballerup Visiting address: Tempovej 27 Phone: +45 43 350 350 Direct: +45 43 350 367 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica GO706D15 220-240 V ~ 50-60 Hz 1830-2180 W Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 40 2017-12-20 15:33:47...
  • Page 41 INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER / VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK s 42-43 GJØR FØLGENDE s 44 IKKE GJØR FØLGENDE s 44 UTVIDET VISNING s 46 BESKRIVELSE s 47 KLARGJØRE APPARATET s 48 AUTOMATISK STEKING s 49 MANUELL STEKING s 50 STEKE EN MATPORSJON TIL s 51 AVKJØLING s 54 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD...
  • Page 42 SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK Instruksjoner for bruk, vedlikehold og produktinstallasjon: Av sikkerhetshensyn bør du lese gjennom alle avsnittene i bruksanvisningen, inkludert piktogrammene som hører til. • Dette apparatet er kun beregnet brukt innendørs i husholdninger. Det er ikke beregnet brukt på følgende måter, og garantien gjelder ikke for: - personalkjøkkenområder i butikker, på...
  • Page 43 skal ikke rengjøre og vedlikeholde produktet med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. • Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år. • La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk. •...
  • Page 44 Gjør følgende • Les instruksjonene nøye. Instruksjonene er felles for ulike versjoner, avhengig av hvilket tilbehør som følger med apparatet. Oppbevar instruksjonene lett tilgjengelig. • Hvis det oppstår forbrenninger, skal skadestedet holdes under kaldt vann. Kontakt lege om nødvendig. • Før første gangs bruk må du vaske platene (se avsnitt 5), helle litt stekeolje på...
  • Page 45 • Ikke bruk aluminimumsfolie eller andre objekter mellom platene og maten som stekes. • Ikke fjern dryppbrettet under steking. Hvis dryppbrettet blir fullt under steking, må du la apparatet kjøle seg ned før du tømmer brettet. • Ikke plasser den varme platen på skjøre overflater eller under vann. • For å bevare beleggets nonstick-egenskaper må du unngå å forhåndsvarme apparatet for mye når det er tomt.
  • Page 46 A4 A5 A6 A7 A8 GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 46 2017-12-20 15:33:48...
  • Page 47 Beskrivelse A Kontrollpanel A5 Manuell innstilling "5 B Deksel temperaturinnstillinger" A1 På/av-knapp A6 Temperaturnivåer for manuell C Håndtak innstilling. A2 For automatiske A7 5 lamper: for temperaturnivå D Stekeplater programmer i manuell innstilling, eller for stekenivå for automatiske programmer. A3 6 automatiske A8 Stekenivå...
  • Page 48 KLARGJØRE APPARATET Innstilling 1 Fjern all emballasje, alle materialer, alle klistremerker og alt tilbehør fra innsiden og utsiden av apparatet. Klistremerket på håndtaket med indikatorer for stekenivå kan byttes ut med et annet språk. Du kan bytte med det som ligger inne i emballasjen. 2 Før du bruker apparatet for første gang, må...
  • Page 49 3a - AUTOMATISK steking med 6 automatiske programmer Automatisk steking - velg et program og varm opp apparatet før steking: 9 Hvis maten du vil tilberede er frossen, trykker du på knappen for frossen mat. 10 Velg riktig stekeinnstilling etter hvilken type mat du vil tilberede.
  • Page 50 12 Lampen for det valgte programmet blir værende på. Apparatet starter oppvarmingen, og oppvarmingsindikatoren blinker i hele oppvarmingsfasen. Du må vente til oppvarmingsindikatoren slutter å blinke før du åpner grillen og legger inn maten. Vent i 4–7 minutter. minutes 13 Når oppvarmingen er ferdig, høres en melodi og oppvarmingsind ikatoren slutter å...
  • Page 51 18-19 Når stekenivået er nådd, slutter lampeindikatoren å blinke, og det høres et lydsignal. Neste stekenivåindikator blinker til nivået er nådd. Åpne apparatet og ta ut maten når ønsket nivå er nådd. 20 Lukk apparatet uten mat på platen. Kontrollpanelet lyser og går til den valgte programinnstillingen.
  • Page 52 Slik steker du enda en porsjon med mat: Gjør følgende etter at første porsjon er ferdig: 1. Kontroller at apparatet er lukket og at det ikke ligger noe mat inni. 2. Velg riktig stekeinnstilling/stekeprogram (dette trinnet er nødvendig, selv om du vil bruke samme stekeinnstilling som for forrige porsjon). 3.
  • Page 53 26 Ledningen som tilsvarer den valgte temperaturen, blinker under hele oppvarmingsfasen. Vent i 4-7 minutter 27 Når oppvarmingen er ferdig, høres en melodi og temperaturindikatoren slutter å blinke og blir værende på under stekeprosessen. minutes Kommentarer: Hvis apparatet blir stående lukket når oppvarmingen Steking er ferdig, slår sikkerhetssystemet av apparatet.
  • Page 54 Kommentarer 32 Hvis du vil endre temperaturnivået mens stekingen pågår, trykker du på knappen for manuell innstilling (temperaturindikatoren blinker til du kommer til denne nye instruksjonen, hvis temperaturen er høyere). Når stekenivået er nådd, slutter lampeindikatoren å blinke. Merk at det er vanlig at stekeresultatene varierer, særlig for kjøtt, avhengig av matvaretyper, kvalitet og råvarer.
  • Page 55 5 Rengjøring og vedlikehold 39 Løsne og ta ut platene før rengjøring for å forhindre skader på stekeoverflatene. Dryppbrettet og stekeplatene kan vaskes i oppvaskmaskin. 40 Apparatet og ledningen kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. Varmeelementene og deler som blir synlige og tilgjengelige etter at platene er tatt ut, skal ikke vaskes.
  • Page 56 Feilsøking Problem Årsak Løsning • 2 mulige årsaker: - Velg temperaturinnstillingen ved å trykke Oppvarming er ikke utført. på knappen og deretter trykke på OK. Slår på «PÅ» på apparatet eller La maten steke, men følg med på stekingen Knapper blinking starter en automatisk stekesyklus (manuell innstilling).
  • Page 57 Stekeveiledning (automatiske programmer) Fargeindikator for stekenivå Spesialprogram Medium/ Medium/ Rå Medium Godt stekt rå godt stekt Rødt kjøtt Burger Panini/Sandwich Fisk Kylling Svin/pølse/lam Stekeveiledning (inkludert manuell innstilling) Stekeprogram Stekenivå medium Brødskiver, ristet brød Brød medium Burger: (etter at kjøttet er forhåndsstekt) medium Svinefilet (uten bein), tynnribbe välgrillat...
  • Page 58 OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er begrenset til denne typen reparasjon eller bytte.
  • Page 59 Groupe SEB Norway AS Lilleakerveien 6d, plan 5 0216 Oslo Norge Telephone: +47 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica GO706D15 220-240 V ~ 50-60 Hz 1830-2180 W Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes. GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 59 2017-12-20 15:34:21...
  • Page 60 SISÄLLYSLUETTELO TURVALLISUUSOHJEET / TÄRKEÄT VAROTOIMET k 61-62 TOIMI SEURAAVASTI k 63 ÄLÄ TOIMI SEURAAVASTI k 63 POIKKILEIKKAUSKUVA k 65 KUVAUS k 66 LAITTEEN VALMISTELEMINEN k 67 AUTOMAATTINEN RUOANVALMISTUS k 68 KÄSISÄÄTÖINEN RUOANVALMISTUS k 69 TOISEN RUOKAERÄN VALMISTAMINEN k 70 JÄÄHDYTTÄMINEN k 73 PUHDISTUS JA HOITO k 74...
  • Page 61 TURVALLISUUSOHJEET TÄRKEÄT VAROTOIMET Tuotteen käyttöä, hoitoa ja asennusta koskevat ohjeet: lue turvallisuussyistä käyttöohjeen kaikki osat ja tutustu käyttöohjeessa oleviin kuviin. • Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätiloissa tapahtuvaan kotitalouskäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa käyttöolosuhteissa, jotka eivät kuulu takuuseen: - Henkilökunnalle varatut keittiötilat liikkeissä, toimistoissa ja muissa työtiloissa - Maatilat - Asiakaskäyttö...
  • Page 62 puhdistaa tai huoltaa laitetta vain, jos he ovat yli 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnassa. • Pidä grilli ja sähköjohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. • Älä jätä grilliä ilman valvontaa. • Laitteen runko voi kuumeta grillin ollessa toiminnassa. Älä koske kuumiin pintoihin. •...
  • Page 63 Toimi seuraavasti • Lue ohjeet huolellisesti. Ohjeiden sisältö voi hieman vaihdella laitteen mukana toimitettavien lisätarvikkeiden mukaan. Säilytä ohjeita helppopääsyisessä paikassa. • Jos sattuu onnettomuus, huuhtele palovamma heti vedellä ja ota tarvittaessa yhteyttä lääkäriin. • Pese paistolevyt ennen ensimmäistä käyttökertaa (katso luku 5), kaada paistolevyille hieman öljyä...
  • Page 64 • Älä irrota tippa-alustaa paistamisen aikana. Jos tippa-alusta täyttyy käytön aikana, anna grillin jäähtyä, ennen kuin tyhjennät tippa-alustan. • Älä laita kuumaa levyä herkälle pinnalle tai veteen. • Vältä grillin liian pitkää kuumennusta tyhjänä, jotta pinnoite pysyy tarttumattomana. • Älä käsittele levyjä, kun ne ovat kuumia. •...
  • Page 65 A7 A8 A4 A5 A6 GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 65 2017-12-20 15:34:22...
  • Page 66 Kuvaus A Ohjaustaulu A5 Käsisäätöisen tilan 5 lämpötila-asetusta B Laitteen runko A1 Käynnistys- A6 Lämpötilan tasot käsisäätöisessä C Kädensija /sammutuspainike tilassa. A2 Automaattiset A7 5 merkkivaloa: lämpötilan taso D Levyt ohjelmat käsisäätöisessä tilassa tai automaattisten ohjelmien ruoanvalmistustasolle A3 6 automaattista A8 Automaattisten ohjelmien E Tippa-alusta ruoanvalmistuso-...
  • Page 67 LAITTEEN VALMISTELEMINEN Ottaminen käyttöön 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit, etiketit ja lisätarvikkeet, jotka ovat laitteen sisä- ja ulkopuolella. Voit paistoasteen ilmaisimen tarran kielen mukaan. Voit korvata sen laitteen pakkauksen sisäpuolella olevalla tarralla. 2 Ennen grillin ensimmäistä käyttöä puhdista levyt huolellisesti lämpimällä vedellä ja pienellä määrällä...
  • Page 68 3a - AUTOMAATTINEN ruoanvalmistus 6 automaattisella ohjelmalla Automaattinen ruoanvalmistus - valitse ohjelma ja esilämmitys ennen kypsennystä: 9 Jos valmistettava elintarvike on pakaste, paina sulatuspainiketta. 10 Valitse valmistettavalle elintarvikkeelle soveltuva asetus. 6 automaattista paisto-ohjelmaa Valitse tämä paisto-ohjelma, jos haluat Valitse tämä paisto-ohjelma, jos haluat valmistaa hampurilaisia.
  • Page 69 12 Valitun ohjelman merkkivalo palaa. Laite aloittaa esilämmityksen. Esilämmitysmerkkivalo vilkkuu koko esilämmitysvaiheen ajan. Odota ennen grillin avaamista ja ruoan lisäämistä, että esilämmityksen merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Odota 4-7 minuuttia. 13 Kun esilämmitys on valmis, minutes kuulet merkkiäänen, esilämmityksen merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa ruoanvalmistuksen ajan.
  • Page 70 18-19 Kun haluttu kypsennystaso on saavutettu, merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja kuuluu äänimerkki. Seuraavan kypsennysvaiheen merkkivalo vilkkuu, kunnes se alkaa. Avaa laite ja poista ruoka, kun haluttu kypsennystaso saavutetaan. 20 Sulje laite. Levylle ei saa jäädä ruokaa. Ohjauspaneelin valo syttyy. Laite siirtyy ohjelman valintatilaan. Voit aloittaa ruoanvalmistuksen uudelleen automaattisessa tilassa.
  • Page 71 Näin paistat lisää ruoka-aineita: Kun ensimmäisen ruoka-aine-erän paistaminen on päättynyt: 1. Varmista, että grilli on suljettu ja että sen sisällä ei ole ruoka-aineita. 2. Valitse sopiva paistoasetus tai -ohjelma (tämä vaihe on välttämätön, vaikka paistoasetus olisi sama kuin edellisten ruoka-aineiden kohdalla). 3.
  • Page 72 26 Valittua lämpötila vastaava merkkivalo vilkkuu jatkuvasti koko esilämmitysvaiheen aikana. Odota 4-7 minuuttia. 27 Kun esilämmitys on valmis, kuulet merkkiäänen, lämpötilan merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa ruoanvalmistuksen ajan. minutes Huomautuksia: Jos grilliä ei avata esilämmityksen loputtua, turvajärjestelmä sammuttaa grillin. Paistaminen 28-29 Esilämmityksen jälkeen grilli on valmis käyttöön.
  • Page 73 Huomautuksia 32 Jos haluat muuttaa lämpötilaa ruoanvalmistuksen aikana, paina käsisäätöisen tilan painiketta (lämpötilan merkkivalo vilkkuu, kunnes uusi korkeampi lämpötila on saavutettu). Kun taso on saavutettu, merkkivalo lopettaa vilkkumisen. Huomaa, että etenkin lihaa grillattaessa on tavallista, että paistotulos vaihtelee lihan tyypin, laadun ja alkuperän mukaan.
  • Page 74 5 Puhdistus ja hoito 39 Ennen puhdistusta avaa ja irrota levyt niiden pinnan vahingoittamisen välttämiseksi. Tippa-alusta ja paistolevyt voidaan pestä pesukoneessa. 40 Itse laitetta ja sen virtajohtoa ei saa pestä astianpesukoneessa. Lämpövastuksia ja paistolevyjen irrotuksen jälkeen näkyviin tulevia olevia osia ei puhdisteta. Jos ne kuitenkin ovat todella likaiset, voit pyyhkiä...
  • Page 75 Ongelmanratkaisu Ongelma Ratkaisu • Vaihtoehtoja on kaksi: Grilliä ei esilämmitetty. - Valitse lämpötila-asetus painamalla Grilli on käynnistetty painiketta ja paina OK-painiketta. Voit tai automaattinen valmistaa ruokaa, mutta sinun valvottava ruoanvalmistusohjelma on ruoanvalmistusta (käsisäätöinen tila). Painikkeet vilkkuvat sekä käynnistetty, kun levyillä on Lämpötilaa voidaan säätää...
  • Page 76 Vinkki, etenkin lihalle: Esiasetettujen ohjelmien tulokset voivat vaihdella kypsennettävien ruoka-aineiden alkuperän, leikkauksen ja laadun mukaan. Ohjelmat on laadittu ja testattu laadukkaalle ruoalle. Myös lihan paksuus on otettava huomioon: yli 4 cm:n paksuisten lihanpalojen grillaus on kielletty. Paisto-opas (automaattiset ohjelmat) Paistoasteen väri-ilmaisin Ohjelma Lähes Verinen Puoliverinen Puolikypsä...
  • Page 77 OBH Nordican RAJOITETTU TAKUU Takuu OBH Nordica myöntää tälle tuotteelle kahden vuoden takuun kaikkien valmistus- ja materiaalivirheiden varalta. Takuu on voimassa Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa, ja se on voimassa ostopäivästä tai toimituspäivästä alkaen. Tämä valmistajan kaupallinen takuu kattaa kaikki kustannukset, myös tarvittavat työkustannukset, joita syntyy, kun vialliseksi todettu tuote muutetaan vastaamaan...
  • Page 78 Kuluttajalla on oikeus vedota näihin oikeuksiin harkintansa mukaan. Ohjeet ovat luettavissa myös kotisivuillamme osoitteessa www.obhnordica.fi. Groupe SEB Finland OY Pakkalankuja 6 01510 Vantaa Finland Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica GO706D15 220-240 V ~ 50-60 Hz 1830-2180 W Oikeus muutoksiin pidätetään. GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 78 2017-12-20 15:34:54...
  • Page 79: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS/ IMPORTANT SAFEGUARDS p 80-81 p 82 DO NOT p 82 EXPLODED VIEW p 83 DESCRIPTION p 85 PREPARING THE APPLIANCE p 86 AUTOMATIC COOKING p 87 MANUAL COOKING p 88 COOKING A SECOND BATCH OF FOOD p 89 COOLING p 92...
  • Page 80: Safety Instructions Important Safeguards

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Use, maintenance and product installation guidelines: for your own safety, please read through all paragraphs of the instruction manual including the associated pictograms. • This appliance is intended for indoor, domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: –...
  • Page 81 a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. •...
  • Page 82: Do P

    • Read the instructions carefully, common to different versions depending on the accessories supplied with your appliance, and keep them within reach. • If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. •...
  • Page 83: Exploded View P

    • Do not remove the grease collection tray while cooking. If the grease collection tray becomes full when cooking: let the appliance cool down before emptying. • Do not place the hot plate on a fragile surface or under water. •...
  • Page 84 A7 A8 A4 A5 A6 GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 84 2017-12-20 15:34:56...
  • Page 85: Description P

    Description A Control panel A5 Manual mode “5 temperature B Body settings” A1 On/off button A6 Temperature levels for manual C Handle mode. A2 For automatic A7 5 Leds : for temperature level D Cooking programs in manual mode, or for cooking plates level for automatic programs.
  • Page 86: Preparing The Appliance

    PREPARING THE APPLIANCE 1 Setting Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. The handle sticker on the cooking level indicator can be changed, according to the language. You can replace it with the one on the inside of the packaging.
  • Page 87: Automatic Cooking P

    3a - AUTOMATIC cooking with 6 automatic programs Automatic cooking - select a program and preheat before cooking: 9 If the food that you wish to cook is frozen, press the “frozen food” button. 10 Select the appropriate cooking mode according to what type of food you wish to cook.
  • Page 88 12 The selected program light stays on. The appliance starts pre-heating and the preheat indicator flashes during all the pre-heating phase. You must wait the preheat indicator stops flashing before opening the Grill and adding the food. Wait for 4-7 minutes. 13 When the pre-heating is complete, a melody is displayed , the preheat minutes indicator stops flashing and stays lit during all the cooking process.
  • Page 89: Cooking A Second Batch Of Food P

    18-19 When the cooking level is reached, the lights indicator stop blinking and you can hear a « beep ». The next cooking is blinking until to be reached. Open the appliance and remove your food when the desired level is reached. 20 Close the appliance without food on plate.
  • Page 90: Manual Cooking

    How to cook another batch of food: After finishing your first batch of food: 1. Make sure the appliance is closed with no food inside. 2. Select the appropriate cooking mode/program (this step is necessary even if you decide to pick the same cooking mode than for the previous batch of food).
  • Page 91 26 The led corresponding to the selected temperature will keep flashing during all the pre-heating phase. Wait for 4-7 minutes 27 When the pre-heating is complete a melody is displayed the temperature indicator stops flashing and stays lit during the cooking process. minutes Comments: At the end of pre- heating, if the app liance remains closed, the safety system will turn Cooking...
  • Page 92: Cooling P

    Comments 32 If you want to modify the cooking level of temperature during the cooking process, press the manual mode button (the temperature indicator will flash until you reach this new instruction if the temperature is higher). When the level is reached, the lights indicator stop blinking.
  • Page 93: Cleaning And Maintenance

    5 Cleaning and maintenance 39 Before cleaning, unlock and remove the plates to avoid damaging the cooking surface. The drip tray and the cooking plates are dishwasher safe. 40 The appliance and its cord cannot be placed in the dishwasher. The heating elements, visible and accessible parts, should not be cleaned after removing the plates.
  • Page 94: Trooble Shooting

    Trooble shooting Problem Cause Solution • 2 possible options: - choose the temperature setting by pressing the button and then Preheating not respected. press OK. Allow to cook, but you Switching “ON” of the must monitor the cooking (manual appliance or starting an Buttons flashing mode).
  • Page 95: Cooking Guide (Automatic Programs)

    Tip, especially for meat: the cooking results on the preset programs may vary depending on origin, cut and quality of the food being cooked, the programs have been set and tested for good quality food. Similarly, the thickness of the meat has to be taken into account during cooking;...
  • Page 96 Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be returned to the store of purchase.
  • Page 97 - professional or commercial use Consumer Statutory Rights OBH Nordica’s commercial guarantee does not affect the Statutory Rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product.
  • Page 98 GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 98 2017-12-20 15:35:30...
  • Page 99 GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 99 2017-12-20 15:35:30...
  • Page 100 SE/SB/GO706D15/201217 Ref: 2100105314 GO706D15_optigrill initial_SB_0917.indd 100 2017-12-20 15:35:30...

Table of Contents