OBH Nordica OptiGrill + Manual

OBH Nordica OptiGrill + Manual

Automatic grill
Hide thumbs Also See for OptiGrill +:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Optigrillplus_UL_newversion_0516.indd 1
2016-06-01 09:36:20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OptiGrill + and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OBH Nordica OptiGrill +

  • Page 1 Optigrillplus_UL_newversion_0516.indd 1 2016-06-01 09:36:20...
  • Page 2 Bruksanvisning – svenska ....sida 3 – 19 Brugsanvisning – dansk ....side 20 – 36 Bruksanvisning – norsk ....... side 37 – 53 Käyttöohjeet – suomi ......sivu 54 – 70 Instruction manual – english ..page 71 – 87 Optigrillplus_UL_newversion_0516.indd 2 2016-06-01 09:36:20...
  • Page 3 SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Anvisningar för användning, underhåll och produktinstallation: för din säkerhet bör du läsa igenom alla delar av bruksanvisningen, inklusive illustrationerna. Apparaten är endast avsedd för användning inomhus, för hushållsbruk. Den är inte avsedd för användning i följande miljöer, där garantin inte gäller: - personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer...
  • Page 4 erfarenhet och kunskap, förutsatt att de fått anvisningar om hur de ska använda den på ett säkert sätt och förstår riskerna. Rengöring och underhåll får utföras av barn som har fyllt 8 år, dock under tillsyn. Håll grillen och sladden borta från barn under 8 år.
  • Page 5 16. Doppa inte grillen, sladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska. VARNING: Hetta eller värm inte upp grillen utan grillplattorna. Gör följande • Läs instruktionerna noggrant. Dessa kan skilja sig något beroende på vilka tillbehör som levereras med din apparat. Spara dem på en lättillgänglig plats.
  • Page 6 • Placera inte redskap på matlagningsytan. • Skär inte mat direkt på plattorna. • Använd inte skursvampar i metall, stålull eller skurpulver eftersom det kan skada beläggningen. • Flytta inte apparaten under användning. • Bär inte grillen i handtaget eller metalltrådarna. •...
  • Page 7 A1 A2 A4 A5 Beskrivning 4 temperaturinställningar i manuellt läge, se Kontrollpanel Handtag specifikt manuellt läge i snabbstartguiden A1 På/av-knapp A5 OK-knapp Plattor A2 Läge för frysta A6 Indikator för tillagningsnivå E Droppbricka varor A3 Tillagningsprogram B Hölje Sladd Optigrillplus_UL_newversion_0516.indd 7 2016-06-01 09:36:23...
  • Page 8 Färgguide för tillagningsindikatorer Föruppvärmning Starta tillagningen BLINKANDE LILA FAST LILA SKEN BLÅTT GRÖNT Vänta Uppvärmning klar Tillagningen När tillagningen pågår piper Du kan lägga på startar apparaten för att signalera mat. till användaren att maten snart är blodig (gult). Varmhållning Tillagning –...
  • Page 9 1 Förbered 1 Ta bort allt emballage, etiketter och tillbehör från apparatens in- och utsida. Du kan byta färgetiketten för indikatorn för tillagningsnivå efter språk. Du kan byta ut den mot en annan som finns i paketet. 2 Innan du använder grillen första gången ska du rengöra plattorna noggrant med varmt vatten och lite diskmedel, skölja och torka...
  • Page 10 9 Om det som du ska tillaga är fryst trycker du på upptiningsknappen. 10 Välj rätt läge efter den mat som du ska tillaga. Tips, i synnerhet för kött: resultatet av de förinställda programmen kan variera beroende på matens ursprung, styckning och kvalitet. Programmen är prövade på...
  • Page 11 Tillagning 14-15 När grillen värmts upp är den klar för användning. Öppna grillen och lägg maten på plattan. Kommentarer: om grillen är öppen för länge stänger säkerhetssystemet av grillen automatiskt. 16–17 Apparaten justerar automatiskt tillagningscykeln (tid och temperatur) efter matens tjocklek och kvantitet.
  • Page 12 3 Tillagning 19–20 När färgen motsvarar den önskade nivån och pipet hörs öppnar du grillen och tar ut maten. 21 Stäng grillen. Kontrollpanelen tänds och övergår till programvalläge. Kommentar: säkerhetssystemet stängs av automatiskt om du inte väljer ett program. Kontinuerlig tillagning Om du vill tillaga större kvantiteter ställer du in temperaturen igen (se avsnitt 2.
  • Page 13 4 Kommentarer 22–23–24 Om du vill tillaga maten efter personlig smak öppnar du grillen och tar bort maten när den uppnått en viss nivå och stänger därefter grillen och fortsätter tillaga resten. Programmet fortsätter tillagningen tills den nått nivån välstekt. 25 Varmhållningsfunktion När tillagningen är klar aktiverar apparaten automatiskt...
  • Page 14: Rengöring Och Underhåll

    5 Rengöring och underhåll 26 Tryck på på/av-knappen för att stänga av apparaten. 27 Ta ut sladden från väggen. 28 Låt grillen svalna minst 2 timmar. För att undvika brännskador ska du låta grillen svalna helt innan du rengör den. Optigrillplus_UL_newversion_0516.indd 14 2016-06-01 09:36:38...
  • Page 15 6 Rengöring 29 Innan du rengör grillen ska du ta loss plattorna för att undvika att ytan skadas. 30 Grillen och sladden kan inte diskas i maskin. Värmeelementen, synliga och tillgängliga delar ska inte rengöras efter borttagning av plattorna. Om de är mycket smutsiga kan du vänta tills apparaten svalnat helt innan du torkar av dem med en torr trasa.
  • Page 16 Felsökningsguide Problem Orsak Lösning • Grillen har satts på • Två möjliga alternativ: Knappen blinkar – Välj temperaturinställning eller en automatisk Indikatorlampan fast tillagningscykel har genom att trycka på grönt startats med mat men -knappen och därefter på + Knappen blinkar utan att plattorna OK.
  • Page 17 Tillagningsguide (automatiska program) Färgindikator för tillagningsnivå Specialprogram Rött kött Blodigt Medium Välgrillad Hamburgare Blodigt Medium Välgrillad Varm smörgås Lättgrillad Medelgrillad Välgrillad Fisk Lättgrillad Medium Välstekt Fågel Välgrillad Fläsk/korv/lamm Välgrillad Tips: om du vill att ett mycket blodigt kött kan du använda Tillagningsguide (däribland manuellt läge) Tillagningsnivå...
  • Page 18 OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
  • Page 19: Tekniska Data

    Den här garantin ger konsumenten specifika juridiska rättigheter och denne kan även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera från land till land. Konsumenten kan efter eget gottfinnande hävda sådana rättigheter. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
  • Page 20 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Retningslinjer for brug, vedligeholdelse og produktinstallation: for din egen sikkerhed bedes du læse alle afsnit af brugervejledningen omhyggeligt, herunder de tilknyttede billeder og figurer. 2. Dette apparat er beregnet til brug inde, og kun til privat brug i hjemmet. Det er ikke beregnet til brug under følgende omstændigheder, der ikke er dækket af garantien: - i køkkenområder forbeholdt ansatte i butikker,...
  • Page 21 de overvåges imens eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og er helt klar over de farer, der kan være forbundet med det. Apparatet må ikke rengøres eller vedligeholdes af børn under otte, medmindre de er under opsyn. 6.
  • Page 22 15. Brug en svamp, varmt vand og opvaskemiddel til at rengøre grillpladerne. 16. Nedsænk aldrig apparatet, dets strømledning eller stik i vand eller anden væske. ADVARSEL: Grillen må ikke opvarmes eller forvarmes uden de 2 grillplader sat i. Gør følgende •...
  • Page 23 • Apparatet må aldrig placeres på eller i nærheden af varme eller glatte overflader, ledningen må aldrig være tæt på eller i kontakt med varme dele på apparatet, tæt ved en varmekilde eller ligge hen over skarpe kanter. • Der må ikke anbringes køkkentøj/tagtøj/bestik på apparatets varme overflader.
  • Page 24 A1 A2 A4 A5 Beskrivelse 4 temperaturindstillinger i manuel funktion, se specifikt Betjeningspanel Håndtag om manuel funktion i hurtig start-guiden Tænd/sluk-knap OK-knap Grillplader Indikator for Funktion til frossen mad Drypbakke tilberedningsniveau Tilberednings- Hoveddel Ledning programmer Optigrillplus_UL_newversion_0516.indd 24 2016-06-01 09:36:44...
  • Page 25 Farveguide på indikator for tilberedningsniveau Forvarmning Start på tilberedning LILLA BLINK PERMANENT LILLA BLÅ GRØN Vent. Afslutning på Start på Når tilberedningen er i forvarmning tilberedning. gang, bipper apparatet for Læg fødevare på at signalere brugeren om, plade. at "rødstegt" (gul) snart er opnået.
  • Page 26 1 Tilberedning 1 Fjern al emballage, mærkater og tilbehør indvendig og udvendig på apparatet, før det tages i brug. Farvemærkaten på indikatoren for tilberedningsniveau kan ændres efter sprog. Den kan udskiftes med en fra pakken. 2 Før pladerne tages i brug første gang, skal de rengøres grundigt med varmt vand og en smule opvaskemiddel, skylles og tørres...
  • Page 27 9 Hvis den mad, du ønsker at tilberede, er frossen, skal du trykke på den tilsvarende knap. 10 Vælg den relevante tilberedningsfunktion afhængig af den mad, der skal tilberedes. Tip, gælder særligt for kød: tilberedningsresultaterne for de forudindstillede programmer kan variere efter oprindelse, udskæring og kvalitet af den fødevare, der tilberedes.
  • Page 28 3 Tilberedning 14-15 Når apparatet er forvarmet, er det klar til brug. Åbn grillen, og anbring maden på pladen. Kommentarer: Hvis apparatet holdes åbent for længe, slukkes det automatisk af sikkerhedsmæssige årsager. 16-17 Apparatet justerer automatisk tilberedningscyklus (tid og temperatur) efter madens tykkelse og kvalitet.
  • Page 29 3 Tilberedning 19-20 Når farven for dit valg af tilberedningsniveau vises, og der lyder et bip, åbner du apparatet og tager maden ud. 21 Luk apparatet. Kontrolpanelet tændes og sættes automatisk på trinnet ‘valg af program’. Kommenter: Sikkerhedssystemet slukkes automatisk, hvis der ikke vælges program.
  • Page 30 4 Kommentarer 22-23-24 Hvis du ønsker at tilberede mad efter forskellige personlige præferencer, kan du åbne grillen og tage maden ud, når det ønskede niveau er nået og derefter lukke den igen og fortsætte med at tilberede resten af maden. Programmet fortsætter tilberedningen, indtil niveauet 'gennemstegt' er nået.
  • Page 31: Rengøring Og Vedligeholdelse

    5 Rengøring og vedligeholdelse 26 Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for apparatet. 27 Træk stikket til apparatet ud af stikkontakten. 28 Lad apparatet køle af i mindst 2 timer. Sørg for, at apparatet er kølet helt ned, før det rengøres, for at undgå forbrændinger.
  • Page 32 6 Rengøring 29 Lås pladerne op og fjern dem før rengøring for at undgå skade på stegefladen. 30 Apparatet og den tilhørende ledning må ikke sættes i opvaskemaskinen. Varmeelementer, synlige og tilgængelige dele skal rengøres efter fjernelse af pladerne. Hvis de er meget beskidte, skal du vente, indtil apparatet er helt afkølet, hvorefter de rengøres med en tør...
  • Page 33 Hvis problemet opvarmning eller opstår igen, skal du kontakte hold varm. din lokale OBH Nordica- kundeservice. • Fejl på apparat • Frakobl og tilslut apparatet Indikatorlyset blinker hvidt • Apparat opbevares...
  • Page 34 Apparatet aktiveres i manuel • Forvarmningstiden • Tjek en gang imellem funktion blev forkortet. tilberedningen Indikatorlyset blinker rødt. (til brug i manuel funktion). + knappen temperaturkontrol Eller lyser permanent • Stop grillen, tag maden ud, luk grillen, vælg det nye tilberedningsprogram, du vil bruge, og vent på...
  • Page 35: Bortskaffelse Af Apparatet

    OBH Nordicas eneste forpligtelse og din eksklusive løsning under denne garanti er begrænset til en sådan reparation eller erstatning. Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet.
  • Page 36: Tekniske Data

    Denne garanti giver en forbruger specifikke juridiske rettigheder, og forbrugeren kan også have andre juridiske rettigheder, som kan variere fra land til land. Forbrugeren kan hævde alle sådanne rettigheder efter eget skøn. OBH Nordica Denmark A/S Delta Park 37 2665 Vallensbæk Strand Tlf.: 43 350 350...
  • Page 37 SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK 1. Instruksjoner for bruk, vedlikehold og produktinstallasjon: For din egen sikkerhet bør du lese gjennom alle avsnittene i bruksanvisningen, inkludert piktogrammene som hører til. 2. Dette apparatet er kun beregnet for bruk innendørs i hjemmet. Det er ikke beregnet brukt på...
  • Page 38 de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke utføre rengjøring og brukervedlikehold med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. 6. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år.
  • Page 39 ADVARSEL: Ikke varm opp eller bruk apparatet uten at de 2 stekeplatene står inne i grillen. Gjør følgende: • Les instruksjonene nøye. Instruksjonene er felles for ulike versjoner, avhengig av hvilket tilbehør som følger med apparatet. Oppbevar instruksjonene lett tilgjengelig. •...
  • Page 40 • Ikke bruk skuresvamper, stålull eller grovt skurepulver, siden dette kan skade nonstick-belegget. • Ikke flytt på apparatet når det er i bruk. • Ikke bær apparatet i håndtaket eller de metallfargede ledningene. • Ikke kjør apparatet når det er tomt. •...
  • Page 41 A1 A2 A4 A5 Beskrivelse 4 temperaturinnstillinger i manuell innstilling. Les Kontrollpanel mer om den aktuelle Håndtak manuelle innstillingen i hurtigstartveiledningene A1 På/av-knapp A5 OK-knapp Stekeplater A2 Innstilling for A6 Indikator for stekenivå Dryppbrett frossen mat A3 Stekeprogrammer B Deksel Strømledning Optigrillplus_UL_newversion_0516.indd 41 2016-06-01 09:36:51...
  • Page 42 Fargeveiledning for stekenivåindikatoren Oppvarming Stekestart LILLA BLINKING FAST LILLA BLÅ GRØNN Vent Oppvarmingen er Stekestart Apparatet piper under slutt. stekingen for å varsle om at Legg inn mat nivået "rå" (gult) snart nås. Hold varm Steking – klart til å spise "ca.
  • Page 43 1 Klargjøring 1 Fjern all emballasje, alle materialer, alle klistremerker og alt tilbehør fra innsiden og utsiden av apparatet. Fargeklistremerket på stekenivåindikatoren kan byttes ut med et annet språk. Du kan bytte med det som ligger inne i emballasjen. 2 Før du bruker apparatet for første gang, må...
  • Page 44 9 Hvis maten du vil steke er frossen, trykker du på den tilsvarende knappen. 10 Velg riktig stekeinnstilling, alt etter hvilken type mat du vil steke. Spesielt tips for kjøtt: Stekeresultatene kan variere med de forhåndsinnstilte programmene, avhengig av råvarene, skjæringen og kvaliteten på...
  • Page 45 3 Steking 14–15 Etter oppvarming er apparatet klart til bruk. Åpne grillen og legg maten på stekeplaten. Kommentarer: Hvis apparatet står åpent for lenge, slår sikkerhetssystemet av apparatet automatisk. 16-17 Apparatet justerer automatisk stekesyklusen (tid og temperatur) i henhold til mengden mat og tykkelsen på...
  • Page 46 3 Steking 19–20 Når fargen som vises, samsvarer med stekenivået du ønsker, og du hører en lyd, åpner du apparatet og tar ut maten. 21 Lukk apparatet. Kontrollpanelet lyser og går til den valgte programinnstillingen. Kommentar: Sikkerhetssystemet slår av apparatet automatisk hvis du ikke velger et program.
  • Page 47 4 Kommentarer 22–23–24 Hvis personene du steker mat til har forskjellige ønsker, åpner du grillen og tar ut maten når den har nådd ønsket nivå og lukker den igjen for å fortsette å steke resten av maten. Programmet fortsetter å steke til maten er godt stekt.
  • Page 48: Rengjøring Og Vedlikehold

    5 Rengjøring og vedlikehold 26 Trykk på på/av-knappen for å slå av apparatet. 27 Trekk ut støpselet på apparatet fra stikkontakten. 28 La grillen kjøle seg ned i minst 2 timer. For å unngå brannskader må grillen kjøle seg ned ordentlig før du rengjør den.
  • Page 49 6 Rengjøring 29 Løsne og ta ut platene før rengjøring for å forhindre skader på stekeoverflatene. 30 Apparatet og ledningen kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. Varmeelementene, synlige og tilgjengelige deler skal ikke vaskes etter at platene er tatt ut. Hvis de er veldig skitne, kan du vente til apparatet har kjølt seg helt ned og rengjøre dem med en tørr klut.
  • Page 50 Feilsøkingsveiledning Årsak Løsning Problem • Apparatet slås på • 2 mulige årsaker: Knappen blinker – Velg temperaturinnstillingen eller det startes Indikatorlampe lyser fast en automatisk ved å trykke på -knappen grønt stekesyklus med og deretter trykke på + Knappen blinker mat, men uten OK.
  • Page 51 Apparatet starter i manuell • Oppvarmingstiden • Hold øye med stekingen med innstilling ble avkortet. jevne mellomrom Indikatorlampen blinker (brukes ved manuell innstilling). Eller rødt. + Knappen temp.kontroll og • Stopp grillen, ta ut maten, lyser fast lukk grillen, velg det nye stekeprogrammet du vil bruke, og vent til oppvarmingen er ferdig.
  • Page 52 OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er...
  • Page 53 Denne garantien gir forbrukeren bestemte juridiske rettigheter, og forbrukeren kan også ha andre juridiske rettigheter som kan variere fra land til land. Forbrukeren kan hevde slike rettigheter etter eget skjønn. OBH Nordica Norway AS Maridalsveien 15 E 0178 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no...
  • Page 54 TURVALLISUUSOHJEET TÄRKEÄT VAROTOIMET Tuotteen käyttöä, hoitoa ja asennusta koskevat ohjeet: lue turvallisuussyistä käyttöohjeen kaikki osat ja tutustu käyttöohjeessa oleviin kuviin. Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätiloissa tapahtuvaan kotitalouskäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa käyttöolosuhteissa, jotka eivät kuulu takuuseen: - henkilökunnalle varatut keittiötilat liikkeissä, toimistoissa ja muissa työtiloissa - maatilat - asiakaskäyttö...
  • Page 55 turvallisella tavalla ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät riskit. Lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta vain, jos he ovat yli 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnassa. Pidä grilli ja liitosjohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Älä jätä grilliä ilman valvontaa. Laitteen runko voi kuumeta grillin ollessa toiminnassa.
  • Page 56 VAROITUS: Älä lämmitä tai kuumenna grilliä ilman paistolevyjä. Huolehdi seuraavista • Lue ohjeet huolellisesti. Ohjeiden sisältö voi hieman vaihdella laitteen mukana toimitettavien lisätarvikkeiden mukaan. Säilytä ohjeita helppopääsyisessä paikassa. • Jos sattuu onnettomuus, huuhtele palovamma heti vedellä ja ota tarvittaessa yhteyttä lääkäriin. •...
  • Page 57 • Älä koskaan käytä metallista hankaussientä, teräsvillaa tai hankausjauhetta, koska se voi vaurioittaa pinnoitetta. • Älä siirrä laitetta käytön aikana. • Älä kanna grilliä kädensijan tai metallilankojen varassa. • Älä koskaan käytä grilliä tyhjänä. • Älä laita alumiinifoliota tai mitään muuta materiaalia paistolevyn ja paistettavan ruoan väliin.
  • Page 58 A1 A2 A4 A5 Kuvaus 4 lämpötila-asetusta manuaalisessa käytössä, Ohjaustaulu Kädensija katso manuaalisen käytön pikaopas A1 Käynnistys-/ A5 OK-painike Paistolevyt sammutuspainike A2 Pakasteiden sulatus A6 Paistoasteen ilmaisin Tippa-alusta A3 Paisto-ohjelmat Laitteen runko Liitosjohto Optigrillplus_UL_newversion_0516.indd 58 2016-06-01 09:36:58...
  • Page 59 Paistoasteen ilmaisimien värien selitys Esilämmitys Paiston alku VILKKUVA VIOLETTI TASAINEN SININEN VIHREÄ Odota. VIOLETTI Paisto alkaa. Paiston aikana laitteesta Esilämmitys valmis. kuuluu äänimerkki, jolla Voit asettaa ruoan ilmoitetaan käyttäjälle, että paistoaste ”puoliraaka” grilliin. (keltainen) saavutetaan pian. Lämpimänä pitäminen, n. Paisto – valmis syötäväksi 30 astetta KELTAINEN ORANSSI...
  • Page 60 1 Valmistelut 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit, etiketit ja lisätarvikkeet, jotka ovat laitteen sisä- ja ulkopuolella. Voit vaihtaa paistoasteen ilmaisimen väritarran kielen mukaan. Voit korvata sen laitteen pakkauksen sisäpuolella olevalla tarralla. 2 Ennen grillin ensimmäistä käyttöä puhdista paistolevyt huolellisesti lämpimällä vedellä ja pienellä määrällä...
  • Page 61 9 Jos valmistettava elintarvike on pakaste, paina sulatuspainiketta. 10 Valitse valmistettavalle elintarvikkeelle soveltuva asetus. Etenkin lihaa koskeva neuvo: Valmiiden ohjelmien paistotulokset voivat vaihdella paistettavan ruoka- aineen alkuperän, leikkuutavan ja laadun mukaan. Ohjelmat on testattu käyttämällä laadukkaita ruoka-aineita. Myös lihan paksuus on huomioitava: yli 4 cm:n paksuisten lihanpalojen grillaus on kielletty.
  • Page 62 Kypsennys 14-15 Esilämmityksen jälkeen grilli on valmis käyttöön. Avaa grilli ja laita ruoka-aineet paistolevylle. Huomautus: jos grilli jää auki liian pitkäksi ajaksi, turvajärjestelmä sammuttaa grillin automaattisesti. 16–17 Laite säätää automaattisesti paisto-ohjelman (keston ja lämpötilan) ruoka-aineiden paksuuden ja määrän perusteella. Sulje grilli kypsennyksen käynnistämiseksi.
  • Page 63 3 Kypsennys 19–20 Kun ilmaisimen väri vastaa haluamaasi paistoastetta ja kuuluu äänimerkki, avaa grilli ja ota ruoka pois. 21 Sulje grilli. Ohjaustaulun valo syttyy, ja ohjaustaulu siirtyy ohjelman valintatilaan. Huomautus: turvajärjestelmä sammuu automaattisesti, jos et valitse mitään ohjelmaa. Suurten ruoka-ainemäärien kypsennys Jos haluat kypsentää...
  • Page 64 - Odota sitten, että esilämmitys päättyy, ennen kuin avaat grillin ja laitat sinne ruoka-aineita. Huom.! Jos uusi esilämmitys käynnistetään välittömästi edellisen kypsennyksen päätyttyä, esilämmitysaika on lyhyempi. 4 Huomautuksia 22–23–24 Jos haluat paistaa grilliin laitettuja ruokia eri kypsyysasteisiin, avaa grilli ja poista palat, jotka ovat saavuttaneet halutun paistoasteen, ja sulje sitten grilli uudelleen, jolloin muut palat jäävät vielä...
  • Page 65: Puhdistus Ja Hoito

    5 Puhdistus ja hoito 26 Sammuta laite painamalla käynnistys-/sammutuspainiketta. 27 Irrota liitosjohto pistorasiasta. 28 Anna grillin jäähtyä vähintään 2 tuntia. Anna grillin jäähtyä täysin ennen puhdistusta välttääksesi palovammat. Optigrillplus_UL_newversion_0516.indd 65 2016-06-01 09:37:03...
  • Page 66 6 Puhdistus 29 Irrota ja poista paistolevyt ennen grillin puhdistusta, jotta et vahingoita niiden pintaa. 30 Grilliä ja liitosjohtoa ei saa pestä astianpesukoneessa. Lämpövastusten näkyvissä ja saatavilla olevia osia ei puhdisteta levyjen poistamisen jälkeen. Jos ne kuitenkin ovat todella likaiset, voit pyyhkiä niitä...
  • Page 67 Vianetsintäopas Ongelma Ratkaisu • Grilli on käynnistetty tai • Kaksi mahdollista vaihtoehtoa: Painike vilkkuu. – Valitse lämpötila-asetus automaattinen paisto- Ilmaisin palaa jatkuvasti ohjelma on käynnistetty painamalla -painiketta ja vihreänä. siten, että paistolevyjen sitten painiketta OK. Anna + Painike vilkkuu. välissä on ruoka-aineita laitteen paistaa ruokia mutta ja esilämmitystä...
  • Page 68 Paisto-opas (automaattiset ohjelmat) Paistoasteen väri-ilmaisin Erikoisohjelma Punainen liha Puoliraaka Puolikypsä Kypsä Jauhelihapihvi Puoliraaka Puolikypsä Kypsä Lämmin voileipä Kevyesti grillattu Grillattu Hyvin grillattu Kevyesti Kala Puolikypsä Kypsä paistettu Siipikarja Erittäin kypsä Sianliha/makkarat/ Erittäin kypsä lammas Neuvo: jos haluat, että liha on lähes raakaa, lopeta paistaminen, kun ilmaisin muuttuu vihreäksi: Paisto-opas (myös manuaalinen käyttö) Paistoaste...
  • Page 69: Käytetyn Laitteen Hävittäminen

    OBH Nordican RAJOITETTU TAKUU Takuu OBH Nordica myöntää tälle tuotteelle kahden vuoden takuun kaikkien valmistus- ja materiaalivirheiden varalta. Takuu on voimassa Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa, ja se on voimassa ostopäivästä tai toimituspäivästä alkaen. Tämä valmistajan kaupallinen takuu kattaa kaikki kustannukset, myös tarvittavat työkustannukset, joita syntyy, kun vialliseksi todettu tuote muutetaan vastaamaan...
  • Page 70: Tekniset Tiedot

    Tämä takuu antaa kuluttajalle tietyt lakisääteiset oikeudet, ja kuluttajalla voi olla myös muita lakisääteisiä, maittain vaihtelevia oikeuksia. Kuluttajalla on oikeus vedota näihin oikeuksiin harkintansa mukaan. Ohjeet ovat luettavissa myös kotisivuillamme osoitteessa www.obhnordica.fi. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi...
  • Page 71: Safety Instructions Important Safeguards

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Use, maintenance and product installation guidelines: for your own safety, please read through all paragraphs of the instruction manual including the associated pictograms. 2. This appliance is intended for indoor, domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other...
  • Page 72 or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. 6.
  • Page 73 15. Use a sponge, hot water and washing up liquid to clean the cooking plates. 16. Never immerse the appliance, its power cord or plug in water or any other liquid. WARNING: Do not heat or pre-heat without the 2 cooking plates inside the grill.
  • Page 74 • Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power cord must never be close to or in contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges. •...
  • Page 75 A1 A2 A4 A5 Description 4 temperature settings in manual Control panel mode; see specific manual mode in the Handle quick start guide Cooking A1 On/off button A5 OK button plates A2 Frozen food mode A6 Cooking level indicator Drip tray Power A3 Cooking programs B Body...
  • Page 76 Colour guide of the cooking level indicator Preheating Starting of cooking PURPLE FLASHING SOLID PURPLE BLUE GREEN Wait. End of preheating Starting of While cooking is in You can put food. cooking. progress, the appliance will beep to signal the user that "rare"...
  • Page 77 1 Preparing 1 Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. The colour sticker on the cooking level indicator can be changed, according to the language. You can replace it with the one on the inside of the packaging.
  • Page 78 9 If the food you wish to cook is frozen, press the corresponding button. 10 Select the appropriate cooking mode according to what type of food you wish to cook. Tip, especially for meat: the cooking results on the preset programs may vary depending on origin, cut and quality of the food being cooked, the programs...
  • Page 79 3 Cooking 14-15 After pre-heating, the appliance is ready for use. Open the grill and place the food on the cooking plate. Comments: if the appliance remains open for too long, the safety system will turn off the appliance automatically. 16-17 The appliance automatically adjusts the cooking cycle (time and temperature) according to the...
  • Page 80 3 Cooking 19-20 When the color corresponding to your choice of cooking level appears and that the beep sounds, open the appliance and remove your food. 21 Close the appliance. The control panel will light up and set itself to ‘choice of program’...
  • Page 81 4 Comments 22-23-24 If you want to cook food to different personal tastes, open the grill and remove the food when it has reached the desired level and then close the grill and continue cooking the other food. The program will continue its cooking cycle until it reaches the ‘well done’...
  • Page 82: Cleaning And Maintenance

    5 Cleaning and maintenance 26 Press the on/off button to turn off the appliance. 27 Unplug the appliance from wall outlet. 28 Allow to cool for at least 2 hours. To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
  • Page 83 6 Cleaning 29 Before cleaning, unlock and remove the plates to prevent damage to the cooking surface. 30 The appliance and its cord cannot be placed in the dishwasher. The heating elements, visible and accessible parts, should not be cleaned after removing the plates.
  • Page 84: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Cause Solution Problem • Switching on • 2 possible options: Button blinking – Choose the temperature the appliance Indicator light solid green or starting an setting by pressing the Button blinking automatic cooking button and then press OK. cycle with food Allow to cook, but you must and without...
  • Page 85: Cooking Guide (Automatic Programs)

    The appliance will activate in • Preheating time • Monitor the cooking periodically manual mode was cut short. (for use in manual mode). The indicator light will blink • Stop the grill, remove food, close red. + button temp control and the grill, select the new cooking light fixed programme you wish to use and...
  • Page 86: Disposal Of The Appliance

    Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be returned to the store of purchase.
  • Page 87: Technical Data

    - professional or commercial use Consumer Statutory Rights OBH Nordica’s commercial guarantee does not affect the Statutory Rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from Country to Country.
  • Page 88 SE/UL/GO712DS0/010616 REF: 2100096535 Optigrillplus_UL_newversion_0516.indd 88 2016-06-01 09:37:13...

This manual is also suitable for:

Go712ds0

Table of Contents