Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Назначение Устройства
  • Перед Первым Использованием
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жеткізілім Жиынтығы
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță
  • Înainte de Prima Utilizare
  • SpecificațII Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

VT-2662
Garment Steamer
Отпариватель
3
8
12
16
20
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2662

  • Page 1 VT-2662 Garment Steamer Отпариватель...
  • Page 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ОТПАРИВАТЕЛЬ VT-2662 кладите его горизонтально и не переворачи- Отпариватель предназначен для деликатного вайте. разглаживания складок на одежде или пред- • Не используйте отпариватель в непосред- метах интерьера. ственной близости от источников тепла или открытого пламени. ОПИСАНИЕ • Перед использованием прибора внима- 1.
  • Page 4: Назначение Устройства

    не менее 20 см. центр по контактным адресам, указанным в • Не погружайте корпус прибора, сетевой гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. шнур или вилку сетевого шнура в воду или • Перевозите устройство только в заводской в любую другую жидкость.
  • Page 5 РУССКИЙ Не допускайте его заполнения выше – Откройте заливочное отверстие и отметки «MAX». Капли воды на корпусе заполните резервуар (5) водой, плотно сотрите сухой тканью. закройте заливочное отверстие. – Установите резервуар для воды (5) на – Установите резервуар для воды (5) на место...
  • Page 6 РУССКИЙ – После отпаривания одежда должна остыть – Возьмите отпариватель в руку и направьте и высохнуть, для этого может потребо- его в раковину. ваться некоторое время. – Переключатель блокировки кнопки подачи – После окончания работы извлеките вилку пара (4) переведите в нижнее положение. сетевого...
  • Page 7 ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1, тель обнаружил такие несоответствия, про- ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ. 1. сим сообщить об этом по электронной почте Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru info@ vitek.ru для получения обновленной вер- сии инструкции. Ответственность за несоответствие...
  • Page 8: Safety Measures

    ENGLISH • GARMENT STEAMER VT-2662 Before using the unit, make sure that the attach- The garment steamer is intended for careful ment has been set properly. • smoothing of folds on clothes or furniture. Do not switch the unit on if the water tank is empty.
  • Page 9 Take the garment steamer with your hand and – list of contact data included in your warranty cer- hold it near the steam supply button (3). tificate and posted on the website www.vitek.ru. To clean the steam compartment, direct the – •...
  • Page 10: Cleaning And Care

    ENGLISH Set the water tank (5) to its place until clicking. CLEANING AND CARE – Attention! Pull the power plug out of the mains socket – Before removing the water tank (5) make sure and let the garment steamer cool down com- –...
  • Page 11: Technical Specifications

    Steam delivery: up to 32 g/min differences between the manual and product may be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for RECYCLING receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 12: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША БУЛАНДЫРҒЫШ VT-2662 зақымданбағанына көз жеткізіңіз. Егер желі Буландырғыш киімдегі немесе интерьер бауының зақымданғанын анықтасаңыз, заттарындағы қыртыстарды биязы үтіктеу үшін буландырғышты пайдаланбағыз. арналған. Желі бауының ыстық беткейлер мен • жиһаздардың өткір қырларына тиюін СПИПАТТАМАСЫ болдырмаңыз. Желі бауы оқшауының Саптама-қылшақ зақымдануын болдырмаңыз.
  • Page 13 Суға арналған сұйыққойманы (5) орнына, – авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа шертілгенге дейін орнатыңыз. кепілдік талонында көрсетілген байланысу Желілікбау ашасын электр розеткаға сұғыңыз, – мекенжайы бойынша және www.vitek.ru сай- бұл кезде желіге қосылу/ажырату индикаторы тына жүгініңіз. (4) жанады. Құрылғыны тек зауыт...
  • Page 14 ҚАЗАҚША Суды таңдау тұрады. Индикатор (7) сөнген сәтке дейін (5) суға арналған сұйыққойманы толтыру үшін күтіңіз. суқұбыры суын пайдаланыңыз. Егер суқұбыры Буландырғышты қолыңызға алыңыз және – суы ащы болса, оны дистилденген сумен 1:1 бу шығару батырмасы (3) деңгейінде қатынасында араластыру ұсынылады, су өте ұстаңыз.
  • Page 15: Жеткізілім Жиынтығы

    немесе желі бауының ашасын суға немесе ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, басқадай сұйықтыққа салуға тыйым салы- нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін нады. сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. САҚТАЛУЫ Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл...
  • Page 16: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ВІДПАРЮВАЧ VT-2662 що він не пошкоджений. Якщо ви виявили Відпарювач призначений для делікатного роз- пошкодження мережевого шнура, не корис- гладжування складок на одязі або предметах туйтеся відпарювачем. • інтер’єру. Не допускайте зіткнення мережевого шнура з гарячими поверхнями і гострими кромками...
  • Page 17: Перед Першим Використанням

    сервісний центр за контактними адресами, – ватиметься до робочого режиму приблизно вказаними в гарантійному талоні та на сайте 35 секунд, поки індикатор нагрівання не www.vitek.ru. • згасне. Перевозьте пристрій лише в заводській упа- Візьміть відпарювач у руку та тримайте його...
  • Page 18: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНСЬКА з’явлення стороннього запаху та невеликої кіль- Візьміть відпарювач в руку та тримайте його – кості диму, це нормальне явище. на рівні кнопки подачі пари (3). Переведіть замок блокування кнопки подачі – Вибір води пари (4) у верхнє положення, щоб керувати Для...
  • Page 19: Технічні Характеристики

    ЗБЕРІГАННЯ Якщо користувач виявив такі невідповідності, Вимкніть пристрій з електричної мережі та просимо повідомити про це по електронній – дочекайтеся його повного остигання. пошті info@vitek.ru для отримання оновленої Проведіть чистку пристрою. версії інструкції. – Зберігайте пристрій у місцях, недоступних –...
  • Page 20 КЫРГЫЗ БУУЛАНДЫРГЫЧ VT-2662 • Тармактык шнурду ысып турган нерселерге Буулап үтүктөгүч кийимдеги же интерьер же эмеректин учтуу кырларына тийгизбеңиз. буюмдарындагы бырыштарды кылдат кетирүү Тармактык шнурдун бир дагы жери сыйры- үчүн арналган. лып же ачылып калбашы керек. • Топтомго кирген саптамаларын...
  • Page 21 өйдө толтурулганына жол кетсе, аны электр тармагынан ажыратып, ке- бербеңиз. Корпустагы суунун тамчыларын пилдик талонунда же www.vitek.ru сайтында кургак кездеме менен сүртүңүз. көрсөтүлгөн байланыш даректери боюнча – Суу чукурун (5) бекитмеси чык эткенине чей- кардарларды тейлөө борборуна (ыйгарым ин ордуна орнотунуз.
  • Page 22 КЫРГЫЗ Суу тандоо – Буу берүүннү кол режиминде башкаруу үчүн Буулап үтүктөгүчкө суу (5) толтуруу үчүн суу буу берүү баскычтын бекиткичин (4) үстүнкү түтүгүнөн алынган сууну пайдаланыңыз. Эгер суу абалына которуңуз. Буу туруктуу түрдөө катуу болсо, аны дистирленген суу менен 1:1 ка- берилүү...
  • Page 23 монун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. – Шайманды тазалаңыз. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди – Буулап үтүктөгүчтү балдар жана мүмкүн- тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук чүлүктөрү чектелген адамдар жетпеген жерде почтасына жазып, шаймандын жаңырланган сактаңыз. версиясын алса болот. ЖЕТКИРҮҮ ТОПТОМУ Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл...
  • Page 24: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ • Nu permiteți contactul cablului de alimentare APARAT DE CĂLCAT CU ABURI VT-2662 Vaporizatorul este conceput pentru a netezi delicat cu suprafețe fierbinți și muchiile ascuțite ale pliurile pe haine sau obiectele de interior. mobilierului. Nu deteriorați izolația cablului de alimentare.
  • Page 25: Înainte De Prima Utilizare

    încălzitorului (7). cificate în certificatul de garanție și pe site-ul – După conectarea la rețea dispozitivul se va în- www.vitek.ru. călzi până la modul de funcționare timp de apro- • Transportați dispozitivul numai în ambalajul ximativ 35 de secunde, până când indicatorul de original.
  • Page 26 ROMÂNĂ se amestecă cu apă distilată într-un raport de 1:2 blocarea butonului de alimentare cu abur trebu- sau se utilizează numai apă distilată. ie mutată în poziția inferioară. – Pentru livrarea aburului apăsați butonul (3). – Mutați încet vaporizatorul pe țesătură de jos în UTILIZAREA VAPORIZATORULUI –...
  • Page 27: Specificații Tehnice

    – Păstrați dispozitivul în locuri inaccesibile copiilor vă rugăm să ne informați prin e-mail info@ și persoanelor cu dizabilități. vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. PACHETUL CONȚINE Vaporizator – 1 buc.
  • Page 28 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents