Contents Use according to specification ..........................7 Remaining risks ..............................7 Technical specifications............................8 Notes on safety...............................9 Symbol meanings ..............................11 Delivery checklist ..............................12 Transport and storage ............................12 Transport ...............................12 Storage................................12 Unpacking the centrifuge ............................12 Initial operation ..............................13 Interface (only for centrifuge with interface) ......................13 Opening and closing the lid ..........................13 11.1 Opening the lid............................13...
Page 5
20.1 Centrifugation with preselected time ......................24 20.2 Continuous operation ..........................25 20.3 Short-time centrifugation ..........................25 Change the settings during the centrifugation run .....................25 Integral RCF ..............................26 22.1 Query integral RCF ............................26 22.2 Activate or deactivate the integral RCF display..................26 Emergency Stop..............................26 Cycle counter ..............................27 24.1 After starting the first centrifugation run, enter the maximum permitted number of rotor cycles or deactivate...
Page 6
43.2.2 Disinfection ............................40 43.2.3 Removal of radioactive contaminants ....................40 43.2.4 Trunnions............................41 43.2.5 Rotors and accessories with limited service lives ................41 43.3 Autoclaving ..............................41 43.4 Centrifuge containers..........................41 Faults ................................42 Switch on automatic circuit breaker........................44 Returning Devices .............................44 Disposal ................................44 Anhang / Appendix ............................45 48.1 Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories..................45 6/65...
In particular, these include samples for preparation of in-vitro diagnostic purposes in human medicine. The centrifuge is only meant for this purpose. Another use or one which goes beyond this, is considered to be non-intended. The company Andreas Hettich GmbH & Co. KG is not liable for damage resulting from this.
The centrifuge may no longer be put into operation when the centrifuging chamber has safety- related damages. With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. ...
Page 10
Repairs must only be carried out by personnel authorised to do so by the manufacturer. Only original spare parts and original accessories licensed by the Andreas Hettich GmbH & Co. KG company are allowed to be utilised.
Symbol meanings Symbol on the device: Attention, general hazard area. Symbol on the device: Observe operating instructions. This symbol indicates that the user must observe the operating instructions provided. Symbol in this document: Attention, general hazard area. This symbol refers to safety relevant warnings and indicates possibly dangerous situations. The non-adherence to these warnings can lead to material damage and injury to personal.
Symbol on the shipping carton label: Fragile, handle with care. Symbol on the shipping carton label: Stack limit. Maximum number of identical packages which may be stacked on the bottom package, whereby “n“ stands for the number of permissible packages. The bottom package is not included in “n”. Delivery checklist 1 Connecting cable 1 Hex.
Initial operation Position the centrifuge in a stable and level manner in a suitable place. During set-up, the required safety margin of 300 mm around the centrifuge is to be kept according to EN / IEC 61010-2-020. When the centrifuge is running, according to EN / IEC 61010-2-020, no persons, dangerous substances or objects may be within the safety margin of 300 mm around the centrifuge.
Installation and removal of the rotor Rotor installation: Dirt particles between the motor shaft and rotor prevent the rotor from having a perfect seat and cause it to run unsteadily. Clean the motor shaft (C) and the bore of the rotor (A) and then apply a thin coat of grease to the motor shaft.
Check the rotor to make sure it is seated firmly. Grease the lifting lug (C) (Hettich lubricating grease, no. 4051). Insert hangers (A) into the rotor. While doing so, make sure that the lifting lugs (C) are in the grooves (B) of the hangers.
Loading the rotor Standard centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000 (DIN 58970, pg. 2). Check the rotor for firm seating. With swing-out rotors all rotor positions must be lined with identical hangers. Certain hangers are marked with the number of the rotor position.
The maximum filling quantity for the centrifuge containers specified by the manufacturer must not be exceeded. In the case of angle rotors, the centrifuging Fluid vessels may only be filled so far that no fluid can be expelled from them while the centrifuge is running.
Control and display elements See figure on page 2. Fig. 2: Display and control panel 17.1 Control knob For setting the individual parameters. Turning anticlockwise reduces the value. Turning clockwise increases the value. 17.2 Keys and setting options Running time, parameters t/hms. TIME h: hours.
Temperature (only for centrifuge with refrigeration) T/°C Adjustable in degrees Celsius (°C) or in degrees Fahrenheit (°F). For setting the temperature unit, see chapter "Temperatur-Einheit einstellen/Setting the temperature unit". Parameters T/°C = degrees Celsius (°C). Adjustable from -20°C to +40°C, in 1°C increments (for the heat/cool option, adjustable in the range from - 20°C to +90°C).
18.1 Running time In order to set continual running, the minutes, seconds and hours have to be set to zero. Continual running is represented in the display by the following symbol, "". key. The parameters t/hms is displayed. The minutes (m) are shown in parentheses , and can Press the TIME be changed.
18.5 Start-up and run-down parameters The set start-up and run-down parameters are displayed. x: 1-9 = start-up stage, t = start-up time y: 1-9 = braking stage, 0 = unbraked run-down, t = run-down time 18.5.1 Start-up stage and start-up time It is only possible to set start-up times if these have been activated.
Programming If a program lock has been set, its function has to be observed. The functions of the various program locks are described in the chapter "Setting program locks". If parameters are changed, the program place number is displayed in parentheses (). This means that the centrifugation data in the display no longer corresponds to the centrifugation data from the program place that has been saved.
19.4 Program linkage "Program linkage" can be used to link several centrifuge operations together. A program linkage is only possible if this has been activated (parameter Multi programs = on; see the chapter on "Activating or deactivating program linkage"). 19.4.1 Activating or deactivating program linkage The program link can be activated/deactivated as follows when the rotor is at a standstill: You can scroll backwards through the menu by pressing the...
19.4.3 Calling up program linkage Press the button repeatedly until the parameter RCL A…Z is displayed. PROG Use the adjusting knob to set the program place you want. Press the key. Briefly, Multi program recall ... is displayed as confirmation. START The centrifugation data of the first program of the program linkage as well as the total runtime of the program linkage are displayed.
20.2 Continuous operation Set the minutes, seconds and hours to "0" or start a continual run program (see chapter "Enter centrifugation parameter" or " Calling up programs"). Press the key. The LED in the key blinks until the rotor has been imported, it is subsequently lit. START START The time count starts from 00:00.
Integral RCF The integral RCF is a measure for the effect of sedimentation (∫ n dt). This numerical value is used to compare centrifugation runs. 22.1 Query integral RCF You can only query integral RCF if the integral RCF display is activated. See chapter "Activate or deactivate integral RCF display".
Cycle counter Usage of the cycle counter only makes sense if you always use the same hanger set. The centrifuge is fitted with a cycle counter, which counts the rotor cycles (centrifugation runs) of the different rotor codes (see also chapter, "Rotor recognition"). In the swing-out rotors, the cycle counter is used to determine the rotor cycles (centrifugation runs) of the hangers.
24.2 Reset cycle counter to "0" and enter the maximum permitted number of rotor cycles If the rotor is at standstill, this can be set as follows: You can scroll backwards through the menu by pressing the key. T/°C The operation can be cancelled at any time by pressing the key.
Activating/deactivating the "Dual time mode" function" The "Dual time mode" function can be activated and deactivated as follows when the rotor is at a standstill: You can scroll backwards through the menu by pressing the key. T/°C The operation can be cancelled at any time by pressing the key.
Acoustic signal The acoustic signal sounds: After a disturbance occurs, in 2 second intervals. After completion of a centrifugation run and rotor standstill in 30 second intervals. The acoustic signal is stopped by opening the lid or pressing any key. The acoustical signal can be activated or deactivated as follows when the rotor is at a standstill: You can scroll backwards through the menu by pressing the key.
Set temperature unit (only for centrifuge with refrigeration) The temperature can be entered in degrees Celsius (°C) or in degrees Fahrenheit (°F). When the rotor is at standstill, the temperature unit must be set as follows: You can scroll backwards through the menu by pressing the key.
Setting program locks When the rotor is at a standstill, the following program locks can be set: LOCK 1 is displayed in the " " field. LOCK 1 Programs can only be called up but not modified. LOCK 2 is displayed in the " "...
PIN (Personal Identification Number) To prevent the program lock from being changed by unauthorized persons, a PIN can be set. No PIN is set in the factory. 32.1 Setting or changing the PIN The PIN can be set as follows when the rotor is at a standstill: The operation can be cancelled at any time by pressing the key.
Centrifuge address Ex works, the address is ] = 29. Address is set. Query the operating hours, centrifugation runs and cycle counter The operating hours are divided up into internal and external operating hours. Internal operating hours: Total time the device was switched on. External operating hours: Total time of previous centrifugation runs.
Cooling (only in centrifuges with cooling) To achieve an exact temperature, a pre-tempering run of up to 60 minutes must be carried out before each centrifugation run. The temperature set-point can be adjusted from -20°C to +40°C / -4°F to +104°F. On centrifuges with a heating/cooling option, the temperature set-point is settable from -20°C to +90°C / -4°F to +194°F.
37.4 Prevent cooling being switched on during run-out If necessary it can be set so that at the end of the centrifugation run during run-out, once the specified speed has been attained, cooling is not switched on. This avoids whirling up the sediment in the sample. The speed can be set between 0 RPM and the maximum speed of the rotor (Nmax) in increments of 10.
Heating (only on centrifuges with heating/cooling option) During operation of the centrifuge the centrifuge chamber can be heated as required to the preselected temperature. The heating is switched off when the rotor is stationary. Risk of burning! The surface temperature of the heating element in the centrifugal chamber of the centrifuge can reach 500°C / 932°F.
Centrifugation of materials or mixtures of materials with a density higher than 1.2 kg/dm When centrifuging with maxim revolutions per minute the density of the materials or the material mixtures may not exceed 1.2 kg/dm The speed must be reduced for materials or mixtures of materials with a higher density. The permissible speed can be calculated using the following formula: Reduced speed...
Maintenance and servicing The device can be contaminated. Pull the mains plug before cleaning. Before any other cleaning or decontamination process other than that recommended by the manufacturer is applied, the user has to check with the manufacturer that the planned process does not damage the device. ...
43.2 Rotors and Attachments 43.2.1 Cleaning and care In order to avoid corrosion and changes in materials, the rotors and accessories have to be cleaned regularly with soap or with a mild cleaning agent and a moist cloth. Cleaning is recommended at least once a week. Contaminants must be removed immediately.
43.2.4 Trunnions With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. 43.2.5 Rotors and accessories with limited service lives The use of certain rotors, hangers and accessory parts is limited by time.
Faults If the fault cannot be eliminated with the help of the fault table, please inform Customer Service. Please specify the type of centrifuge and the serial number. Both numbers can be found on the name plate of the centrifuge. Perform a MAINS RESET: ...
Page 43
Message / fault Cause Remedy SENSOR-ERROR Error / defect electronics Perform a MAINS RESET. SENSOR-ERROR 91 - 93 Error / defect unbalance sensor NO ROTOR OR No rotor installed. Open lid. ROTORCODE Faulty speedometer. Install rotor. ERROR N ...
Before returning the device, a transport securing device has to be installed. If the device or its accessories are returned to Andreas Hettich GmbH & Co. KG, in order to provide protection for people, the environment and materials, it has to be decontaminated and cleaned before being shipped.
Need help?
Do you have a question about the ROTINA 420 and is the answer not in the manual?
Questions and answers