Hettich ROTINA 420 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for ROTINA 420:
Table of Contents

Advertisement

ROTINA 420
ROTINA 420 R
EN
Operating Instructions.................................................... 4
Rev. 03 / 11.2022
Andreas Hettich GmbH & Co. KG
AB4701EN_SA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROTINA 420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hettich ROTINA 420

  • Page 1 ROTINA 420 ROTINA 420 R Operating Instructions............ 4 Rev. 03 / 11.2022 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB4701EN_SA...
  • Page 2 Fig. 1 START PROG t/min 4500 12:30 STOP PROG TIME OPEN Fig. 2 ROTINA 420 START PROG T/°C t/min 4500 12:30 STOP PROG T/°C TIME OPEN Fig. 3 ROTINA 420 R 2/65 Rev. 03 / 11.2022 AB4701EN_SA...
  • Page 3 Single Registration Number: DE-MF-000010680 © 2006 by Andreas Hettich GmbH & Co. KG All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without the prior written permission of the copyright owner. Änderungen vorbehalten! , Modifications reserved! , Sous réserve de modifications ! , Con riserva di modifiche! AB4701EN_SA / Rev.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Use according to specification ..........................7 Remaining risks ..............................7 Technical specifications............................8 Notes on safety...............................9 Symbol meanings ..............................11 Delivery checklist ..............................12 Transport and storage ............................12 Transport ...............................12 Storage................................12 Unpacking the centrifuge ............................12 Initial operation ..............................13 Interface (only for centrifuge with interface) ......................13 Opening and closing the lid ..........................13 11.1 Opening the lid............................13...
  • Page 5 20.1 Centrifugation with preselected time ......................24 20.2 Continuous operation ..........................25 20.3 Short-time centrifugation ..........................25 Change the settings during the centrifugation run .....................25 Integral RCF ..............................26 22.1 Query integral RCF ............................26 22.2 Activate or deactivate the integral RCF display..................26 Emergency Stop..............................26 Cycle counter ..............................27 24.1 After starting the first centrifugation run, enter the maximum permitted number of rotor cycles or deactivate...
  • Page 6 43.2.2 Disinfection ............................40 43.2.3 Removal of radioactive contaminants ....................40 43.2.4 Trunnions............................41 43.2.5 Rotors and accessories with limited service lives ................41 43.3 Autoclaving ..............................41 43.4 Centrifuge containers..........................41 Faults ................................42 Switch on automatic circuit breaker........................44 Returning Devices .............................44 Disposal ................................44 Anhang / Appendix ............................45 48.1 Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories..................45 6/65...
  • Page 7: Use According To Specification

    In particular, these include samples for preparation of in-vitro diagnostic purposes in human medicine. The centrifuge is only meant for this purpose. Another use or one which goes beyond this, is considered to be non-intended. The company Andreas Hettich GmbH & Co. KG is not liable for damage resulting from this.
  • Page 8: Technical Specifications

    Technical specifications Andreas Hettich GmbH & Co. KG Manufacturer D-78532 Tuttlingen Model ROTINA 420 ROTINA 420 R Basic UDI-DI 4050674010015QB 4706, Type 4701 4701-01 4706-20, 4706-07 4706-01 4706-50 200 – 240 V 100 – 127 V 200 – 240 V 100–127V...
  • Page 9: Notes On Safety

    The centrifuge may no longer be put into operation when the centrifuging chamber has safety- related damages.  With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. ...
  • Page 10  Repairs must only be carried out by personnel authorised to do so by the manufacturer.  Only original spare parts and original accessories licensed by the Andreas Hettich GmbH & Co. KG company are allowed to be utilised.
  • Page 11: Symbol Meanings

    Symbol meanings Symbol on the device: Attention, general hazard area. Symbol on the device: Observe operating instructions. This symbol indicates that the user must observe the operating instructions provided. Symbol in this document: Attention, general hazard area. This symbol refers to safety relevant warnings and indicates possibly dangerous situations. The non-adherence to these warnings can lead to material damage and injury to personal.
  • Page 12: Delivery Checklist

    Symbol on the shipping carton label: Fragile, handle with care. Symbol on the shipping carton label: Stack limit. Maximum number of identical packages which may be stacked on the bottom package, whereby “n“ stands for the number of permissible packages. The bottom package is not included in “n”. Delivery checklist 1 Connecting cable 1 Hex.
  • Page 13: Initial Operation

    Initial operation  Position the centrifuge in a stable and level manner in a suitable place. During set-up, the required safety margin of 300 mm around the centrifuge is to be kept according to EN / IEC 61010-2-020. When the centrifuge is running, according to EN / IEC 61010-2-020, no persons, dangerous substances or objects may be within the safety margin of 300 mm around the centrifuge.
  • Page 14: Installation And Removal Of The Rotor

    Installation and removal of the rotor Rotor installation: Dirt particles between the motor shaft and rotor prevent the rotor from having a perfect seat and cause it to run unsteadily.  Clean the motor shaft (C) and the bore of the rotor (A) and then apply a thin coat of grease to the motor shaft.
  • Page 15: Inserting And Removing Hangers Into/From The Rotor

     Check the rotor to make sure it is seated firmly.  Grease the lifting lug (C) (Hettich lubricating grease, no. 4051).  Insert hangers (A) into the rotor. While doing so, make sure that the lifting lugs (C) are in the grooves (B) of the hangers.
  • Page 16: Loading The Rotor

    Loading the rotor Standard centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000 (DIN 58970, pg. 2).  Check the rotor for firm seating.  With swing-out rotors all rotor positions must be lined with identical hangers. Certain hangers are marked with the number of the rotor position.
  • Page 17: Closing Biosafety Systems

     The maximum filling quantity for the centrifuge containers specified by the manufacturer must not be exceeded. In the case of angle rotors, the centrifuging Fluid vessels may only be filled so far that no fluid can be expelled from them while the centrifuge is running.
  • Page 18: Control And Display Elements

    Control and display elements See figure on page 2. Fig. 2: Display and control panel 17.1 Control knob For setting the individual parameters. Turning anticlockwise reduces the value. Turning clockwise increases the value. 17.2 Keys and setting options  Running time, parameters t/hms. TIME h: hours.
  • Page 19: Enter Centrifugation Parameters

     Temperature (only for centrifuge with refrigeration) T/°C Adjustable in degrees Celsius (°C) or in degrees Fahrenheit (°F). For setting the temperature unit, see chapter "Temperatur-Einheit einstellen/Setting the temperature unit". Parameters T/°C = degrees Celsius (°C). Adjustable from -20°C to +40°C, in 1°C increments (for the heat/cool option, adjustable in the range from - 20°C to +90°C).
  • Page 20: Running Time

    18.1 Running time In order to set continual running, the minutes, seconds and hours have to be set to zero. Continual running is represented in the display by the following symbol, "".  key. The parameters t/hms is displayed. The minutes (m) are shown in parentheses , and can Press the TIME be changed.
  • Page 21: Start-Up And Run-Down Parameters

    18.5 Start-up and run-down parameters The set start-up and run-down parameters are displayed. x: 1-9 = start-up stage, t = start-up time y: 1-9 = braking stage, 0 = unbraked run-down, t = run-down time 18.5.1 Start-up stage and start-up time It is only possible to set start-up times if these have been activated.
  • Page 22: Programming

    Programming If a program lock has been set, its function has to be observed. The functions of the various program locks are described in the chapter "Setting program locks". If parameters are changed, the program place number is displayed in parentheses (). This means that the centrifugation data in the display no longer corresponds to the centrifugation data from the program place that has been saved.
  • Page 23: Program Linkage

    19.4 Program linkage "Program linkage" can be used to link several centrifuge operations together. A program linkage is only possible if this has been activated (parameter Multi programs = on; see the chapter on "Activating or deactivating program linkage"). 19.4.1 Activating or deactivating program linkage The program link can be activated/deactivated as follows when the rotor is at a standstill: You can scroll backwards through the menu by pressing the...
  • Page 24: Calling Up Program Linkage

    19.4.3 Calling up program linkage  Press the button repeatedly until the parameter RCL A…Z is displayed. PROG  Use the adjusting knob to set the program place you want.  Press the key. Briefly, Multi program recall ... is displayed as confirmation. START The centrifugation data of the first program of the program linkage as well as the total runtime of the program linkage are displayed.
  • Page 25: Continuous Operation

    20.2 Continuous operation  Set the minutes, seconds and hours to "0" or start a continual run program (see chapter "Enter centrifugation parameter" or " Calling up programs").  Press the key. The LED in the key blinks until the rotor has been imported, it is subsequently lit. START START The time count starts from 00:00.
  • Page 26: Integral Rcf

    Integral RCF The integral RCF is a measure for the effect of sedimentation (∫ n dt). This numerical value is used to compare centrifugation runs. 22.1 Query integral RCF You can only query integral RCF if the integral RCF display is activated. See chapter "Activate or deactivate integral RCF display".
  • Page 27: Cycle Counter

    Cycle counter Usage of the cycle counter only makes sense if you always use the same hanger set. The centrifuge is fitted with a cycle counter, which counts the rotor cycles (centrifugation runs) of the different rotor codes (see also chapter, "Rotor recognition"). In the swing-out rotors, the cycle counter is used to determine the rotor cycles (centrifugation runs) of the hangers.
  • Page 28: Reset Cycle Counter To "0" And Enter The Maximum Permitted Number Of Rotor Cycles

    24.2 Reset cycle counter to "0" and enter the maximum permitted number of rotor cycles If the rotor is at standstill, this can be set as follows: You can scroll backwards through the menu by pressing the key. T/°C The operation can be cancelled at any time by pressing the key.
  • Page 29: Activating/Deactivating The "Dual Time Mode" Function

    Activating/deactivating the "Dual time mode" function" The "Dual time mode" function can be activated and deactivated as follows when the rotor is at a standstill: You can scroll backwards through the menu by pressing the key. T/°C The operation can be cancelled at any time by pressing the key.
  • Page 30: Acoustic Signal

    Acoustic signal The acoustic signal sounds:  After a disturbance occurs, in 2 second intervals.  After completion of a centrifugation run and rotor standstill in 30 second intervals. The acoustic signal is stopped by opening the lid or pressing any key. The acoustical signal can be activated or deactivated as follows when the rotor is at a standstill: You can scroll backwards through the menu by pressing the key.
  • Page 31: Set Temperature Unit (Only For Centrifuge With Refrigeration)

    Set temperature unit (only for centrifuge with refrigeration) The temperature can be entered in degrees Celsius (°C) or in degrees Fahrenheit (°F). When the rotor is at standstill, the temperature unit must be set as follows: You can scroll backwards through the menu by pressing the key.
  • Page 32: Setting Program Locks

    Setting program locks When the rotor is at a standstill, the following program locks can be set: LOCK 1 is displayed in the " " field. LOCK 1 Programs can only be called up but not modified. LOCK 2 is displayed in the " "...
  • Page 33: Pin (Personal Identification Number)

    PIN (Personal Identification Number) To prevent the program lock from being changed by unauthorized persons, a PIN can be set. No PIN is set in the factory. 32.1 Setting or changing the PIN The PIN can be set as follows when the rotor is at a standstill: The operation can be cancelled at any time by pressing the key.
  • Page 34: Centrifuge Address

    Centrifuge address Ex works, the address is ] = 29. Address is set. Query the operating hours, centrifugation runs and cycle counter The operating hours are divided up into internal and external operating hours. Internal operating hours: Total time the device was switched on. External operating hours: Total time of previous centrifugation runs.
  • Page 35: Cooling (Only In Centrifuges With Cooling)

    Cooling (only in centrifuges with cooling) To achieve an exact temperature, a pre-tempering run of up to 60 minutes must be carried out before each centrifugation run. The temperature set-point can be adjusted from -20°C to +40°C / -4°F to +104°F. On centrifuges with a heating/cooling option, the temperature set-point is settable from -20°C to +90°C / -4°F to +194°F.
  • Page 36: Prevent Cooling Being Switched On During Run-Out

    37.4 Prevent cooling being switched on during run-out If necessary it can be set so that at the end of the centrifugation run during run-out, once the specified speed has been attained, cooling is not switched on. This avoids whirling up the sediment in the sample. The speed can be set between 0 RPM and the maximum speed of the rotor (Nmax) in increments of 10.
  • Page 37: Heating (Only On Centrifuges With Heating/Cooling Option)

    Heating (only on centrifuges with heating/cooling option) During operation of the centrifuge the centrifuge chamber can be heated as required to the preselected temperature. The heating is switched off when the rotor is stationary. Risk of burning! The surface temperature of the heating element in the centrifugal chamber of the centrifuge can reach 500°C / 932°F.
  • Page 38: Centrifugation Of Materials Or Mixtures Of Materials With A Density Higher Than 1.2 Kg/Dm

    Centrifugation of materials or mixtures of materials with a density higher than 1.2 kg/dm When centrifuging with maxim revolutions per minute the density of the materials or the material mixtures may not exceed 1.2 kg/dm The speed must be reduced for materials or mixtures of materials with a higher density. The permissible speed can be calculated using the following formula: Reduced speed...
  • Page 39: Maintenance And Servicing

    Maintenance and servicing The device can be contaminated. Pull the mains plug before cleaning. Before any other cleaning or decontamination process other than that recommended by the manufacturer is applied, the user has to check with the manufacturer that the planned process does not damage the device. ...
  • Page 40: Rotors And Attachments

    43.2 Rotors and Attachments 43.2.1 Cleaning and care  In order to avoid corrosion and changes in materials, the rotors and accessories have to be cleaned regularly with soap or with a mild cleaning agent and a moist cloth. Cleaning is recommended at least once a week. Contaminants must be removed immediately.
  • Page 41: Trunnions

    43.2.4 Trunnions With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. 43.2.5 Rotors and accessories with limited service lives The use of certain rotors, hangers and accessory parts is limited by time.
  • Page 42: Faults

    Faults If the fault cannot be eliminated with the help of the fault table, please inform Customer Service. Please specify the type of centrifuge and the serial number. Both numbers can be found on the name plate of the centrifuge. Perform a MAINS RESET: ...
  • Page 43 Message / fault Cause Remedy SENSOR-ERROR Error / defect electronics  Perform a MAINS RESET. SENSOR-ERROR 91 - 93 Error / defect unbalance sensor NO ROTOR OR No rotor installed.  Open lid. ROTORCODE Faulty speedometer.  Install rotor. ERROR N ...
  • Page 44: Switch On Automatic Circuit Breaker

    Before returning the device, a transport securing device has to be installed. If the device or its accessories are returned to Andreas Hettich GmbH & Co. KG, in order to provide protection for people, the environment and materials, it has to be decontaminated and cleaned before being shipped.
  • Page 45: Anhang / Appendix

    Anhang / Appendix 48.1 Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories 4784-A 4780 4783 4785 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 4761 4762A 0551 ---- ---- ---- 0553 0501 90° Kapazität / capacity 1,1 – 1,4 4,5 - 5 Maße / dimensions ...
  • Page 46 4784-A 4780 4783 4785 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 4763A 4764 0518 0519 0545 90° Kapazität / capacity 7,5 - 8,2 9 - 10 4 – 7 8,5 – 10 Maße / dimensions  x L 15 x 92 16 x 92 16 x 75...
  • Page 47 4784-A 4780 4783 4785 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 4767 4768 4769A 4770A 4770A 4770A 4771 4772 0526 0530 0509 0513 0546 5127 90° Kapazität / capacity Maße / dimensions  x L 44 x 100 65 x 115 17 x 120...
  • Page 48 4784-A 4782 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times 1485 Microtest- 96-PCR- platten / plate PCR-Strips Platte / plate Terasaki 90° Kapazität / capacity Maße / dimensions 86x128x15 86x128x46 86x128x22 86x128x44,5 86x128x17,5 59x84x11 82x124x20 TxBxH / DxWxH Anzahl p. Rotor / number p. rotor 48 x 8 Drehzahl / speed 4800...
  • Page 49 4753 5051 5053 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times 5247-91 5248 5248-91 5249 5257 0578 0507 ---- 0518 0507 0518 0523 90° Kapazität / capacity 8,5 - 10 Maße / dimensions  x L 12 x 100 17 x 100 16 x 100 17 x 100 17 x 100...
  • Page 50 4753 5051 5053 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times 5264 5266 5267 5268 90° Kapazität / capacity 4 - 7 1,1 - 1,4 2,6 -2,9 1,6 - 5 Maße / dimensions  x L 16 x 75 25 x 110 25 x 110 10 x 60 8 x 66...
  • Page 51 4753 5092 5093 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 1791 6319 5120 5121 0530 5127 0578 0507 90° Kapazität / capacity 4,5 - 5 4 - 7 2,6 – 2,9 9 - 10 Maße / dimensions  x L 65 x 115 62 x 122 12 x 100...
  • Page 52 4753 5092 5093 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 5123 5124 5125 5126 5128 5129 5134 0513 0521 0526 0523 0501 0509 90° Kapazität / capacity Maße / dimensions  x L 29 x 115 34 x 100 44 x 100 40 x 115...
  • Page 53 4753 5092 5093 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 5136 5137 0518 0501 90° Kapazität / capacity 8,5 – 10 4 -7 1,1 – 1,4 2,7 - 3 2,6 – 2,9 Maße / dimensions  x L 16 x 100 16 x 75 17 x 100...
  • Page 54 4753 5092 5093 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 5138 SK 94.89 SK 21.00 SK 94.89 Falcon® Falcon® 90° Kapazität / capacity 1,1 – 1,4 2,7 - 3 1,1 – 1,4 2,7-3 2,6 - 2,9 1,6 - 5 Maße / dimensions ...
  • Page 55 4758 1308 1345 1346 1366 Ausschwingrotor 8-fach / Swing out rotor 8-times 1326 1327 1357 5277 0521 Rhesus 2078 0536 90° Kapazität / capacity Maße / dimensions  x L 34 x 100 31 x 100 21 x 100 12 x 60 10 x 60 6 x 45 6 x 45...
  • Page 56 4758 1741 1742 Ausschwingrotor 8-fach / Swing out rotor 8-times 0701 0716 0500 0507 0509 0518 90° 4,5 - 2,6 - 1,6 - Kapazität / capacity 1,1 – 1,4 13 x 11 x 13 x 15 x 13 x Maße / dimensions  x L 14 x 100 8 x 66 17 x 100...
  • Page 57 4728 4745 4627 Ausschwingrotor 2-fach / Swing out rotor 2-times mit Bioabdichtung / with bio-containment max. Laufzyklen / max. cycles: 50000 max. Beladung / max. load: 500 g 4626 1485 Microtest- 96-PCR- platten / plate PCR-Strips Platte / plate Terasaki 90°...
  • Page 58 4795 5641 5642 5643 5644 Winkelrotor 4-fach / Angle rotor 4-times 5127 0519 0545 0546 0547 0538 0549 45° Kapazität / capacity Maße / dimensions  x L 62 x 122 16 x 80 24 x 100 26 x 95 29 x 107 38 x 106 38 x 106...
  • Page 59 4760 + 1162 Winkelrotor 6-fach / Angle rotor 6-times 1162 PCR-Strips 4760 45° Kapazität / capacity Maße / dimensions  x L ---- 6 x 18 Anzahl p. Rotor / number p. rotor Drehzahl / speed 14000 14000 RZB / RCF 18845 18845 Radius / radius...
  • Page 60 1476 4794 1446 1447 1448 1449 Winkelrotor 6-fach / Angle rotor 6-times 0538 ---- 0546 0519 0545 45° mit Bioabdichtung / with bio-containment 10) Kapazität / capacity Maße / dimensions  x L 38 x 106 38 x 106 17 x 51 29 x 107 24 x 100 26 x 95...
  • Page 61 4794 1463 1466 SK 63.98 Winkelrotor 6-fach / Angle rotor 6-times 0521 0548 0509 0501 45° mit Bioabdichtung / with bio-containment 10) Kapazität / capacity 2,6 – 2,9 1,6 - 5 Maße / dimensions  x L 34 x 100 35 x 105 17 x 120 12 x 75...
  • Page 62 4723 4750 5280 4751 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 1670 1470 1665 1666 1667 1668 1471 1475 90° Kapazität / capacity 3 x 2 4 x 1 1 x 8 2 x 8 Maße / dimensions ...
  • Page 63 4753 5051 5280 5053 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times 1670 1470 2 x in 5280 1665 1666 1667 1668 1471 1475 90° Kapazität / capacity 3 x 2 4 x 1 1 x 8 2 x 8 Maße / dimensions  / A mm²...
  • Page 64 4784-A 4781 5280 4751 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 1670 1470 1665 1666 1667 1668 1471 1475 90° Kapazität / capacity 3 x 2 4 x 1 1 x 8 2 x 8 Maße / dimensions ...
  • Page 65 4758 1661 1660 1680 Ausschwingrotor 8-fach / Swing out rotor 8-times 1670 1662 1665 1666 1667 1668 1671 1672 1673 90° Kapazität / capacity 3 x 2 4 x 1 [1] 0,5 [1] 0,5 [1] 0,5 Maße / dimensions  / A mm²...

This manual is also suitable for:

Rotina 420 r

Table of Contents