1. Allgemein Diese Montageanleitung ist Teil der Produkte „SteigLeitern“ und „Steigschutz“ (im Folgenden kurz „SteigLeiter-System“ genannt) der KRAUSE Werk GmbH & Co KG. Die Teile des Produkts sind nach dem aktuellen Stand der Technik und anerkannten sicher- heitstechnischen Regeln entwickelt worden. Dennoch können beim Betrieb des Produkts Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw.
Die technische Abnahme erfolgte durch den TÜV PRODUKT SERVICE (Bauartzulassung). www.krause-systems.com 1.4 Gewährleistung Der genaue Wortlaut der Gewährleistung ist in den Verkaufs- und Lieferbedingungen des Lieferanten fixiert. Für Materialfehler übernimmt der Hersteller eine Garantie von 5 Jahren ab Verkaufsdatum des betroffenen Teiles. Der Hersteller behält sich vor, das bemängelte Teil nach eigenem Ermessen auszutauschen oder zu reparieren.
Die Mauerankerpaare dürfen in einem Maximalabstand von 2.000 mm angebracht werden. Verankerungskräfte in kN (Designwerte) Gesamtlast in kN je Ankerbolzen in kN Artikel Mauerankertyp Horizontal Zug vertikal Horizontal Zug vertikal 835239 Maueranker starr 200 mm 0,31 1,30 0,31 1,30 835246 Maueranker Standard verstellbar 189–253 mm 0,34 1,30...
3.3 Pflichten des Unternehmers Vor der Montage mit einer Gefährdungsbeurteilung ermitteln, ob am vorgesehenen Montageplatz Gefahren vorhanden sind, durch die Personen zu Schaden kommen können. Anlagen, Maschinen und Bereiche ausreichend absichern, so dass von ihnen keine Gefahren für das Personal bestehen. Diese Montageanleitung dem Betreiber und den Nutzern zur Verfügung stellen.
Veränderungen am Produkt dürfen nicht ohne Einverständnis des Herstellers erfolgen. Eigenmächtige Veränderungen können die Betriebssicherheit der SteigLeiteranlage gefährden – Es dürfen nur Orginalteile der Firma KRAUSE GmbH aus Alsfeld eingebaut werden. Bei Nichtbeachtung erlischt die Gewährleistung der Betriebssicherheit für die gesamte SteigLeiternanlage 3.6 Sicherheitsmaßnahmen 3.6.1 Während des Transportes und der Montage...
Page 10
Der Betreiber hat die Benutzer regelmäßig, mindestens jedoch einmal im Jahr, in der richtigen Verwendung des Produkts zu unterweisen – Das Produkt darf nur in sicherem und funktionsfähigem Zustand KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG betrieben werden Am Kreuzweg 3 D-36304 Alsfeld –...
Maßnahmen vor, damit bei widrigen Witterungsbedingungen keine erhöhten Gefahren, z. B. Eisbildung auftreten. Beschädigte Bauteile durch Original KRAUSE-Teile ersetzen – Keine Ersatzteile verwenden, die nicht vom KRAUSE Werk Alsfeld für das Produkt zugelassen sind – Ersatzteile nur wie in der Montageanleitung beschrieben einbauen –...
4.2 Systemmaße, zweizügige SteigLeitern nach DIN EN ISO 14122-4: 2016 max. 1500 max. 2000 mm 2200-2500 mm bis UK Rücken- schutzbügel 2200- 3000 mm 100-400 mm max. 500 mm UK = Unterkante...
Page 14
Systemmaße, zweizügige SteigLeitern nach DIN 18799-1, DIN 14094-1...
Page 22
Zweizügige SteigLeitern nach DIN EN ISO 14122-4 SH 10,92 m, Art.-Nr.: 836601 SH 11,76 m, Art.-Nr.: 836618 lichter Leiterabstand 248 mm! Diese Zeichnung ist urheberrechtlich geschützt und...
Page 23
Zweizügige SteigLeitern nach DIN EN ISO 14122-4 SH 13,16 m, Art.-Nr.: 836625 SH 14,00 m, Art.-Nr.: 836632 lichter Leiterabstand 248 mm! Diese Zeichnung ist urheberrechtlich g This drawing is protected by copyrigh...
Page 24
Zweizügige SteigLeitern nach DIN EN ISO 14122-4 SH 15,12 m, Art.-Nr.: 836649 SH 15,95 m, Art.-Nr.: 836656 lichter Leiterabstand 248 mm! Diese Zeichnung ist urheberrecht This drawing is protected by cop...
Page 25
This drawing is protected by copyright and may not be disclosed without permission of KRAUSE. Ez a rajz szerzıi jogvédelem alatt áll, a KRAUSE jóváhagyása nélkül harmadik fél részére nem adható tovább. Rysunek jest chroniony prawami autorskimi i nie moŜe być bez zgody firmy KRAUSE przekazywany dalej.
Page 26
Zweizügige SteigLeitern nach DIN EN ISO 14122-4 SH 18,76 m, Art.-Nr.: 836687 lichter Leiterabstand 248 mm!
5. Montage 5.1 Montageablauf Die Montage muss nicht in einer festgelegten Reihenfolge durchgeführt werden. Sie ist den örtlichen Gegebenheiten und den Ergebnissen aus der erstellten Gefährdungsanalyse gemäß der Betriebssicherheitsverordnung auszuführen. Wir empfehlen bei Montage mit Rückenschutzkorb ein breites Fahrgerüst z. B. Stabilo 5000 mit 2 Belagbühnen zu verwenden.
Ausstiegstritt 150 mm Art.-Nr.: 836267 Ausstiegstritt 200 mm Art.-Nr.: 836274 Ausstiegstritt 250 mm Art.-Nr.: 836281 Ausstiegstritt 300 mm Art.-Nr.: 836298 Blechwinkel rechts Ausstiegstritt Blechwinkel links Ausstiegstritt Sprosse Steigleiter 30x25 Unterlegscheibe DIN 125 - A 8,4 Sechskantschraube DIN 931-1 - M8 x 45 Sechskantmutter DIN 985 - M8 Auf gleicher Höhe mit Ausstiegsebene...
Ruhepodest für einzügige Leiter bis 15 m Art.-Nr.: 837011 1. Diese Kante 10 mm unter die Sprosse, so dass die Bühne waagerecht auf der Sprosse aufliegt. Stellschrauben justieren, damit das Podest auch bei Belastung waagerecht steht.
Handlauf im Umsteigebereich Art.-Nr.: 836366 nach DIN EN ISO 14122-4 248 mm lichter Leiternabstand Art.-Nr.: 836366 diese Darstellung ist ohne den erforderlichen Rückenschutz...
Leiternverbinder 100 mm Art.-Nr.: 835529 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838032 für AluminiumLeiter Leiternverbinder 1000 mm Art.-Nr.: 835482 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838049 für AlumiumLeiter...
NotabstiegsLeiter Art.-Nr.: 835666 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838148 für AluminiumLeiter Für StahlLeiter Achten Sie bei der Montage unbedingt darauf, dass (während der gesamten Lebensphase der Leiter) die Sprossen der ausgefahrenen Leiter mit der festen Leiter deckungsgleich sind. Dies ist bei dem Maß von 3020mm von Oberkante der untersten festen Leitersprosse bis zum Untergrund der Fall.
Page 44
NotabstiegsLeiter Art.-Nr.: 835663 Art.-Nr.: 838148 Montagereihenfolge: – Entfernen der Fußkappen des einzuschiebenden Leiternteils. – Fußkappen nach dem Einschieben des Leiternteils wieder anschrauben. – Halter montieren. – Feder in Bohrung der Halterung (neben der Schraube) einfädeln. – Federring über Schraube stecken.
Page 45
NotabstiegsLeiter Art.-Nr.: 835663 Art.-Nr.: 838148 Montagereihenfolge: – Beim Aufstecken der Schaukel Feder unter Schaukel einhängen. Detail – Schaukel höhenversetzt in den zweiten Halter einführen und gemeinsam in waagrechte Position schieben. Halter fixieren. Schaukel hier aufstecken. – Leiter hochschieben und in Schaukel einhaken.
Maueranker verstellbar große Grundplatte 100 – 150 mm Art.-Nr.: 835253 Maueranker verstellbar große Grundplatte 150 – 200 mm Art.-Nr.: 835277 Maueranker verstellbar große Grundplatte 200 – 270 mm Art.-Nr.: 835260 Maueranker verstellbar große Grundplatte 270 – 400 mm Art.-Nr.: 835284...
Maueranker 500-750 mm (nur für StahlLeiter) Art.-Nr.: 837554 Nicht in Verbindung mit Notabstiegsleiter verwendbar! Maueranker für Stütze 350 – 550 mm Art.-Nr.: 837561 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838254 für AluminiumLeiter...
Maueranker starr U-Form 150 mm Art.-Nr.: 835086 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838179 für AluminiumLeiter Maueranker starr U-Form 200 mm Art.-Nr.: 835093 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838186 für AluminiumLeiter Maueranker starr V-Form 150 mm Art.-Nr.: 835109 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838155 für AluminiumLeiter Maueranker starr V-Form 200 mm Art.-Nr.: 835116 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838162 für AluminiumLeiter...
GFK Wandbefestigung 150 – 206 mm Art.-Nr.: 835505 Maueranker 100 – 150 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835598 Maueranker 150 – 200 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835604 Maueranker 200 – 270 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835611 Maueranker 270 – 400 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835628 Es ist bei der Montage dieser GFK-Wandbefestigungen unbedingt folgendes zu beachten:...
GFK Wandbefestigung 200 – 306 mm Art.-Nr.: 835512 Maueranker 100 – 150 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835598 Maueranker 150 – 200 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835604 Maueranker 200 – 270 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835611 Maueranker 270 – 400 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835628 Es ist bei der Montage dieser GFK-Wandbefestigungen unbedingt folgendes zu beachten:...
Fußplatte 400 mm Art.-Nr.: 835123 Stahl Art.-Nr.: 838131 Aluminium Bohrung und Schrauben zur Leiterbefestigung bauseits Haltegriff 400 mm Art.-Nr.: 835130 Haltegriff 600 mm Art.-Nr.: 835147...
Wasserleitblech für Standardmaueranker Art.-Nr.: 835031 Wasserleitblech für Grundplatte 200 x 200 mm Art.-Nr.: 835048 Wasserleitblech für Grundplatte 120 x 120 mm Art.-Nr.: 835055 Wasserleitblech für GFK-Halter Art.-Nr.: 835024 Wasserleitblech für U-Maueranker Art.-Nr.: 835017 Wasserleitblech für V-Maueranker Art.-Nr.: 835000...
Erweiterungspodest 500 x 1000 mm Art.-Nr.: 835581 Erweiterungspodest 1000 x 1000 mm Art.-Nr.: 837004 zulässige Verkehrslast: 4,0 kN/m² Verankerungskräfte (Designwerte) am Stoß Erweiterungspodest 0,5 m mit 1 m Grundpodest Punkte 1: horizontal: 3,37 kN (Zug); vertikal 3,00 kN Punkt 2: 2 x 2 Stück; jeweils: horizontal: 6,73 kN (Druck auf die Platte); vertikal: 4,54 kN (verteilt auf 2 Schrauben), Moment: 0,26 kNm Bohrungsdurchmesser für die Wandbefestigungen: 15 mm Punkte 1...
Zusatzgeländer für Anschluss an Geländer der Podeste Art.-Nr.: 837547 Dieses Zusatzgeländer ist zwingend bei der Verwendung der Podeste nach DIN 14094-1 erforderlich.
Steigschutz Weitere Einzelheiten siehe separate Montageanleitung „Steigschutz“. An jeder Einstiegsstelle ist ein Kennzeichnungsschild für Fallschutz mit der Artikelnummer 837196 anzubringen. Systemmaße...
This installation manual is a part of the products „ladder“ and „fall arrester“ (hereinafter briefly „ladder system“) of KRAUSE Werk GmbH & Co. KG. The parts of the product have been developed as per the state of art and the recognized safety-related regulations.
1.4 Warranty The exact wording of the warranty is fixed in the Terms and Conditions of Sale and Delivery of the supplier. The manufacturer assumes a warranty of 5 years from the date of sale of the respective part for material defects. The manufacturer reserves the right to replace or repair the defective part as per his own discretion.
Total load in kN per anchor bolt in kN Article no. Wall anchor type Horizontal Horizontal Vertical Vertical traction traction 835598 Wall anchor 100-150 mm 1.77 1.30 0.89 0.35 835505 GFK wall mount 150-206 mm 835604 Wall anchor 150-200 mm 2.24 1.30 1.12...
3.3 Duties of the contractor It must be determined via risk and load analysis prior to the installation as to whether risks are present on the planned installation site by which personnel could be injured. Systems, machines and areas must be safeguarded adequately so that no danger exists to personnel due to them.
Unauthorized changes can put the operating safety of the ladder system at risk. – Only original parts of the company KRAUSE GmbH from Alsfeld should be used. In case of non-compliance, the warranty of the operating safety for the entire ladder system expires.
Page 74
– The product should only be used in safe and functional condition. KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 – The product should only be used when all the safety devices are...
3.8 Maintenance, cleaning and disposal 3.8.1 Maintenance Replace damaged parts by original KRAUSE parts. – Do not use spare parts, which are not approved by the KRAUSE plant Alsfeld for the product. – Assemble the spare parts only as described in the installation manual.
4. Ladder dimensions 4.1 System dimensions, single-section 100 (DIN EN ISO 14122-4, DIN 14094-1) 400 (DIN EN ISO 14122-4, DIN 14094-1)
Page 77
System dimensions, two-section fixed ladders as per DIN EN ISO 14122-4: 2016 max. 1500 max. 2000 mm 2200-2500 mm to UE of safety cage 2200- 3000 mm 100-400 mm max. 500 mm UE = Upper...
Page 86
Two-section fixed ladders as per DIN EN ISO 14122-4 SH 10.92 m, Art.-No. 836601 SH 11.76 m, Art.-No. 836618 Gap between ladders 248 mm! Diese Zeichnung ist urheberrechtlich geschützt und...
Page 87
Two-section fixed ladders as per DIN EN ISO 14122-4 SH 14.00 m, Art.-No. 836632 SH 13.16 m, Art.-No. 836625 Gap between ladders 248 mm! Diese Zeichnung ist urheberrechtlich g This drawing is protected by copyrigh...
Page 88
Two-section fixed ladders as per DIN EN ISO 14122-4 SH 15.95 m, Art.-No. 836656 SH 15.12 m, Art.-No. 836649 Gap between ladders 248 mm! Diese Zeichnung ist urheberrechtl This drawing is protected by copy...
Page 89
This drawing is protected by copyright and may not be disclosed without permission of KRAUSE. Ez a rajz szerzıi jogvédelem alatt áll, a KRAUSE jóváhagyása nélkül harmadik fél részére nem adható tovább. Rysunek jest chroniony prawami autorskimi i nie moŜe być bez zgody firmy KRAUSE przekazywany dalej.
Page 90
Two-section fixed ladders as per DIN EN ISO 14122-4 SH 18.76 m, Art.-No. 836687 Gap between ladders 248 mm!
5. Installation 5.1 Installation process The installation must be carried out in a specified sequence. It must be done as per the circumstances from the risk analysis prepared as per the industrial safety ordinance. We recommend the use a broad mobile scaffold with ladder cage e.g. Stabilo 5000 with 2 platforms for the installation.
Exit step 150 mm Art.-No. 836267 Exit step 200 mm Art.-No. 836274 Exit step 250 mm Art.-No. 836281 Exit step 300 mm Art.-No. 836298 Blechwinkel rechts Ausstiegstritt Blechwinkel links Ausstiegstritt Sprosse Steigleiter 30x25 Unterlegscheibe DIN 125 - A 8,4 Sechskantschraube DIN 931-1 - M8 x 45 Sechskantmutter DIN 985 - M8 On same height with exit step...
Intermediate platform for single-section ladder up to 15 m Art.-No. 837011 1. This edge must be 10 mm below the rung to make sure that the platform is resting horizontally on it. Adjust the setting screws to make sure that the platform will be horizontal when a person is standing on it.
Handrail in the crossover area Art.-No. 836366 as per DIN EN ISO 14122-4 248 mm gap between ladders Art.-No. 836366 This drawing shows the ladders without the safety cage...
Ladder connector 100 mm Art.-No. 835529 for steel ladder Art.-No. 838032 for aluminum ladder Ladder connector 1000 mm Art.-No. 835482 for steel ladder Art.-No. 838049 for aluminum ladder...
Emergency escape ladder Art.-No. 835666 for steel ladder Art.-No. 838148 for aluminum ladder For steel ladder When fitting the ladder make sure that (fo the ladder’s entire service life) the rungs of the extendable ladder section overlap with that of the fixed ladder when extended.
Page 108
Emergency escape ladder Art.-No. 835663 Art.-No. 838148 Installation sequence: – Remove foot cap of the ladder part which will be in- serted. – Insert the ladder part and put the foot caps back into place by screwing it on. – Assembling of the holder –...
Page 109
Emergency escape ladder Art.-No. 835663 Art.-No. 838148 Installation sequence: – When installing the swing, the spring has to be hooked in underneath the swing Detail – Insert the swing in the second holder from the top and push both together in a horizontal position. Fasten holder.
Wall anchor adjustable large base plate 100 – 150 mm Art.-No. 835253 Wall anchor adjustable large base plate 150 – 200 mm Art.-No. 835277 Wall anchor adjustable large base plate 200 – 270 mm Art.-No. 835260 Wall anchor adjustable large base plate 270 – 400 mm Art.-No.
Wall anchor 500-750 mm (only for steel ladders) Art.-No. 837554 Not suitable for use in conjunction with emergency escape ladders! Wall anchor for support 350 – 550 mm Art.-No. 837561 for steel ladder Art.-No. 838254 for aluminum ladder...
GFK Wall mount 150 – 206 mm Art.-No. 835505 Wall anchor 100 – 150 mm for GFK-substructure Art.-No. 835598 Wall anchor 150 – 200 mm for GFK-substructure Art.-No. 835604 Wall anchor 200 – 270 mm for GFK-substructure Art.-No. 835611 Wall anchor 270 – 400 mm for GFK-substructure Art.-No.
GFK Wall mount 200 – 306 mm Art.-No. 835512 Wall anchor 100 – 150 mm for GFK-substructure Art.-No. 835598 Wall anchor 150 – 200 mm for GFK-substructure Art.-No. 835604 Wall anchor 200 – 270 mm for GFK-substructure Art.-No. 835611 Wall anchor 270 – 400 mm for GFK-substructure Art.-No.
Base plate 400 mm Art.-No. 835123 Steel Art.-No. 838131 Aluminum Drilling and bolting for ladder fastening on site Handle 400 mm Art.-No. 835130 Handle 600 mm Art.-No. 835147...
Drain trough for standard wall anchor Art.-No. 835031 Drain trough for base plate 200 x 200 mm Art.-No. 835048 Drain trough for base plate 120 x 120 mm Art.-No. 835055 Drain trough for GFK-bracket Art.-No. 835024 Drain trough for U-wall anchor Art.-No.
Extension platform 500 x 1000 mm Art.-No. 835581 Extension platform 1000 x 1000 mm Art.-No. 837004 permitted traffic load: 4.0 kN/m² Anchorage forces (design values) on joint extension platform 0.5 m with 1.0 m base platform Points 1: horizontal: 3.37 kN (traction); vertical 3.00 kN: Point 2: 2 x 2 units;...
Additional rails for connecting to the rails of the platform Art.-No. 837547 Use of this additional handrail is compulsory for use of the platforms in accordance with DIN 14094-1...
Arrester system Please refer to the separate installation manual for the “Arrester system” for further details. Every one of the access points has to be fitted with a sign (Art. No. 837196) alerting users to the need for fall protection. System dimensions...
Page 131
Содержание 1. Общие положения 1.1 Другие применимые документы 1.2 Производитель 1.3 Действующие нормы 1.4 Г арантия 1.5 Права производителя 1.6 Дата издания 2. Данные о продукции 2.1 Общие данные 2.2 Круг пользователей 2.3 Крепление 3. Требования безопасности 3.1 Перед монтажом 3.2 Соответсвующее...
1. Общие положения Данная инструкция по монтажу является частью продукции „Стационарные лестницы“ и „Элементы защиты“ (в дальнейшем „Стационарные лестницы“) фирмы KRAUSE Werk GmbH & Co KG. Все элементы продукции были разработаны согласно современным требованиям техники и безопасности. Но не смотря на это применеие данной продукции могут...
1.4 Г арантия Производитель гарантирует качество материала в течении 5 лет с момента покупки. Производитель оставляет за собой право замены или ремонта дефектных элементов. Следующие основания освобождают производителя от гарантии: – Незнание или не обращение внимания на инструкцию по монтажу, в особенности требования...
Page 134
На каждый болт Общая нагрузка в kN крепления в kN № арт. Стенной анкер, вид Г оризонт Вертик Г оризонт Вертик 835239 Стенной анкер нерегул. 200 мм 0,31 1,30 0,31 1,30 835246 Стенной анкер стандарт регул. 189-253 мм 0,34 1,30...
3. Требования безопасности 3.1 Перед монтажом Соблюдайте следующие требования перед монтажом: – Убедитесь с помощью специалиста по статике в возможности безопасного монтажа. Несущая поверхность способна выдержать предстоящие нагрузки – Монтируйте только заднее ограждение или устройство страховки от падения – На эвакуационных лестницах не монтируйте устройства страховки от падения 3.2 Соответсвующее...
3.5 Изменения конструкции, запасные части – Изменения конструкции разрешены только с согласия производителя. – Разрешено использовать только оригинальные запасные части KRAUSE GmbH. – При нарушении данных требований требования гарантии не признаются. 3.6 Требования безопасности 3.6.1 Во время траспортировки и монтажа...
Год п ро и з в од с т в а 2019 Документируйте результаты проверки. 3.8 Обслуживание, чистка и утилизация 3.8.1 Обслуживание – Заменяте поврежденные части только оригинльными от KRAUSE – Запчасти устанавливайте точно в соответствии с инструкцией – Регулярно смазывайте подвижные части 3.8.2 Чистка...
4. Стационарные лестницы – размеры 4.1 Одномаршевые стационарные лестницы 100 (DIN EN ISO 14122-4, DIN 14094-1) 400 (DIN EN ISO 14122-4, DIN 14094-1)
Page 139
Двухмаршевые стационарные лестницы согласно DIN EN ISO 14122-4: 2016 макс. 1500 мм макс. 2000 мм 2200 - 2500 до НК защитного ограждения 2200- 3000 мм 100-400 мм макс. 500 мм HK = Нижний край...
Page 148
Двухмаршевые стационарные лестницы DIN EN ISO 14122-4 ВП 10,92 м, № арт. 836601 ВП 11,76 м, № арт. 836618 Расстояние 248 мм Diese Zeichnung ist urheberrechtlich geschützt und...
Page 149
Двухмаршевые стационарные лестницы DIN EN ISO 14122-4 ВП 13,16 м, № арт. 836625 ВП 14,00 м, № арт. 836632 Расстояние 248 мм Diese Zeichnung ist urheberrechtlich This drawing is protected by copyrigh...
Page 150
Двухмаршевые стационарные лестницы DIN EN ISO 14122-4 ВП 15,12 м, № арт. 836649 ВП 15,95 м, № арт. 836656 Расстояние 248 мм Diese Zeichnung ist urheberrechtli This drawing is protected by copy...
Page 151
This drawing is protected by copyright and may not be disclosed without permission of KRAUSE. Ez a rajz szerzıi jogvédelem alatt áll, a KRAUSE jóváhagyása nélkül harmadik fél részére nem adható tovább. Rysunek jest chroniony prawami autorskimi i nie moŜe być bez zgody firmy KRAUSE przekazywany dalej.
Page 152
Двухмаршевые стационарные лестницы DIN EN ISO 14122-4 ВП 18,76 м, № арт. 836687 Расстояние 248 мм...
5. Монтаж 5.1 Проведение монтажа Не обязательно проводить монтаж в какой то последовательности. Мы советуем при монтаже использовать передвижные вышки-туры. Тогда монтаж лестницы проводится сверху вниз. Верхняя перекладина должна быть на одном уровне с местом выхода. Последующие лестницы крепятся при помощи соединителей. При необходимости нижнюю...
Page 162
Площадка для одномаршевой лестницы до 15 м № арт. 837011 Этот край на 10 мм под перекладину, так чтобы площадка лежала горизонтально на перекладине Г оризонтальное положение отрегулируйте болтами...
Page 164
Дуга защитного ограждения ¾, для многомаршевых стационарных лестниц с соеденителем № арт.: 2x 835437, 1x 835413, Сталь № арт.: 2x 838063, 1x 838070, Алюминий № арт.: 835413/838070 M8 x 20 мм M8 x 25 мм...
Page 165
Поручень в месте перехода № арт. 836366 согласно DIN EN ISO 14122-4 248 расстояние между лестницами № арт. 836366 Изображение без защитного ограждения...
Page 166
Планка защитного ограждения 3 м № арт.: 835567 Сталь № арт.: 838094 Алюминий вкл. соединение заднего ограждения № арт.: 835789...
Page 169
Авариная лестница № арт.: 835666 сталь № арт.: 838148 алюминий Сталь При сборке убедитесь, что (в течение всего процесса пользования лестницы) ступени выдвижной лестницы и стационарной находятся на одном уровне. Это составляет 3020 мм от верхнего края нижней перекладины стационарной лестницы к высоте грунта. верхний...
Page 171
Аварийная лестница № арт.: 835663 № арт.: 838148 Монтаж, этапы: – Сначала открутите болт. После фиксации на боковине лестницы закрутите болт. Детально – У алюминиевой лестницы болт отсутствует. Установите дугу вертикально во второй держатель и приведите в горизонтальное положение. Дугу вставить сюда.
Page 172
Блокировка подъема для эвакуационных лестниц № арт. 837035...
Page 173
Дверь-ограждение для рельсовой системы подъема № арт.: 837578...
Page 179
Основа - крепление из стекловолокна 150 – 206 мм № арт.: 835505 Стенной анкер 100-150 мм для основы из стекловолокна № арт.: 835598 Стенной анкер 150-200 мм для основы из стекловолокна № арт.: 835604 Стенной анкер 200-270 мм для основы из стекловолокна №...
Page 180
Основа - крепление из стекловолокна 200-306 мм № арт.: 835512 Стенной анкер 100-150 мм для основы из стекловолокна № арт.: 835598 Стенной анкер 150-200 мм для основы из стекловолокна № арт.: 835604 Стенной анкер 200-270 мм для основы из стекловолокна №...
Page 181
Опорная пята 400 мм № арт.: 835123 Сталь № арт.: 838131 алюминий Отверстия и болты для крепления лестницы Поручень 400 мм № арт.: 835130 Поручень 600 мм № арт.: 835147...
Page 182
Водоотводящая пластина для стандарного стенного анкера № арт.: 835031 Водоотводящая пластина для опор. пластина 200 x 200 мм № арт.: 835048 Водоотводящая пластина для опор. пластина 120 x 120 мм № арт.: 835055 Водоотводящая пластина для держателя из стекловолокна № арт.: 835024 Водоотводящая...
Page 183
Основная площадка 1000 x 1000 мм № арт.: 835574 нагрузка: 4,0 kN/m Нагрузка крепления: Точки 1: 2 шт кажд. горизонт: 6,61 kN (тяга); вертикально: 3,00 kN Точки 2: 2 x 2 шт кажд: горизонт: 6,41 kN (нагрузка на площадку); вертикально: 4,33 kN (разд на 2 болта) Момент 0,25 Nm Нагрузка...
Page 184
Дополнительная площадка 500 x 1000 мм № арт.: 835581 Дополнительная площадка 1000 x 1000 мм № арт.: 837004 нагрузка: 4,0 kN/m Сила крепления на месте соединения дополнительного подеста 0,5 м с основным подестом 1,0 м Нагрузка крепления: Точки 1: 2 шт кажд. горизонт: 3,37 kN (тяга); вертикально: 3,00 kN (разд на 2 болта) Точки...
Page 185
Дополнительное ограждение для крепления на дополнительной площадке № арт.: 837547 Эти дополнительные перила являются обязательными в использовании при наличии площадок в соответствии с DIN 14094-1.
Page 186
Система защиты от падения. Для получения дополнительной информации см. Отдельную инструкцию по установке «Защита от падения». В каждой точке входа имеется идентификационная метка „Защиты от падения“ (номер артикула 837196). Системные размеры...
Need help?
Do you have a question about the 835239 and is the answer not in the manual?
Questions and answers