Hettich ROTANTA 460 S Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for ROTANTA 460 S:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ROTANTA 460 S
Operating Instructions.................................................... 5
EN
Rev. 01 / 03.10
Andreas Hettich GmbH & Co. KG
AB5601-02EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hettich ROTANTA 460 S

  • Page 1 ROTANTA 460 S Operating Instructions............ 5 Rev. 01 / 03.10 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB5601-02EN...
  • Page 2 Fig. 1 4000 120:30 STOP LOCK1 Fig. 2 2/35...
  • Page 3 Déclaration de conformité CE Dichiarazione di conformità alle norme CEE Andreas Hettich GmbH & Co. KG • Föhrenstraße 12 • D-78532 Tuttlingen • Germany Das bezeichnete Gerät, inklusive Zubehör entspricht den aufgeführten EG-Richtlinien und Normen. The denoted device, including accessories corresponds to the listed EC guidelines and standards.
  • Page 4 Phone +49 (0)7461 / 705-0 +49 (0)7461 / 705-125 info@hettichlab.com, service@hettichlab.com www.hettichlab.com © 2005 by Andreas Hettich GmbH & Co. KG All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without the prior written permission of the copyright owner. Modifications reserved! AB5601-02EN / Rev.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Use according to specification ..........................7 Residual risks .................................7 Technical specifications ............................7 Notes on safety...............................8 Symbol meanings ..............................10 Delivery checklist ..............................10 Unpacking the centrifuge ............................10 Initial operation ..............................11 Opening and closing the lid...........................11 Opening the lid ..............................11 Closing the lid ..............................11 Installation and removal of the rotor ........................11 Loading the rotor ...............................12 Control and display devices..........................12...
  • Page 6 Interrogating the operating hours ........................17 Setting the date and time ..........................17 Centrifugation data displayed after switching on....................17 Immediate display of the centrifugation data after switching on ................17 Key-operated switch (for centrifuges with key-operated switch only)..............17 Program linking (for centrifuges with program linking only)................18 27.1 Linking programs ............................18 27.2...
  • Page 7: Use According To Specification

    A different use or application over and above this is deemed not in accordance with the specifications. The company Andreas Hettich GmbH & Co. KG undertakes no liability for damages resulting therefrom. Belonging to the application according to specification is also the observance of all references contained in the Instruction Manual and compliance with the inspection and maintenance works.
  • Page 8: Notes On Safety

    The centrifuge may no longer be put into operation when the centrifuging chamber has safety- related damages. • With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. •...
  • Page 9 • Repairs must only be carried out by personnel authorised to do so by the manufacturer. • Only original spare parts and original accessories licensed by the Andreas Hettich GmbH & Co. KG company are allowed to be utilised. •...
  • Page 10: Symbol Meanings

    Symbol meanings Symbol on the machine: Attention, general hazard area. Before using the centrifuge implicitly read the operating instructions and pay attention to the safety relevant references! Symbol in this document: Attention, general hazard area. This symbol refers to safety relevant warnings and indicates possibly dangerous situations. The non-adherence to these warnings can lead to material damage and injury to personal.
  • Page 11: Initial Operation

    Initial operation • According to the laboratory instrument standards EN / IEC 61010-2-020 an emergency switch to separate power supply in the event of a failure must be installed in the building electrical system. This switch has to be placed remote from the centrifuge, preferred outside of the room in which the centrifuge is installed or near by the exit of this room.
  • Page 12: Loading The Rotor

    Loading the rotor Standard centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000 (DIN 58970, pg. 2). • Check the rotor for firm seating. With swing-out rotors all rotor positions must be lined with identical hangers. Certain hangers are marked with the number of the rotor position.
  • Page 13: Control Knob

    12.2 Control knob For setting the individual parameters. Turning anticlockwise reduces the value. Turning clockwise increases the value. 12.3 Keys and set-up options Running time, parameter t/min:sec Parameter t/min: Adjustable from 1 - 999 min, in 1 min steps. Parameter t/ :sec Adjustable from 1 - 59 s, in 1 second steps. Continuous running "---:--"...
  • Page 14: Entering Centrifugation Parameters

    Entering centrifugation parameters It is only possible to enter a parameter when the input field is displayed inversely (dark background). An inverse input field will go off automatically after 10 seconds. 13.1 Running time 13.1.1 Time selection • Press the key repeatedly until the parameter t/min: or t/ :sec is displayed.
  • Page 15: Brake De-Energisation Speed

    13.4.5 Brake de-energisation speed (•) • Press the key repeatedly until the parameter n /RPM is displayed. The input field will be displayed inversely. • Set the desired value by means of the control knob 13.5 Radius • Press the key repeatedly until the parameter r/mm is displayed and the input field is shown inversely.
  • Page 16: Continuous Running

    15.2 Continuous running • Select the ---:-- symbol or call up a continuous running program (see Chapter "Entering centrifugation parameters" or "Calling up programs"). • Press the key. The rotation indicator will appear as long as the rotor is turning. The time count starts START from 00:00.
  • Page 17: Interrogating The Operating Hours

    Interrogating the operating hours It is only possible to interrogate the operating hours when the rotor is at standstill. • Open the lid. • Press and hold the key for 8 seconds. After 8 seconds SOUND / BELL XXX will be displayed. •...
  • Page 18: Program Linking (For Centrifuges With Program Linking Only)

    Program linking (for centrifuges with program linking only). Several centrifugation runs can be linked together with the help of the program linking function. 27.1 Linking programs Program linking is only possible with programs in which run-up and braking steps have been set. Before linking, the programs must be stored in the desired sequence either by entering the program or by calling up the program (see Chapter "Programming").
  • Page 19: Relative Centrifugal Force (Rcf)

    Relative centrifugal force (RCF) The relative centrifugal force (RCF) is given as a multiple of the acceleration of gravity (g). It is a unit-free value and serves to compare the separation and sedimentation performance. These values are calculated using the formula below: ⎛...
  • Page 20: Emergency Release

    Emergency release During a power failure the lid cannot be unlocked by motor. An emergency release has to be executed by hand. For emergency release disconnect the centrifuge from the mains. Open the lid only during rotor standstill. See figure on page 2. •...
  • Page 21: Rotors And Attachments

    The rotors and accessories must be dried directly after removing the radioactive contaminants. 32.2.4 Trunnions With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. 21/35...
  • Page 22: Rotors And Accessories With Limited Service Lives

    32.2.5 Rotors and accessories with limited service lives The use of certain rotors, hangers and accessory parts is limited by time. These are marked with the maximum permitted number of operating cycles or with an expiration date and the maximum permitted number of operating cycles or just with the expiration date; e.g.: - "einsetzbar bis Ende: Ι...
  • Page 23: Faults

    Faults If the fault cannot be eliminated with the help of the fault table, please inform Customer Service. Please specify the type of centrifuge and the serial number. Both numbers can be found on the name plate of the centrifuge. Perform a MAINS RESET: −...
  • Page 24: Acceptance Of The Centrifuges For Repair

    Acceptance of the centrifuges for repair If the centrifuge is returned to the manufacturer for repair, it must be decontaminated and cleaned to protect persons, environment and material. We reserve the right to accept contaminated centrifuges. Costs incurred for cleaning and disinfection are to be charged to the customer. We ask for your understanding in this matter.
  • Page 25: Anhang / Appendix

    Anhang / Appendix 36.1 Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories 5694 5051 5053 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times Gestell / frame 5248 5247 5262 5249 5243 5242 5227 5257 5248-91 5247-91 Röhrchen / tube 0526 0523 0521 0519 0578 0501...
  • Page 26 5694 5051 5053 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times Gestell / frame 5258 5264 5227 5267 5264 ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 0500 90° Kapazität / capacity 9 - 10 4 - 5,5 7,5 -8,2 2,7 - 3 4,5 - 5 1,1;...
  • Page 27 5694 5051 5280 5053 Ausschwingrotor4-fach / Swing out rotor 4-times Spannplatte / slide carrier 1662 1670 2 x in 5280 2 x in 5280 Zyto-Kammer / cyto chamber 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1663 1664 90° Kapazität / capacity 3 x 2 4 x 1 Maße / dimensions ∅...
  • Page 28 5694 5092 5093 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment Reduzierung / adapter 5126 5125 5123 5129 5124 5122 5121 5120 Röhrchen / tube 0523 0526 0513 0509 0521 0519 0507 0578 90° Kapazität / capacity Maße / dimensions ∅...
  • Page 29 5694 5092 5093 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment Reduzierung / adapter 1791 6319 5121 5134 5122 5135 5128 5120 Röhrchen / tubes 0530 5127 ---- ---- ---- ---- ---- ---- 90° Kapazität / capacity 4,5-5 13 x 11 x...
  • Page 30 5694 5092 5093 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment Reduzierung / adapter 5137 5138 Röhrchen / tubes ---- ---- 0501 ---- ---- ---- ---- ---- 0553 90° 1,1 - 2,6 - 2,7 - 4,5 - 1,6 - 1,1 –...
  • Page 31 4446 5051 5053 Ausschwingrotor 6-fach / Swing out rotor 6-times Gestell / frame 5248 5247 5262 5249 5243 5242 5227 5257 5248-91 5247-91 Röhrchen / tube 0526 0523 0521 0519 0507 0578 0553 0501 2078 0536 90° Kapazität / capacity 12 x 12 x Maße / dimensions ∅...
  • Page 32 4446 5051 5053 Ausschwingrotor 6-fach / Swing out rotor 6-times Gestell / frame 5268 5259 5264 5248 5264 5267 5268 Röhrchen / tube ---- ---- ---- 0513 ---- ---- ---- ---- 90° 2,6 ; 4 - 5, 7,5 x 1,6 – Kapazität / capacity 8,5 - 10 4 - 7...
  • Page 33 4446 5051 5280 5053 5092 + 5093 Ausschwingrotor 6-fach / Swing out rotor 6-times aerosoldicht / aerosol- proof Spannplatte / slide carrier Reduzierung / adapter 1670 1470 5121 5120 2 x in 5280 Zyto-Kammer / cyto chamber Röhrchen / tube 1665 1666 1667...
  • Page 34 4446 5092 5093 Ausschwingrotor 6-fach / Swing out rotor 6-times mit Bioabdichtung / with bio-containment Reduzierung / adapter 5128 6319 1791 5121 5134 5122 5135 5136 Röhrchen / tubes ---- ---- ---- ---- 0501 5127 0530 ---- 90° Kapazität / capacity 8,5 - 10 Maße / dimensions ∅...
  • Page 35 4446 5092 5093 Ausschwingrotor 6-fach / Swing out rotor 6-times mit Bioabdichtung / with bio-containment Reduzierung / adapter 5136 Röhrchen / tubes ---- ---- ---- ---- ---- 0518 2079 ---- 90° Kapazität / capacity 4 – 4,5 7,5 - 8,2 9 - 10 4 - 7 Maße / dimensions ∅...

Table of Contents