Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Optigrill Elite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OBH Nordica Optigrill Elite

  • Page 2 Bruksanvisning - svenska ..........sida 3 - 24 Brugsanvisning - dansk ..........side 25 - 46 Bruksanvisning - norsk ..........side 47 - 68 Käyttöohjeet - suomi ............sivu 69 - 90 Instructions of use - english ........page 91 - 113...
  • Page 3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Riktlinjer för användning, underhåll och installation - för din egen säkerhet bör du läsa igenom hela bruksanvisningen och även studera bilderna. • Den här apparaten är endast avsedd att användas inomhus i hemmiljö. Den är inte avsedd för följande tillämpningar och garantin gäller inte vid användning i: - personalkök i butiker, kontor och på...
  • Page 4 • Se till att apparat och elsladd hålls utom räckhåll för barn under 8 år. Lämna aldrig apparaten obevakad när den används. • Utsidan på apparaten kan bli mycket het när apparaten används. Vidrör aldrig heta ytor på apparaten. • Denna apparat är inte avsedd att användas tillsammans med en extern timer eller separat fjärrkontrollsystem.
  • Page 5 • Placera strömkabeln, med eventuell förlängningskabel, så att man kan röra sig fritt runt bordet utan att snubbla över den. • Matlagningsångor kan vara farliga för djur med särskilt känsliga andningsorgan, som t ex fåglar. Vi rekommenderar fågelägare att hålla dem borta från matlagningsområdet.
  • Page 6 Tips/information • Tack för att du har köpt denna apparat som endast är avsedd för hemmabruk. • För din säkerhets skull uppfyller denna apparat gällande standarder och föreskrifter som gäller lågspänningsdirektivet, elektromagnetisk kompatibilitet, miljön, material i kontakt med livsmedel. • Första gången apparaten används kan det uppstå...
  • Page 7 A2 A3 Beskrivning Kontrollpanel Indikator för Droppbricka uppvärmning och Sladd På-/avknapp tillagningsnivå Funktion för frysta Display råvaror OK-knapp Halstringsfunktion Apparat Inställnings- och Handtag navigeringsknappar Grillplattor...
  • Page 8 12 automatiska tillagningsprogram Två extra tillagningsalternativ i automatiskt läge Funktion för fryst mat Halstringsfunktion Obs: Fryst mat- och halstringsfunktionen kan användas var för sig eller båda samtidigt. Manuellt läge Manual Manual Manual Manual mode mode mode mode °C °C °C °C...
  • Page 9: Före Första Användningstillfället

    1 Före första användningstillfället Ta bort allt förpackningsmaterial, alla klistermärken samt olika tillbehör på in- och utsidan av apparaten. Rengör grillplattorna grundligt med lite varmvatten och diskmedel innan apparaten används för första gången samt skölj och torka noggrant. 3-4 Montera den löstagbara droppbrickan framtill på...
  • Page 10 Använda grillen första gången 9 Välj språk med pilarna och tryck sedan på OK. Language Choix de la Sprachauswahl choice langue English Deutsch Français På-/avknapp 10 Sätta igång Fig. 10. 11 Tryck en gång på på/avknappen och en gång på OK-knappen för att stänga av apparaten...
  • Page 11 4 Fryst mat-funktionen endast automatiskt läge 13-15 Fryst-matfunktionen ska slås på innan förvärmningen startas om maten ska tillagas fryst. Om du har glömt att slå på funktionen stänger du av apparaten och upprepar stegen. Den här funktionen kan bara användas i automatiskt läge, inte i manuellt.
  • Page 12 6 Tillagning i automatiskt läge 21 Välj tillagningsläge beroende på vilken typ av mat som ska lagas. Beträffande kött: tillagningsresultaten för de förinställda programmen kan variera beroende på ursprung, styckning och kvalitet på de livsmedel som ska tillagas. Programmen har utvecklats och testats med livsmedel av god kvalitet.
  • Page 13 25-26 När förvärmning har avslutats kan Lägg i maten du lägga i ingredienserna. Lyft upp grillocket helt och hållet och lägg maten på grillen. Försiktighet: Om apparaten står öppen för länge kommer säkerhetssystemet automatiskt att stänga av den. 27-29 Apparaten beräknar automatiskt tillagningscykeln (tid och temperatur) beroende på...
  • Page 14 33-34 När den tillagningsnivå du har valt är klar och det piper, kan du öppna grillen och ta ut maten. 35-36Stäng locket. Skärmen ber dig bekräfta för att avsluta tillagningen. Bekräfta med OK om att stoppa all mat har tagits bort, annars låter tillagningen du den fortsätta.
  • Page 15 7 Hur man lagar en andra omgång En andra omgång av samma typ av mat 37-38 Vid slutet av den första Tillaga mer? tillagningsomgången, visas “någon påfyllning” på skärmen. Tryck på OK om du vill grilla samma typ av mat. 39 Apparaten startar förvärmningen.
  • Page 16 Viktigt: – Förvärmning är avgörande för tillagningen. Påminnelse: innan förvärmningen startas, måste man se till att apparaten är stängd och att det inte finns någon mat i den. – Vänta tills förvärmningen är klar innan du öppnar grillen och lägger i mat. Obs! Om den nya förvärmningscykeln startas direkt efter föregående cykel, kommer förvärmningstiden att blir kortare.
  • Page 17 49-50 En pipsignal ljuder för att indikera när tillagningstiden har gått ut. Ta ut maten att stoppa Tryck på OK för att avsluta tillagningen tillagningen och ta bort maten. 180°C 00:00 9 Kommentarer 51-53 Beroende på vad du själv föredrar kan du öppna grillen och ta bort mat som uppnått den önskvärda tillagningsnivån och sedan stänga...
  • Page 18: Efter Användning

    10 Efter användning 55 Tryck in på-/avknappen och bekräfta genom att trycka på OK. 56 Dra ur kontakten till apparaten. 57 Låt den svalna i minst två timmar. Låt grillen svalna helt före rengöring för att förhindra brännskador.
  • Page 19 11 Rengöring 58 Tryck på flikarna på apparatens vänstra sida för att lossa grillplattorna. Lossa och ta bort grillplattorna före rengöring för att undvika att skada ytan. 59 Droppbrickan och grillplattorna kan diskas i maskin. Apparat och elsladd får aldrig maskindiskas. Om grillplattorna diskas i maskin ska du alltid torka av dem med lite matolja vid nästa användningstillfälle för att...
  • Page 20 Felsökningsguide FELSÖKNINGS GUIDE FÖR OPTIGRILL ELITE Problem Orsak Lösning Byta språk Slå på grillen, tryck på ON, sedan omedelbart på frys- knappen (medan skärmen visar "Hello") Förvärmningstiden hade Maten går att tillagas, men 5sec inte helt avslutats. Grillen förloppet måste kontrolleras öppnades och maten...
  • Page 21 FELSÖKNINGS GUIDE FÖR OPTIGRILL ELITE Problem Orsak Lösning Mat som inte upptäcks Tryck på OK för att påbörja eftersom den är för tunn, till tillagningen. exempel bacon. för att starta tillagning Maten är för tjock, mer än 2 lösningar: 4 cm Tryck på...
  • Page 22 Mellan till Fisk Mellan Välstekt välstekt Mellan till Skaldjur Mellan Välstekt välstekt Potatis Mjuk Paprika Spröd Mjuk Aubergine Grillad Tomat Spröd Mjuk * Gäller endast Storbritannien - tillaga inte kycklingbröst fryst. Tina alltid upp helt först. ** Eftersom bacon är tunna, måste man trycka på ”OK-knappen” efter att ha stängt locket för att apparaten ska känna igen maten och tillagningscykeln ska påbörjas.
  • Page 23 OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
  • Page 24 Villkor och undantag OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras till inköpsbutiken. Den här garantin gäller endast för produkter som köps och används för hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk, underlåtenhet, misslyckande med att följa OBH Nordicas instruktioner eller då...
  • Page 25 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Retningslinjer for brug, vedligeholdelse og produktinstallation: for din egen sikkerhed bedes du læse alle afsnit af brugervejledningen omhyggeligt, herunder de tilknyttede billeder og figurer. • Dette apparat er beregnet til brug inde, og kun til privat brug i hjemmet. Det er ikke beregnet til brug under følgende omstændigheder, og garantien dækker ikke brug: - i køkkenområder forbeholdt ansatte i butikker,...
  • Page 26 Apparatet må ikke rengøres eller vedligeholdes af børn under otte, medmindre de er under opsyn. • Hold apparatet og tilhørende ledning uden for børns rækkevidde, hvis de er under otte år. Efterlad aldrig apparatet uovervåget, når det er i brug. •...
  • Page 27 • Pladerne skal vaskes, før apparatet tages i brug (se afsnit 5), hæld lidt madolie på pladerne og tør dem af med en blød klud eller køkkenrulle. • Anbring ledningen med omtanke, uanset om der bruges forlængerledning eller ikke, så man kan bevæge sig frit omkring bordet uden at falde over den.
  • Page 28 • Pladerne må aldrig berøres eller håndteres, når de er varme. • Tilbered ikke mad i aluminiumsfolie. • Undgå tilberedning med flambering, da dette kan ødelægge apparatet. • Anbring ikke sølvpapir eller andre ting mellem pladerne og varmeelementet. • Brug aldrig apparatet til at tilberede eller grille mad, mens det er åbent. •...
  • Page 29 A2 A3 Beskrivelse Betjeningspanel Indikator for Drypbakke forvarmning og Ledning Tænd/sluk-knap tilberedningsniveau Funktion til frosne Display fødevarer OK-knap Bruningsfunktion Apparat Knapper til justering Håndtag og navigation Grillplader...
  • Page 30 12 automatiske tilberedningsprogrammer To Yderligere tilberednings muligheder i automatisk funktion Funktion til frossen mad Bruningsfunktion Bemærk: Funktionen til frossen mad og til bruning funktion kan bruges uafhængigt eller på samme tid. Manuel funktion Manual Manual Manual Manual mode mode mode mode °C °C...
  • Page 31: Før Ibrugtagning

    1 Før ibrugtagning 1 Fjern al emballage, mærkater og tilbehør indvendig og udvendig på apparatet, før det tages i brug 2 Før ibrugtagning rengøres grillpladerne omhyggeligt med varmt vand og lidt opvaskemiddel, skyl dem efterfølgende godt og tør dem. 3-4 Sæt den aftagelige drypbakke fast foran på...
  • Page 32: Første Ibrugtagning

    Første ibrugtagning 9 Vælg dit sprog ved hjælp af pilene, og tryk derefter på OK. Language Choix de la Sprachauswahl choice langue English Deutsch Français Tænd/sluk-knap 10 Tænd fig. 10. 11 Hvis du vil slukke for grillen, skal du trykke én gang på Tænd/ sluk-knappen og derefter på...
  • Page 33 4 Funktionen til frossen mad kun i automatisk funktion 13-15 Funktionen til frossen mad skal aktiveres, før forvarmningen startes, hvis maden skal tilberedes frossen/dybfrossen. Hvis du glemmer at aktivere funktionen, skal du slukke for apparatet og gentage fremgangsmåden. Denne funktion er kun tilgængelig i automatisk funktion, ikke i manuel funktion Frozen food...
  • Page 34 6 Tilberedning i automatisk funktion 21 Vælg den relevante tilberedningsfunktion, afhængig af den mad der skal tilberedes. Om kød: tilberedningsresultaterne for de forudindstillede programmer kan variere, afhængig af hvor kødet stammer fra, udskæring og kvalitet; programmer er udviklet og testet med mad af høj kvalitet.
  • Page 35 25-26 Når forvarmningen er færdig, kan læg maden i du lægge dine ingredienser ind. Åbn låget helt op på grillen, og læg maden på pladen. Advarsel: Hvis apparatet holdes åbent for længe, slukkes det af sikkerhedsmæssige årsager. 27-29 Apparatet beregner automatisk tilberedningscyklussen (tid og temperatur) efter madens mængde og tykkelse.
  • Page 36 33-34 Når dit valgte tilberedningsniveau er nået, og du hører bippet, åbner du apparatet og tager maden ud. 35-36 Luk låget. På skærmen bliver du bedt om at bekræfte, at tilberedningen skal standses. Bekræft med OK, hvis alle fødevarer er taget ud, eller fortsæt for at stoppe tilberedningen.
  • Page 37 7 Sådan tilbereder du endnu et hold mad Andet hold mad af samme type 37-38 Sidst i første tilberedning Fylde igen? vises skærmen "any refill". Hvis du vil tilberede samme type mad, trykker du på OK. 39 Apparatet starter forvarmning. 40 Vent, indtil forvarmning er afsluttet.
  • Page 38 1. Vigtigt: – Forvarmning er afgørende for tilberedningen. Husk: sørg for, at apparatet er lukket, og at der ikke er mad i det, før forvarmning på begyndes. – Vent, indtil forvarmning er færdig, før du åbner grillen og lægger maden i. Bemærk: hvis der startes en ny forvarmningscyklus med det samme efter den forudgående cyklus, nedsættes tiden til forvarmning.
  • Page 39 49-50 Der lyder et bip for at angive, hvornår tilberedningstiden er afsluttet. Tag maden ud. for at stoppe Tryk på OK for at stoppe tilberedningen tilberedningen, og tag maden ud. 180°C 00:00 9 Kommentar 51-53 Afhængig af dine personlige præferencer skal du åbne grillen og tage maden ud, når den har nået det ønskede tilberedningsniveau, og derefter lukke den igen for at...
  • Page 40: Efter Brug

    10 Efter brug 55 55 Tryk på tænd/sluk-knappen, og bekræft ved at trykke på knappen 56 Træk stikket ud af apparatet. 57 Lad apparatet afkøle i mindst 2 timer. Sørg for, at apparatet er kølet helt ned, før det rengøres, for at undgå forbrændinger.
  • Page 41 11 Rengøring 58 For at låse pladerne op skal du trykke på udløserne på apparatets venstre side. Lås pladerne op, og tag dem ud før rengøring for at undgå skade på pladerne. 59 Drypbakken og pladerne kan rengøres i opvaskemaskine. Apparatet og dets strøledning må...
  • Page 42 Fejlfindingsguide FEJLFINDINGSGUIDE TIL OPTIGRILL ELITE Problem Årsag Løsning Sproget ændres Tænd for grillen, tryk på ON, og derefter straks på knappen Frozen (mens skærmen viser "Hello") Forvarmningstiden var ikke Det er muligt at tilberede maden, 5sec helt færdig. Grillen blev men du er nødt til at holde øje med...
  • Page 43 FEJLFINDINGSGUIDE TIL OPTIGRILL ELITE Problem Årsag Løsning Mad for tyk, over 4 cm 2 løsninger: Tryk på OK for at fortsætte tilberedningen i manuel funktion til manuel Eller funktion Tag maden ud og skær den tyndere for at muliggøre tilberedning i...
  • Page 44 Medium til Skaldyr Medium Gennemstegt gennemstegt Kartoffel Blød Peberfrugt Sprød Blød Aubergine Grillet Tomat Sprød Blød * Kun Storbritannien: tilbered ikke kyllingebryst fra frossen tilstand. Sørg for, at maden er helt optøet først. ** Eftersom bacon er en tynd fødevare, skal du trykke på knappen "OK", når du har lukket låget, for sikre, at apparatet genkender maden, og at tilberedningen starter.
  • Page 45 OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI Garantien OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i materialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, startende fra den oprindelige købs- eller leveringsdato. Producentens kommercielle garanti dækker alle omkostninger i forbindelse med udbedring af det dokumenterede defekte produkt, så...
  • Page 46 Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet. Denne garanti gælder kun for produkter, der er købt til hjemmebrug og dækker ikke skade, der måtte opstå...
  • Page 47 SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE VERNETILTAK Instruksjoner for bruk, vedlikehold og produktinstallasjon: Av sikkerhetshensyn bør du lese gjennom alle avsnittene i bruksanvisningen, inkludert piktogrammene som hører til. • Dette apparatet er kun beregnet for bruk innendørs i hjemmet. Det er ikke beregnet brukt på følgende måter, og garantien gjelder ikke for: - personalkjøkkenområder i butikker, på...
  • Page 48 • Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år. La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk. • Overflatene på apparatet kan bli veldig varme når apparatet er i bruk. Aldri rør de varme overflatene på...
  • Page 49 • Uansett om du bruker skjøteledning eller ikke, må du passe på at du plasserer ledningen slik at alle kan bevege seg fritt rundt bordet uten å snuble i den. • Stekeos kan være farlig for dyr som har særlig sensitivt luftveissystem, for eksempel fugler.
  • Page 50 • For å unngå å ødelegge apparatet må du aldri bruke oppskrifter som innebærer flambering. • Ikke legg aluminiumsfolie eller andre gjenstander mellom platene og varmeelementet. • Bruk aldri grillen til å varme opp eller steke mat mens den er åpen. •...
  • Page 51 A2 A3 Beskrivelse Kontrollpanel Skjerm OK-knapp På-/avknapp Apparat Funksjon for fryst mat Håndtak Bruningsfunksjon Stekeplater Justerings- og navigeringsknapper Dryppbrett Forvarmingsindikator Strømledning og stekenivå...
  • Page 52: Manuell Innstilling

    12 automatiske stekeprogrammer To ekstra stekealternativer med automatisk innstilling Funksjon for fryst mat Bruningsfunksjon Merk: Funksjonen for fryst mat og bruningsfunksjonen kan brukes uavhengig eller begge samtidig. Manuell innstilling Manual Manual Manual Manual mode mode mode mode °C °C °C °C...
  • Page 53: Før Første Gangs Bruk

    1 Før første gangs bruk Fjern all emballasje, alle klistremerker og alt tilbehør fra både innsiden og utsiden av apparatet. Før apparatet brukes for første gang, må du rengjøre stekeplatene grundig ved hjelp av litt varmt vann og litt oppvaskmiddel. Skyll og tørk omhyggelig.
  • Page 54: Første Gangs Bruk

    Første gangs bruk 9 Velg språk ved hjelp av pilene, og trykk deretter på ok. Language Choix de la Sprachauswahl choice langue English Deutsch Français Av/på-knapp 10 Slå på fig. 10. 11 Slå av grillen ved å trykke én gang på...
  • Page 55 4 Funksjon for fryst mat med automatisk innstilling 13-15 Funksjonen for fryst mat må aktiveres før du starter forvarming, hvis maten som skal stekes, er fryst eller dypfryst. Hvis du glemmer å aktivere alternativet, skal du slå av apparatet og gjenta trinnene.
  • Page 56 6 Steking med automatisk innstilling 21 Velg egnet stekeinnstilling etter typen mat som skal stekes. Merknad om kjøtt: Stekeresultatene med de forhåndsdefinerte programmene kan variere avhengig av hvilken opprinnelse og kvalitet maten som skal stekes, har. Programmene er utviklet og testet med mat av god kvalitet.
  • Page 57 25-26 Når forvarmingen er ferdig, kan du Legg inn legge inn ingrediensene. Løft grillokket maten helt opp, og legg maten på grillen. Forsiktig: Hvis apparatet forblir åpent for lenge, slås apparatet av ved hjelp av sikkerhetssystemet. 27-29 Apparatet beregner automatisk stekesyklusen (tid og temperatur) etter matens mengde og tykkelse.
  • Page 58 33-34 Når valgt stekenivå nås og pipet høres, skal du åpne apparatet og ta ut maten. 35-36 Lukk lokket. På skjermen bes du bekrefte for å stoppe steking. Bekreft med OK hvis all maten er for å stoppe tatt ut. Hvis ikke lar du den fortsette steking å...
  • Page 59 7 Slik steker du et nytt parti Andre parti av samme type mat 37-38 Når den første stekingen Påfyll? er ferdig, vises «påfyll» på skjermen. Hvis du vil grille samme type mat, trykker du på OK. 39 Apparatet starter forvarming. 40 Vent til forvarmingen er ferdig.
  • Page 60 Viktig: – Forvarming er avgjørende for steking. Påminnelse: Før du starter forvarming, må du sørge for at apparatet er lukket, og at det ikke er mat i det. – Vent til forvarmingen er ferdig før du åpner grillen og legger inn maten. Merk: Hvis den nye forvarmingssyklusen startes umiddelbart etter at forrige syklus er ferdig, blir forvarmingstiden kortere.
  • Page 61 49-50 Et pip høres for å gi beskjed om at steketiden er ferdig. Ta ut maten. for å stoppe Trykk på OK for å stoppe steking, steking og ta ut maten. 180°C 00:00 9 Kommentar 51-53 Avhengig av dine personlige preferanser skal du åpne grillen og ta ut maten som har nådd ønsket stekenivå.
  • Page 62 10 Etter endt bruk 55 Trykk på av/på-knappen og bekreft ved å trykke på OK- knappen. 56 Trekk ut kontakten. 57 La apparatet avkjøles i minst 2 timer. Hvis du vil hindre utilsiktede forbrenninger, skal du la grillen kjøle seg helt før du rengjør den.
  • Page 63 11 Rengjøring 58 Lås opp platene ved å trykke på utløserklaffene på venstre side av apparatet. Før du rengjør, skal du løsne og fjerne platene for å hindre at stekeplatene blir skadet. 59 Dryppbrettet og stekeplatene kan vaskes i oppvaskmaskin. Apparatet og strømledningen må...
  • Page 64 Feilsøkingsveiledning FEILSØKINGSVEILEDNING FOR OPTIGRILL ELITE Problem Årsak Løsning En endring av språk Slå på grillen, trykk på ON og deretter umiddelbart på Fryst- knappen (mens skjermen viser «Hello») Forvarmingstiden var ikke Det er mulig å steke maten, 5sec helt ferdig. Grillen ble men du må...
  • Page 65 Mat ikke oppdaget fordi den Trykk på OK for å starte steking er for tynn, for eksempel bacon for å starte steking Maten er for tykk, over 4 cm 2 løsninger: Trykk på OK for å fortsette steking med manuell innstilling for manuell Eller innstilling...
  • Page 66 Medium til Sjømat Medium Godt stekt godt stekt Potet Pepper Sprø Aubergine Grillet TOMAT Sprø * Kun for Storbritannia: Ikke stek kyllingfilet fra fryst tilstand. Alltid tin helt først. ** Siden bacon er tynt, skal du etter å ha lukke lokket trykke på «OK»-knappen for å...
  • Page 67 OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er...
  • Page 68 Denne garantien gjelder bare for produkter som er kjøpt og brukt til hjemmebruk og dekker ikke noen typer skader som oppstår som følge av misbruk, uaktsomhet, unnlatelse av å følge OBH Nordicas instruksjoner, eller modifisering eller uautorisert reparasjon av produktet, feil pakking fra eier eller feilbehandling fra eventuell transportør.
  • Page 69 TURVALLISUUSOHJEET / TÄRKEÄT VAROTOIMET Tuotteen käyttöä, hoitoa ja asennusta koskevat ohjeet: lue turvallisuussyistä käyttöohjeen kaikki osat ja tutustu käyttöohjeessa oleviin kuviin. • Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätiloissa tapahtuvaan kotitalouskäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa käyttöolosuhteissa, jotka eivät kuulu takuuseen: - Henkilökunnalle varatut keittiötilat liikkeissä, toimistoissa ja muissa työtiloissa - Maatilat...
  • Page 70 • Pidä grilli ja liitosjohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Älä jätä grilliä ilman valvontaa. • Laitteen runko voi kuumeta grillin ollessa toiminnassa. Älä koske kuumiin pintoihin. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kytkettäväksi toimintaan ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-ohjainjärjestelmällä. • Avaa sähköjohto kokonaan rullalta, ennen kuin työnnät pistokkeen sähköpistorasiaan.
  • Page 71 • Pidä grilli aina lasten ulottumattomissa. • Tarkista ennen käyttöä, että levyjen molemmat puolet ovat puhtaat. • Jotta levyt eivät vahingoitu, käytä niitä vain laitteessa, johon ne on tarkoitettu (älä laita niitä esimerkiksi uuniin, kaasuliedelle, sähkölevylle tai vastaavalle). • Varmista, että levyt on aseteltu tukevasti ja oikein paikoilleen ja kiinnitetty grilliin.
  • Page 72 Vinkkejä ja tietoja • Kiitos, että valitsit tämän grillin, joka on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. • Turvallisuuden takaamiseksi laite täyttää voimassa olevat standardit ja säädökset (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi, ympäristödirektiivit ja elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvia materiaaleja koskeva direktiivi). • Ensimmäisellä käyttökerralla voi syntyä hieman hajua ja savua ensimmäisten minuuttien aikana.
  • Page 73 A2 A3 Beskrivning Ohjaustaulu Esilämmityksen Tippa-alusta osoitin ja Virtajohto Käynnistys-/ kypsennystaso sammutuspainike Näyttöruutu Pakasteiden sulatus OK-painike Paistamistoiminto Laitteen runko Säätämis- ja Kahva navigointipainikkeet Paistolevyt...
  • Page 74: Manuaalinen Tila

    12 automaattista kypsennysohjelmaa Kaksi täydentävää kypsennysvaihtoehtoa automaattisessa tilassa Pakasteiden sulatus Paistamistoiminto Huomautus: Pakasteiden sulatusta ja paistamistoimintoa voidaan käyttää itsenäisesti tai samanaikaisesti. Manuaalinen tila Manual Manual Manual Manual mode mode mode mode °C °C °C °C...
  • Page 75: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    1 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Poista kaikki pakkausmateriaalit, etiketit ja lisätarvikkeet, jotka ovat laitteen sisä- ja ulkopuolella. Ennen grillin ensimmäistä käyttöä puhdista paistolevyt huolellisesti lämpimällä vedellä ja pienellä määrällä astianpesuainetta. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. 3-4 Aseta irrotettava tippa-alusta laitteen etuosaan. 5 Jos haluat parhaat tulokset ja tehostaa pinnan tarttumattomuutta, pyyhi paistolevyt ruokaöljyllä...
  • Page 76 Käyttäminen ensimmäistä kertaa 9 Valitse kieli nuolilla ja paina OK-painiketta. Language Choix de la Sprachauswahl choice langue English Deutsch Français Käynnistys-/sammutuspainike 10 Käynnistäminen, kuva 10 11 Voit sammuttaa grillin painamalla kerran käynnistys-/ sammutuspainiketta ja OK- painiketta.
  • Page 77 4 Pakasteiden sulatus vain automaattisessa tilassa 13-15 Pakasteiden sulatustoiminto täytyy käynnistää ennen esilämmityksen aloittamista. Jos unohdat käynnistää tämän toiminnon, katkaise laitteesta virta ja toista toimet. Tämä toiminto on käytettävissä vain automaattisessa tilassa, ei manuaalisessa tilassa. Frozen food 5 Paistamistoiminto vain automaattisessa tilassa 17-19 Paistamistoiminto täytyy käynnistää...
  • Page 78 6 Ruoanvalmistus automaattisessa tilassa 21 Valitse valmistettavalle ruoalle soveltuva asetus. Lihaa koskeva neuvo: Valmiiden ohjelmien paistotulokset voivat vaihdella paistettavan ruoka-aineen alkuperän, leikkuutavan ja laadun mukaan. Ohjelmat on testattu käyttämällä laadukkaita ruoka- aineita. Myös lihan paksuus on otettava huomioon. Älä kypsennä yli 4 cm:n paksuisia lihanpaloja.
  • Page 79 25-26 Kun esilämmitys on päättynyt, voit lisätä Ruoan ainekset. Avaa grillin kansi kokonaan. asettaminen Laita ruoka-aineet grilliin. Huomautus: Jos grilli jää auki liian pitkäksi ajaksi, turvajärjestelmä sammuttaa grillin automaattisesti. 27-29 Laite laskee kypsennysjakson (keston ja lämpötilan) automaattisesti ruoka- aineiden paksuuden ja määrän perusteella.
  • Page 80 33-34 Kun haluamasi kypsyystaso on saavutettu ja kuuluu äänimerkki, avaa grillin kansi ja poista ruoka. 35-36 Sulje kansi. Näytössä pyydetään vahvistamaan, että ruoanvalmistus päättyy. Jos kaikki Ruoanvalmistuksen ruoka on poistettu grillistä, vahvista lopettaminen painamalla OK. Jos grillissä on vielä ruokaa, anna ruoanvalmistuksen jatkua.
  • Page 81 7 Seuraavan erän valmistaminen Toinen erä samantyyppistä ruokaa 37-38 Kun ensimmäinen erä on Lisää samalaista ruokaa? kypsennetty, sinulta kysytään, jatkatko samantyyppisen ruoan kypsentämistä. Jos haluat grillata samantyyppistä ruokaa, paina OK-painiketta. 39 Esilämmitys alkaa. 40 Odota, kunnes esilämmitys on Esilämmitys päättynyt. meneillään 41 Laita ruoka grilliin.
  • Page 82 Tärkeää: – Ruoan valmistaminen edellyttää esilämmitystä. Ennen esilämmityksen aloittamista varmista, että grilli on suljettu ja että sen sisällä ei ole ruokaa. – Odota sitten, että esilämmitys päättyy, ennen kuin avaat grillin ja laitat sinne ruoka-aineita. Huomio: Jos uusi esilämmitys käynnistetään heti edellisen paistamisen päätyttyä, esilämmitysaika on lyhyempi.
  • Page 83 49-50 Äänimerkki ilmaisee, milloin kypsennysaika on päättynyt. Poista ruoka grillistä. Ruoanvalmistuksen Poista ruoka grillistä. Voit lopettaa lopettaminen ruoanlaiton painamalla OK- painiketta. 180°C 00:00 9 Kommentarer 51-53 Jos haluat paistaa grilliin laitettuja ruokia eri kypsyysasteisiin, avaa grilli ja poista palat, jotka ovat saavuttaneet halutun paistoasteen, ja sulje sitten grilli uudelleen, jolloin muut palat jäävät vielä...
  • Page 84 10 Käyttämisen päätteeksi 55 Paina käynnistys-/ sammutuspainiketta. Vahvista painamalla OK-painiketta. 56 Irrota laite pistorasiasta. 57 Anna grillin jäähtyä vähintään 2 tuntia. Palovammojen välttämiseksi anna grillin jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta.
  • Page 85 11 Puhdistaminen 58 Irrota paistolevyt painamalla laitteen vasemmalla puolella sijaitsevia vapautuspainikkeita. Ennen puhdistusta avaa levyjen lukitus ja irrota ne niiden pinnan vahingoittamisen välttämiseksi. 59 Tippa-alusta ja paistolevyt voidaan pestä astianpesukoneessa. Itse laitetta ja sen virtajohtoa ei saa pestä astianpesukoneessa. Jos peset levyt astianpesukoneessa, levitä...
  • Page 86 Vianetsintäopas OPTIGRILL ELITE: VIANETSINTÄOPAS Ongelma Ratkaisu Kielen vaihtaminen Käynnistä grilli, paina käynnistyspainiketta ja paina heti tämän jälkeen pakastepainiketta, kun näytössä näkyy Hello-sana. Grilliä ei esilämmitetty Ruokaa voi valmistaa, mutta 5sec riittävän pitkään. Grilli ruoanvalmistuksen edistymistä on avattu ja ruoka- on tarkkailtava, koska grilli on aineita asetettu levylle manuaalisessa tilassa.
  • Page 87 OPTIGRILL ELITE: VIANETSINTÄOPAS Ongelma Ratkaisu Ruokaa ei tunnisteta, koska Aloita kypsentäminen painamalla se on liian ohutta, esimerkiksi pekonia. Kypsen nyksen aloittaminen aloittaminen Ruoka liian paksua (yli 4 cm). Ratkaisuja on kaksi: Jatka kypsentämistä manuaalisessa tilassa painamalla OK. Manuaalinen tila Poista ruoka. Leikkaa se ohuemmiksi viipaleiksi, jotta se voidaan valmistaa automaattisessa tilassa.
  • Page 88 Puolikypsä- Kala Puolikypsä Läpikypsä läpikypsä Puolikypsä- Kala ja äyriäiset Puolikypsä Läpikypsä läpikypsä Peruna Pehmeä Paprika Rapea Pehmeä Munakoiso Grillattu Tomaatti Rapea Pehmeä *Vain Iso-Britannia: Sulata pakastettu kanan rintafilee ennen sen kypsentämistä. **Jos pekoni on ohutta, kun olet sulkenut kannen, paina OK-painiketta uudelleen sen varmistamiseksi, että...
  • Page 89 *Jos paksuus ylittää 20 cm, käytä paistotoimintoa. OBH Nordican RAJOITETTU TAKUU Takuu OBH Nordica myöntää tälle tuotteelle kahden vuoden takuun kaikkien valmistus- ja materiaalivirheiden varalta. Takuu on voimassa Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa, ja se on voimassa ostopäivästä tai toimituspäivästä alkaen.
  • Page 90 Viallisen tuotteen korjaamisen sijaan OBH Nordica voi harkintansa mukaan antaa tilalle uuden tuotteen. OBH Nordican ainoa velvoite ja ostajan saama ainoa korvaus rajoittuvat tämän takuun mukaisesti tuotteen korjaukseen tai vaihtoon.
  • Page 91 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Use, maintenance and product installation guidelines: for your own safety, please read through all paragraphs of the instruction manual including the associated pictograms. • This appliance is intended for indoor, domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other...
  • Page 92 • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Never leave the appliance unattended when in use. • Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance.
  • Page 93 • Before first use, wash the plates (see paragraph 5), pour a little cooking oil onto the plates and wipe with a soft cloth or paper kitchen towel. • Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around the table without tripping over it.
  • Page 94 • To preserve the non-stick properties of the coating, avoid excessive pre- heating with the appliance empty. • The plates should never be handled when hot. • Do not cook food in aluminium foil. • To avoid spoiling your appliance, do not use flambé recipes in connection with it at any time.
  • Page 95 A2 A3 Description Control panel Adjustment and Appliance body navigation buttons Handle On/Off button Preheating indicator Cooking plates Frozen food function and cooking level E Drip tray Searing function Display screen Power cord OK button...
  • Page 96 12 automatic cooking programs Two additional cooking options in automatic mode Frozen food function Searing function Note: The Frozen food function and Searing function can be used independently or both at the same time. Manual mode Manual Manual Manual Manual mode mode mode...
  • Page 97: Before First Use

    1 Before first use 1 Remove all packaging, stickers and various accessories from both the inside and outside of the appliance. 2 Prior to first use, thoroughly clean the cooking plates using some hot water and some washing-up liquid, carefully rinse and dry. 3-4 Install the removable drip tray at the front of the machine.
  • Page 98: Using For The First Time

    Using for the first time 9 Select your language using the arrows then press ok. Language Choix de la Sprachauswahl choice langue English Deutsch Français On/Off button 10 Switch on fig. 10. 11 To switch off the grill press once on the On/Off button and once on the OK button to switch off the appliance.
  • Page 99 4 Frozen food function in automatic mode only 13-15 Frozen food function must be activated before starting preheating, if the food to be cooked is frozen/deep frozen. If you forget to activate the option, turn off the appliance and repeat the steps.
  • Page 100: Cooking In Automatic Mode

    6 Cooking in automatic mode Select the appropriate cooking mode according to the type of food to be cooked. Note about meat: the cooking results of the pre-defined programs may vary depending on the origin, the cut and the quality of the food to be cooked; the programs having been developed and tested with food of good quality.
  • Page 101 25-26 Once preheating has finished, you insert can insert your ingredients. Fully lift the food the grill lid and place the food on the grill. Caution: if the appliance remains open for too long, the safety system will turn off the appliance. 27-29 The appliance automatically calculates the cooking cycle (time...
  • Page 102 33-34 When the cooking level of your choice is reached and the beep sounds, open the appliance and remove your food. 35-36 Close the lid. The screen asks for your confirmation to stop cooking. Confirm with OK to stop if all foods have been removed, cooking otherwise allow it to continue cooking.
  • Page 103 7 How to cook a second batch Second batch of the same type of food 37-38 At the end of the first Any refill? cook, an "any refill" screen appears. If you want to grill the same type of food, press 39 The appliance starts preheating.
  • Page 104: Cooking In Manual Mode

    Important: – Preheating is essential to cooking. Reminder: before starting preheating, ensure that the appliance is closed and that there is no food inside. – Wait until preheating is finished before opening the grill and putting food inside. Note: if the new preheating cycle is started immediately after the end of the previous cycle, the preheating time will be shorter.
  • Page 105 49-50 A beep sounds to indicate when the cooking time has finished. Remove your food. to stop Press OK to stop cooking and cooking remove your food. 180°C 00:00 9 Comments 51-53 Depending on your personal preferences, open the grill and remove foods that have reached the desired cooking level, then close the grill to continue cooking other...
  • Page 106 10 End of use 55 Press the On/Off button and confirm by pressing the OK button. 56 Unplug the appliance. 57 Let it cool for at least 2 hours. To prevent accidental burns, allow the grill to cool completely before cleaning.
  • Page 107 11 Cleaning 58 To unlock the plates, press the release tabs on the left hand side of the appliance. Before cleaning, unlock and remove the plates to prevent damage to the cooking plates. 59 The drip tray and cooking plates are dishwasher safe.
  • Page 108: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide OPTIGRILL ELITE TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Solution A change of Switch on the grill, press language ON, then immediately on the Frozen button (while the screen displays "Hello") The preheating time It is possible to cook the food,...
  • Page 109 OPTIGRILL ELITE TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Solution End of cooking 2 solutions: confirmation request Press OK if all of the food has been removed to stop cooking Do not press OK and leave the food to cook a little longer...
  • Page 110 Cooking levels for each automatic program 12 AUTOMATIC PROGRAMS AUTOMATIC COOKING LEVEL INDICATOR PROGRAMS MENUS Blue Well-done Rare Medium Very rare Beef Rare Medium Well done (Blue) Chicken Well done breast* Sausage Well done Bacon** Medium Crispy Beef Burger*** Well done Lightly Panini Toasted...
  • Page 111 COOKING ADVICE FOR OTHER FOODS COOKING COOKING PRODUCTS PROGRAM Pork tenderloin (boneless), Well done* pork belly Bratwurst (pre-cooked 220°C / 8 min 30 sec pork) Rindswurst (pre-cooked 220°C / 8 min 30 sec beef) Nürnberger Wurst (pre- 220°C / 4 min 30 sec cooked pork) MANUAL MODE FRUIT OR VEGETABLES...
  • Page 112 Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be returned to the store of purchase.
  • Page 113 - professional or commercial use Consumer Statutory Rights OBH Nordica’s commercial guarantee does not affect the Statutory Rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from Country to Country.
  • Page 116 SE/KK/GO750DS0/310519 REF: 2100111584...

Table of Contents