Download Print this page
KRAUSE 842305 User Manual

KRAUSE 842305 User Manual

Window cleaner ladder

Advertisement

Quick Links

Gebrauchs- und Bedienungsanleitung
DE
GlasreinigerLeiter
User manual
GB
Window cleaner ladder
Instrukcja obsługi i użytkowania
PL
Drabina do mycia szyb
Használati és kezelési útmutató
HU
Ablaktisztító létra
Руководство по использованию и эксплуатации
RU
Лестница для мойки окон
Udhëzime për përdorim
AL
Shkallë për larjen e xhamave
Упътване за употреба и обслужване
BG
Стълба за почистване на стъкла
Návod na použití a obsluhu
CZ
Žebříky pro mytí oken
Generel brugsanvisning
DK
Vinduespudserstige
Kasutusjuhend
EE
Klaasipuhastusredel
Instrucciones de uso y manejo
ES
Escalera para limpiar cristales
Käyttöopas ja käyttöohjeet
FI
Lasinpesutikkaat
Notice d'utilisation
FR
Échelle laveur de vitre
Οδηγίες χρήσης και χειρισμού
GR
Σκάλα για καθαρισμό τζαμιών
Upute za upotrebu I rukovanje
HR/
Ljestve za čišćenje stakla
BA
Notkunarleiðbeiningar
IS
Gluggaþvottastigi
Manuale di istruzioni
IT
Scala per la pulizia vetri
Упатство за работа и ракување
MK
Скала за чистење стакло
Gebruiks- en bedieningshandleiding
NL
Glazenwasserladder
Bruks- og betjeningsanvisning
NO
Stige til vinduspuss
Manual de instruções e de operação
PT
Escada para limpar vidros
Manual de utilizare şi operare
RO
Scară pentru spălarea geamurilor
Uputstvo za upotrebu i korišćenje
RS/
Merdevine za pranje prozora
ME
Användnings- och bruksanvisning
SE
Fönsterputsstege
Navodila za uporabo in upravljanje
SI
Lestev za čistilce oken
Návod na použitie a obsluhu
SK
Rebrík na umývanie okien
Kullanım ve İşletim Kılavuzu
TR
Cam temizleme merdiveni
Посібник з використання та
експлуатації
UA
Драбина для миття вікон
www.krause-systems.com
1/23

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 842305 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRAUSE 842305

  • Page 1 Návod na použitie a obsluhu Lasinpesutikkaat Rebrík na umývanie okien Notice d’utilisation Kullanım ve İşletim Kılavuzu Échelle laveur de vitre Cam temizleme merdiveni Посібник з використання та Οδηγίες χρήσης και χειρισμού експлуатації Σκάλα για καθαρισμό τζαμιών Драбина для миття вікон www.krause-systems.com 1/23...
  • Page 3 Leitertyp maßgeblichen Technischen Informationen sind auf dem Produkt angebracht. In der Tabelle fin- den Sie weitere Informationen. GlasreinigerLeiter Bezeichnung mit Sprossen mit Stufen mit Stufen R13 Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. 5-er Unterteil 842305 842015 842206 2-er Unterteil 842312 842022 842213 5-er Mittelteil 842329 842039 842220...
  • Page 4 Stufenleiter R13, zulässige Leiterkombinationen (BG 1243) Bezeichnung Unterteil Unterteil Mittelteil Oberteil Komplett- Leiterlänge Art.-Nr. 842213 842206 842220 842237 höhen in m Art.-Nr. Stufenanzahl 842244 3,65 Anzahl der 842251 5,05 Leiterteile 842268 6,45 3. Allgemeine Sicherheitshinweise: Erstickungsgefahr durch Verpackung. Leitern und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug.
  • Page 5 Arbeitsmittel. 9. Herstellerangaben: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Ausgabedatum: 01.01.2023 Introduction: This User Manual describes how to safely use this window cleaner ladder.
  • Page 6 Rung ladder, permissible ladder combinations (assy 1244) Designation Lower section Lower section Middle section Upper section Total heights Ladder length Art. no. 842312 842305 842329 842336 (art. no.) in m Number of rungs 842343 3,65 Number of ladder...
  • Page 7 3 General safety information: The packaging can pose a suffocation hazard. Ladders and packaging materials are not toys. Use of this ladder is always associated with a risk of falling off the ladder and of the ladder tipping over. This can result in injury to persons and damage to objects. All of the work performed with and on the ladder must be performed in such a way as to minimise these risks as much as possible.
  • Page 8 9. Manufacturer: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Issue date: 01.01.2023 Wstęp: Niniejsza instrukcja obsługi opisuje bezpieczny sposób używania drabiny przystawnej.
  • Page 9 Drabina szczeblowa, dopuszczalne kombinacje drabin (BG 1244) Nazwa Część dolna Część dolna Część środkowa Część górna Pełne Długość Nr kat. 842312 842305 842329 842336 wysokości drabiny Nr kat. Liczba szczebli 842343 3,65 Liczba części drabiny 842350 5,05 842367 6,45 Drabina stopniowa, dopuszczalne kombinacje drabin (BG 1242) Nazwa Część...
  • Page 10 4. Budowa / obsługa: Podczas montażu i eksploatacji drabiny należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek poda- nych na produkcie oraz w instrukcji obsługi i użytkowania. Wskazówki dot. postępowania z drabiną do mycia szyb: Bezpieczne ustawienie i umieszczenie drabiny do mycia szyb. System blokowania i zabezpieczenia, regulacja i zabezpieczenie górnych części drabiny, rozdzielanie części drabiny;...
  • Page 11 9. Informacje dotyczące producenta: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • data wydania: 01.01.2023 Bevezetés: A jelen használati és kezelési útmutató...
  • Page 12 Lépcsős létrák, megengedett létrakombinációk (BG 1242) Megnevezés Alsó rész Alsó rész Középső rész Felső rész Teljes magas- Létrahossz Cikksz. 842022 842015 842039 842046 ságok m-ben Cikksz. Lépcsők száma 842053 3,65 Létraelemek 842060 5,05 száma 842077 6,45 R13-as bevonatú lépcsős létrák, megengedett létrakombinációk (BG 1243) Megnevezés Alsó...
  • Page 13 9. Gyártói adatok: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Kiadás dátuma: 01.01.2023 ведение: Данное...
  • Page 14 Лестница для мойки окон Наименование с перекладинами со ступенями со ступенями R13 Арт. № Арт. № Арт. № 5-ступ. нижняя секция 842305 842015 842206 2-ступ. нижняя секция 842312 842022 842213 5-ступ. средняя секция 842329 842039 842220 5-ступ. верхняя секция 842336...
  • Page 15 2. Техническая информация: Лестница для мойки окон и перечень ее компонентов. Основная техническая информация для лестницы соответствующего типа нанесена на изделие. В таблице приведена дополнитель- ная информация. 3. Общие указания по безопасности: Опасность асфиксии из-за упаковки. При использовании этой лестницы существует...
  • Page 16 9. Данные от изготовителя: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304, г. Асфельд Тел.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Факс: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • Эл. почта: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Дата издания: 01.01.2023 Hyrje: Ky manual i përdorimit dhe operativ përshkruan përdorimin e sigurt të...
  • Page 17 Seksioni i Seksioni Seksioni i Emërtimi Lartësitë e Gjatësia e poshtëm poshtëm qendror sipërm plota shkallës Art.-Nr. 842312 842305 842329 842336 Art.-Nr. në m Numri i shufrave 842343 3,65 Numri i seksioneve 842350 5,05 të shkallës 842367 6,45 Shkalla me shkallëza, kombinimet e lejuara të shkallës (BG 1242)
  • Page 18 të rregullt. Lodhja rrezikon përdorimin e sigurt. Shkallët duhet të jenë të përshtatshme për aplikimin përkatës dhe mund të përdoren vetëm në pozicionin e përcaktuar të vendosjes. Përdorni vetëm këmbëzat e parapara për shkelje. Shkalla, gjegjësisht pjesët e shkallës, nuk guxojnë të modifikohen. Kujdesuni të mbaheni fort gjatë punës si dhe gjatë ngjitjes dhe zbritjes.
  • Page 19 9. Specifikat e prodhuesit: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Data e lëshimit: 01.01.2023 Увод: Настоящото...
  • Page 20 Стълба с тесни стъпала, допустими комбинации от стълби (BG 1244) Описание Долна секция Долна секция Средна секция Горна секция Дължина Пълни Кат. № 842312 842305 842329 842336 на височини стълбата Брой тесни Кат. № в m стъпала 842343 3,65 Брой секции на...
  • Page 21 5. Техническо обслужване / ремонт: Поддръжката и техническото обслужване на стълбата трябва да гарантират нейната функционална пригодност. Стълбата трябва редовно да се проверява за повреди. Трябва да е гарантирано функционирането на подвижните части. Подвижните части трябва редовно да се смазват. Ремонтите...
  • Page 22 9. Данни на производителя: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Дата на издаване: 01.01.2023 Úvod: Tento Návod na použití...
  • Page 23 Žebříky se stupni, přípustné kombinace žebříků (BG 1242) Označení Dolní díl Dolní díl Prostřední díl Horní díl Celkové výšky Délka žebříku Č. zboží 842022 842015 842039 842046 č. zboží Počet stupňů 842053 3,65 Počet dílů žebříku 842060 5,05 842077 6,45 Žebříky se stupni R13, přípustné...
  • Page 24 9. Údaje výrobce: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Datum vydání: 01.01.2023 Indledning: Denne brugsanvisning beskriver den sikre brug af enkeltstigen.
  • Page 25 Underdel + 2 x midterdele + overdel (5 trin/sprosser) 842367 842077 842268 Sprossestige, tilladte stigekombinationer (BG 1244) Betegnelse Underdel Underdel Midterdel Overdel Total højde Stigelængde Varenummer 842312 842305 842329 842336 Varenummer Antal sprosser 842343 3,65 Antal stigedele 842350 5,05 842367 6,45 Trinstige, tilladte stigekombinationer (BG 1242) Betegnelse...
  • Page 26 8. Brugstid: Ved formålsbestemt brug og regelmæssig service kan stigen anvendes i lang tid. 9. Producentens oplysninger: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Udgivelsesdato: 01.01.2023...
  • Page 27 2. Tehniline teave: Klaasipuhastusredeli kujutis ja redeli komponentide loetelu. Tootele on lisatud vastava redelitüü- bi tehniline teave. Täiendava teabe saamiseks vt tabelit. Klaasipuhastusredel Nimetus pulkadega astmetega astmetega R13 Tootenr Tootenr Tootenr Viiene alaosa 842305 842015 842206 Kahene alaosa 842312 842022 842213 Viiene keskosa 842329 842039 842220 Viiene ülaosa...
  • Page 28 Astmetega redel R13, lubatud kombinatsioonid (BG 1243) Nimetus Alaosa Alaosa Keskosa Ülaosa Täiskõrgused Redeli pikkus Tootenr 842213 842206 842220 842237 tootenr meetrites Astmete arv 842244 3,65 Redeli osade arv 842251 5,05 842268 6,45 3. Üldised ohutusjuhised: Pakendist põhjustatud lämbumisoht. Käesoleva redeli kasutamisega kaasneb peamiselt alla- või ümberkukkumise oht.
  • Page 29 9. Tootja andmed: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Väljaandmise kuupäev: 01.01.2023 Introducción: Estas instrucciones de uso y manejo describen el empleo seguro de la Escalera de pared.
  • Page 30 Escalera de peldaños, combinaciones de escalera permitidas (BG 1244) Denominación Tramo inferior Tramo inferior Tramo central Tramo superior Alturas Longitud totales de la esca- N.º art. 842312 842305 842329 842336 N.º art. lera en m Cantidad de peldaños 842343 3,65 Cantidad de tramos de...
  • Page 31 observar una estabilidad segura durante el trabajo así como para el ascenso y el descenso. Se deben observar im- prescindiblemente las normas y disposiciones nacionales vigentes especialmente ante el empleo profesional. Em- plear solamente accesorios homologados por el fabricante. 4. Montaje / uso: Durante el montaje y el uso de la escalera, es imprescindible respetar las indicaciones que figuran en el producto y en las instrucciones de uso.
  • Page 32 9. Indicaciones del fabricante: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Fecha de edición: 01.01.2023 Johdanto: Nämä...
  • Page 33 Askelmatikkaat, sallitut tikasyhdistelmät (BG 1242) Nimike Alaosa Alaosa Keskiosa Yläosa Kokonais- Tikkaiden Tuotenro 842022 842015 842039 842046 korkeudet pituus Tuotenro Askelmien lukumäärä 842053 3,65 Tikkaiden osien luku- määrä 842060 5,05 842077 6,45 Askelmatikkaat R13, sallitut tikasyhdistelmät (BG 1243) Nimike Alaosa Alaosa Keskiosa Yläosa...
  • Page 34 9. Valmistajan tiedot: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Käyttöohjeiden julkaisupäivämäärä: 01.01.2023 Introduction: Cette notice d‘utilisation décrit la façon d‘utiliser l‘escabeau en toute sécurité.
  • Page 35 Échelle laveur de vitre Désignation avec barreaux avec marches avec marches R13 Réf. Réf. Réf. Partie inférieure 5 niveaux 842305 842015 842206 Partie inférieure 2 niveaux 842312 842022 842213 Partie centrale 5 niveaux 842329 842039 842220 Partie supérieure 5 niveaux...
  • Page 36 travaux avec et sur l‘échelle doivent être réalisés de façon à réduire le plus possible ces dangers. L‘échelle ne doit être utilisée que pour des travaux légers de courte durée. Ne pas travailler trop longtemps sur l‘échelle sans observer des pauses régulières.
  • Page 37 9. Indications du fabricant: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Date d‘édition: 01.01.2023 Εισαγωγή: Οι...
  • Page 38 Σκάλες με σκαλιά, επιτρεπόμενοι συνδυασμοί σκαλών (BG 1244) Ονομασία Κάτω τμήμα Κάτω τμήμα Μεσαίο τμήμα Επάνω τμήμα Μήκος Πλήρες ύψος Αρ. πρ. 842312 842305 842329 842336 σκάλας Αρ. πρ. σε m Αριθμός σκαλιών 842343 3,65 Αριθμός τμημάτων 842350 5,05 σκάλας...
  • Page 39 9. Στοιχεία κατασκευαστή: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Ημερομηνία έκδοσης: 01.01.2023...
  • Page 40 U tablici možete pronaći dodatne informacije. Ljestve za čišćenje stakla Naziv s prečkama sa stepenicama sa stepenicama R13 Br. art. Br. art. Br. art. 5-dijelni donji dio 842305 842015 842206 2-dijelni donji dio 842312 842022 842213 5-dijelni srednji dio 842329 842039...
  • Page 41 Ljestve sa stepenicama R13, dopuštene kombinacije ljestvi (BG 1243) Naziv Donji dio Donji dio Srednji dio Gornji dio Visine kompleta Duljina ljestava Br. art. 842213 842206 842220 842237 Br. art. Broj stepenica 842244 3,65 Broj dijelova 842251 5,05 ljestava 842268 6,45 3.
  • Page 42 9. Informacije o proizvođaču: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 D-36304 Alsfeld • Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Datum izdavanja: 01.01.2023 Kynning: Þessi notenda - og leiðbeiningavísir lýsir því...
  • Page 43 Stigar með rimum, leyfilegar samsetningar stiga (BG 1244) Lýsing Neðri hluti Neðri hluti Miðhluti Efri hluti Í fullri hæð, Lengd stiga Vörunúmer 842312 842305 842329 842336 vörunúmer í m Fjöldi rima 842343 3,65 Fjöldi stigahluta 842350 5,05 842367 6,45 Stigar með þrepum, leyfilegar samsetningar stiga (BG 1242) Lýsing...
  • Page 44 9. Framleiðandi: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Útgáfudagur: 01.01.2023 Premessa: Il presente manuale d’istruzioni per l’uso descrive come utilizzare in sicurezza la scala a libro.
  • Page 45 Scala per la pulizia vetri Denominazione con pioli con gradini con gradini R13 Art. n. Art. n. Art. n. Elemento inferiore a 5 pezzi 842305 842015 842206 Elemento inferiore a 2 pezzi 842312 842022 842213 Elemento centrale a 5 pezzi 842329...
  • Page 46 3. Avvertenze di sicurezza generali: Pericolo di soffocamento a causa dell’imballaggio. Con l’utilizzo di questa scala sussiste il sostanziale pericolo di caduta o di ribaltamento, per cui le persone possono essere ferite e le cose danneggiate. Scale e materiale per imballaggio non sono giocattoli per bambini. Tutti lavori con o sulla scala devono essere eseguiti in modo tale che questi pericoli siano minimizzati.
  • Page 47 9. Dati del fabbricante: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Data di emissione: 01.01.2023 Вовед: Ова...
  • Page 48 Скалила за скала, дозволени комбинации на скали (BG 1244) Ознака Долен дел Долен дел Среден дел Горен дел Целосни Должина на Бр. на арт. 842312 842305 842329 842336 висини скала Бр. на арт. во m Број на скалила 842343 3,65 Број...
  • Page 49 9. Информации на производителот: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Датум на издавање: 01.01.2023...
  • Page 50 De voor het betreffende laddertype relevante technische informatie is op het product aangebracht.In de tabel vindt u meer informatie. Glazenwasserladder Beschrijving met sporten met treden met treden R13 Art.nr. Art.nr. Art.nr. Onderdeel met 5 sporten 842305 842015 842206 Onderdeel met 2 sporten 842312 842022 842213 Middendeel met 5 sporten 842329 842039 842220...
  • Page 51 Ladder met treden R13, toegestane laddercombinaties (BG 1243) Beschrijving Onderdeel Onderdeel Middendeel Bovendeel Complete Ladderlengte Art.nr. 842213 842206 842220 842237 hoogtes in m art.nr. Aantal treden 842244 3,65 Aantal ladderdelen 842251 5,05 842268 6,45 3. Algemene veiligheidsinstructies: Verstikkingsgevaar door de verpakking. B het gebruik van deze ladder be- staat alt d een risico op naar beneden vallen of omvallen.
  • Page 52 8. Gebruiksduur: B gebruik volgens de voorschriften en regelmatig onderhoud kan de ladder langdurig worden gebruikt. 9. Fabrieksinformatie: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Uitgavedatum: 01.01.2023 Innledning: Denne bruker- og betjeningsveiledningen beskriver sikker bruk av.
  • Page 53 5 i underdel + 2 x midtdel + overdel 842367 842077 842268 Sprossestige, godkjente stigekombinasjoner (BG 1244) Navn Underdel Underdel Midtdel Overdel Komplett høyder Stigelengde Art.-nr. 842312 842305 842329 842336 Art.-nr. Antall sprosser 842343 3,65 Antall stigedeler 842350 5,05 842367 6,45 Trinnstige, godkjente stigekombinasjoner (BG 1242) Navn...
  • Page 54 8. Brukstid: Ved hensiktsmessig bruk og regelmessig vedlikehold er stigen et arbeidsverktøy for langvarig bruk. 9. Produsentinformasjon: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Utgivelsesdato: 01.01.2023...
  • Page 55 Escada para limpar vidros Designação com degraus com níveis com níveis R13 Ref.ª Ref.ª Ref.ª Parte inferior com 5 degraus 842305 842015 842206 Parte inferior com 2 degraus 842312 842022 842213 Parte central com 5 degraus 842329 842039...
  • Page 56 Escada de níveis R13, combinações de escada permitidas (BG 1243) Designação Parte inferior Parte inferior Parte central Parte superior Alturas Comprimento Ref.ª 842213 842206 842220 842237 completas escada Ref.ª em m Número de níveis 842244 3,65 Número de partes da 842251 5,05 escada...
  • Page 57 9. Dados dos fabricante: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Data de emissão: 01.01.2023 Introducere: Acest manual de funcţionare şi utilizare descrie utilizarea sigură...
  • Page 58 Denumire Nr. art. Lungime inferioară inferioară centrală superioară înălţime scară Nr. art. 842312 842305 842329 842336 completă în m Număr de bare 842343 3,65 Număr de piese 842350 5,05 ale scării 842367 6,45 Scară cu trepte, combinaţii de scări permise (BG 1242) secţiune...
  • Page 59 uşoare şi de scurtă durată. Nu lucraţi îndelungat pe scară fără întreruperi regulate. Oboseala periclitează utilizarea în siguranţă. Scara trebuie să fie adecvată pentru utilizarea respectivă şi poate fi utilizată numai în poziţia de am- plasare specificată. Utilizaţi numai suprafeţele de păşire prevăzute. Scările, respectiv părţile scării nu pot fi modifi- cate.
  • Page 60 9. Datele producătorului: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Data publicării: 01.01.2023 Uvod: Ovo uputstvo za upotrebu opisuje bezbednu upotrebu stojećih merdevina.
  • Page 61 Stepenice sa stepenicima, dozvoljene kombinacije merdevina (BG 1242) Oznaka Donji deo Donji deo Srednji deo Gornji deo Dužina mer- Ukupne visine Br. proizvoda 842022 842015 842039 842046 devina Br. proizvoda Broj stepenika 842053 3,65 Broj delova merde- 842060 5,05 vina 842077 6,45 Stepenice sa stepenicima R13, dozvoljene kombinacije merdevina (BG 1243)
  • Page 62 9. Informacije proizvođača: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Datum izdavanja: 01.01.2023 Inledning: Denna användnings- och bruksanvisningen beskriver enkelstegens säkra användning.
  • Page 63 Fönsterputsstege Beteckning med pinnar med steg med steg R13 Artikelnr Artikelnr Artikelnr 5:a underdel 842305 842015 842206 2:a underdel 842312 842022 842213 5:a mellandel 842329 842039 842220 5:a överdel 842336 842046 842237 Fönsterputsstege totalhöjd Beteckning med pinnar med steg med steg R13...
  • Page 64 3. Allmänna säkerhetsinstruktioner: Kvävningsrisk genom förpackningen. Vid stegens användning finns en prin- cipiell risk för fall resp. vältande. Det kan förorsaka person- och materiella skador. Stegar och förpackningsmaterial är inga leksaker för barn. All arbete med och på stegen skall utföras så att dessa risker minimeras. Stegen skall bara användas för enklare jobb under kortare tid.
  • Page 65 9. Leverantörsuppgifter: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Utfärdande datum: 01.01.2023 Uvod: Ta navodila za uporabo in upravljanje opisujejo varno uporabo dvokrakih lestev.
  • Page 66 Lestve s stopnicami, dovoljene kombinacije lestev (BG 1242) Naziv Spodnji del Spodnji del Srednji del Zgornji del Komplet Dolžina lestve Št. art. 842022 842015 842039 842046 št. art. Število stopnic 842053 3,65 Število delov 842060 5,05 lestve 842077 6,45 Lestve s stopnicami R13, dovoljene kombinacije lestev (BG 1243) Naziv Spodnji del Spodnji del...
  • Page 67 9. Navodila proizvajalca: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Datum izdaje: 01.01.2023 Úvod: Tento Návod na použitie a obsluhu opisuje bezpečné...
  • Page 68 Rebrík na umývanie okien Označenie s priečkami so schodíkmi so schodíkmi R13 Č. výr. Č. výr. Č. výr. 5-dielny spodný diel 842305 842015 842206 2-dielny spodný diel 842312 842022 842213 5-dielny stredný diel 842329 842039 842220 5-dielny horný diel 842336...
  • Page 69 toto nebezpečenstvo podľa možnosti minimálne. Rebrík je možné používať iba na ľahké práce a kratší čas. Na reb- ríku nepracujte príliš dlho bez pravidelného prerušovania. Únava ohrozuje bezpečné používanie. Rebrík musí byť vhodný na príslušné používanie a smie byť používaný iba v predpísanej pozícii postavenia. Používajte iba plochy ur- čené...
  • Page 70 9. Údaje výrobcu: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Dátum vydania: 01.01.2023 Giriş: Bu kullanım ve işletim kılavuzu, dayama merdivenin emniyetli bir şekilde kullanılmasını...
  • Page 71 Basamaklı merdiven, izin verilen merdiven kombinasyonları (BG 1242) Tanımlama Alt kısım Alt kısım Orta kısım Üst kısım Tam yüksek- Merdiven Ürün no. 842022 842015 842039 842046 likler uzunluğu Ürün no. m cinsinden Basamak sayısı 842053 3,65 Merdiven bölümle- 842060 5,05 rinin sayısı...
  • Page 72 9. Üretici bilgileri: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de www.krause-systems.com • Yayın tarihi: 01.01.2023 Вступ: У...
  • Page 73 стосується відповідного типу драбини, нанесена на виріб. У таблиці знаходиться більш детальна інформація. Драбина для миття вікон Найменування з поперечинами зі сходинками зі сходинками R13 Арт. № Арт. № Арт. № 5-а нижня частина 842305 842015 842206 2-а нижня частина 842312 842022 842213 5-а середня частина 842329 842039 842220 5-а...
  • Page 74 Драбини зі сходинками R13, допустимі комбінації драбин (BG 1243) Найменування Нижня частина Нижня частина Середня частина Верхня частина Загальні Довжина Арт. № 842213 842206 842220 842237 висоти драбини Кількість Арт. № м сходинок 842244 3,65 Кількість секцій 842251 5,05 драбини 842268 6,45 3.
  • Page 75 є знаряддям праці, яке можна використовувати протягом тривалого часу. 9. Інформація про виробника: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld Німеччина Тел.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • Факс: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 Адреса...
  • Page 76 Leggere le istruzioni integralmente. Ulteriori Varovanie, pád z rebríka. informazioni sulla scala sono Dikkat, merdivenden düşme tehlikesi. reperibili in internet. Целосно прочитајте го упатството. Увага! Ризик падіння з драбини. Дополнителни информации за скалата се достапни на Интернет. Anleitung vollständig lesen. Lees de handleiding volledig door.
  • Page 77 След доставката и преди всяка употреба да Efter leverans och före varje användning skall се провери, дали стълбата е повредена. kontrolleras att stegen är oskadad. Skadade Повредената стълба да не се използва. stegar skall inte användas. Žebřík po dodání a před každým použitím Lestev po dostavi in pred vsako uporabo zkontrolovat, zda není...
  • Page 78 Posizionare la scala su fondo piano, orizzontale Največja obremenitev e non cedevole. Non affondare i piedini della Maximálne zaťaženie scala nel terreno. Поставувајте ја скалата на рамна, Maksimum yük хоризонтална и цврста површина. Ногарките Максимальне навантаження на скалата не смеат да пропаднат во земја Zet de ladder op een vlakke, horizontale en stevige ondergrond.
  • Page 79 Отстранете ги нечистотиите од подот. FR Il n‘est pas autorisé de se pencher sur le côté ! NL Leun niet buiten de zijkant van de ladder! GR Δεν επιτρέπεται να εκτείνεστε στα πλάγια! Fjern urenheter på underlaget. Bočno naginjanje nije dozvoljeno! Hallið...
  • Page 80 Deve estar apenas uma pessoa de cada vez na Al ascender, descender y trabajar en la escalera escada. sujetarse firmemente y en caso necesario tomar medidas de seguridad adicionales. Pe scară se poate afla numai o singură persoană. Hoidke üles ja alla ronimisel ning redeli peal Samo jedna osoba može se nalaziti na töötamisel kõvasti kinni, vajadusel võtke merdevini.
  • Page 81 Merdivene çıkarken, merdivenden inerken ve Преголем страничен притисок не е дозволен, çalışırken merdivene emniyetli bir şekilde tutu- на пр. при дупчење во ѕид или бетон. nunuz, duruma göre ek güvenlik tedbirleri alınız. Buitensporige zijdelingse belastingen zijn niet toe- Під час підйому, спуску і роботи на драбині gestaan, bijv.
  • Page 82 Genstande, der transporteres ved opstigning på Предмети, які переносять під час підйому по en stige, må ikke være for tunge og skal kunne драбині, не повинні бути важкими і повинні håndteres uden problemer. бути зручними для перенесення. Redelit pidi üles ronimisel transporditavad esemed peavad olema kerged ja lihtsalt käsitsetavad.
  • Page 83 DK Er du sundhedsmæssig i stand til at bruge Merdivene uygun ayakkabılarla çıkın. stigen? Bestemte helbredsmæssige forhold, Піднімайтесь по драбині у відповідному взутті. medikamenter, alkohol- eller stofmisbrug kan udgøre en sikkerhedsrisiko ved brug af stigen. EE Kas Teie tervislik seisund võimaldab redelit kasu- tada? Teatud tervislikud seisundid, tarvitatavad DE Sind Sie gesundheitlich in der ravimid, alkoholi või narkootikumide tarvitamine...
  • Page 84 Er du helsemessig i stand til å bruke stige? Nem szabad túl hosszú ideig, rendszeres megszakítás nélkül a létrán maradni Bestemte helsemessige forhold, medikamentbruk, (a fáradtság veszélyt jelent). alkohol- eller annen rusmisbruk kan føre til fare for RU Запрещается оставаться на лестнице слишком sikkerheten ved bruk av stige.
  • Page 85 ES Durante el transporte de escaleras sobre vigas de Nezostávajte na rebríku príliš dlho bez techos o en un camión para impedir asegurar pravidelných prestávok (únava je riziko). ante daños que está afirmado de manera Merdivenin üzerinde düzenli molalar vermeden adecuada o asegurado.
  • Page 86 Vid transport av stegar på takräcken eller lastbil IS Hreinsið og gætið þess að stiginn sé laus við t.d. skall, för att undvika skador, säkerställas att de blauta málningu, óhreinindi, olíu eða snjó áður en säkras eller fästs på lämpligt sätt. hann er notaður.
  • Page 87 EE Stigen må ikke anvendes udendørs ved ugunstige vejrforhold (f.eks. kraftig vind, overisning, sne). DE Für den gewerblichen Einsatz ist eine Risikobe- ES Halbade ilmastikutingimustega (nt tugeva tuule, wertung unter Beachtung der Rechtsvorschriften jäite, libeda lume korral) ärge kasutage redeleid im Einsatzland durchzuführen.
  • Page 88 За комерцијална употреба треба да се направи RU При установке лестницы следует учитывать проценка на ризикот, во согласност со опасность столкновения, например, с законските прописи во земјата каде што се пешеходами, транспортными средствами или употребува. дверями. Зафиксируйте двери (но не NL Voor bedrijfsmatig gebruik moet een risicobeoor- аварийные...
  • Page 89 IT Quando si posiziona la scala, occorre prestare DE Alle durch elektrische Betriebsmittel attenzione al rischio di collisione, ad es. pedoni, im Arbeitsbereich gegebenen Risiken mezzi o porte. Serrare porte (eccetto le uscite di feststellen, z.B. Hochspannungs- emergenza) e le finestre nell’area di lavoro. Freileitungen oder andere freiliegen- При...
  • Page 90 GR Προσδιορίζετε όλους τους υπάρχοντες κινδύνους Çalışma alanındaki işletme maddelerinden στον τομέα εργασίας μέσω ηλεκτρικών kaynaklanan tüm tehlikeleri tespit ediniz, ör. λειτουργικών μέσων, π.χ. τους ελεύθερους açık yüksek gerilim hatlarını veya açıktaki diğer αγωγούς υψηλής τάσης ή άλλα ελεύθερα κείμενα elektrikli işletme maddeleri.
  • Page 91 Pri neizogibnem delu pod napetostjo ali v bližini FI Sähköjohtimien läheisyydessä tai jännitteen alais- električnih izpustov ne uporabljajte lestve, ki ten osien parissa tehtävien välttämättömien töi- lahko prevajajo električni tok (npr. aluminijaste den tapauksessa varmista, ettet käytä sähköä lestve). johtavia tikkaita (esim. alumiinitikkaat). Pre nevyhnutné...
  • Page 92 Inga konstruktiva förändringar på stegen är Ne koristiti merdevine za premošćavanje. tillåtna. Stegen får inte användas som brygga. Na lestvi ne opravljajte nobenih konstruktivnih sprememb. Lestve ne uporabljajte kot pripomoček za Nevykonávajte žiadne zmeny v konštrukcii premostitev. rebríka. Nepoužívajte rebrík ako premostenie. Merdivende yapısal değişiklikler yapmayınız.
  • Page 93 Merdevine nikada ne dovoditi u novi položaj Não utilizar as escadas ao ar livre no caso tokom korišćenja! condições desfavoráveis do vento. Nu utilizaţi scara în exterior în caz de condiţii de Stegen får aldrig förflyttas under användningen! vânt nefavorabile. Lestve med uporabo ne postavljajte v nov položaj! Ne koristiti merdevine na otvorenom u slučaju Počas používania neuvádzajte rebrík nikdy do...
  • Page 94 Jos tikkaat toimitetaan vakauttimien kanssa, DE Sichtprüfung durchführen tulee käyttäjän asentaa nämä vakauttimet ennen ensimmäistä käyttöä. GB Perform a visual inspection Si une échelle est livrée avec des stabilisateurs, ceux-ci doivent être mis en place par l‘utilisateur, PL Wykonać kontrolę wizualną. avant la première utilisation.
  • Page 95 FI Suorita silmämääräinen tarkastus Lestve za komercialno uporabo FR Procéder à un contrôle visuel Rebríky na komerčné použitie. GR Διεξαγωγή οπτικού ελέγχου Ticari kullanım için merdivenler. Izvršite vizualni pregled Драбини для комерційного використання IS Framkvæma yfirlitsskoðun IT Eseguire un controllo visivo. Die Leiter muss in der richtigen Направете...
  • Page 96 Η σκάλα πρέπει να τοποθετηθεί στη σωστή θέση, Anlegeleitern mit Stufen müssen so π.χ. στη σωστή γωνία τοποθέτησης για σκάλες verwendet werden, dass sich die απόθεσης (γωνία κλίσης 65 έως 75°). Stufen in einer horizontalen Lage Ljestve se moraju postaviti u ispravnu poziciju , befinden.
  • Page 97 As escadas de encosto com degraus devem ser Κατά την ανάβαση στη σκάλα πρέπει να έχουν usadas de modo que estes estejam na posição ασφαλιστεί όλα τα κουμπιά ασφάλισης. horizontal. Svi gumbi za blokadu moraju biti uglavljeni pri Scările simple cu trepte trebuie folosite astfel penjanju na ljestve.
  • Page 98 При използване на горната секция в комбина- Üst parçayı alt ve/veya orta parçalarla birlikte ция с долно и/или средно въже максималната kullanırken, maksimum ayakta durma yüksekliği височина, на която можете да застанете, е 5 5 m‘dir. У разі використання верхньої секції в поєднан- Při použití...
  • Page 99 Στο επάνω τμήμα δεν επιτρέπεται να πατιέται το La secţiunea superioară, nu trebuie să păşiţi pe επάνω σκαλοπάτι, επειδή η απόσταση της σκάλας bara cea mai de sus, deoarece rezistenţa scării în μέχρι την κορυφή είναι λιγότερο από 1 m. secţiunea superioară...
  • Page 100 Fax: +36 (06) 23 521 132 E-Mail: info@krause-systems.pl E-Mail: info@krause-systems.com.kz E-Mail: info@krause-systems.hu Besuchen Sie uns im Internet: www.krause-systems.com 561190 © 2022 by KRAUSE-Werk D-36304 Alsfeld. Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Alle im gesamten Prospekt abgebildeten Zubehörteile und Arbeitsmittel sind nicht im Lieferumfang enthalten!