Plegado Del Larguero De Guía (Figuras A1 + B4 + C4 + D4 ); Transporte Y Aseguramiento Del Aparato; Mantenimiento De La Barra De Cuchillas; Reafilado Y Equilibrado De La Barra De Cuchillas - Sabo 53-M VARIO Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33
Plegado del larguero de guía (Figuras A1 + B4 + C4 + D4 )
Pos: 22.9 /Innente il/Pflege u nd Wartung des Mähe rs/Umklap pen des Fü hru ngsh olmes Text J S63, gesc hlos senes Gehäuse @ 44\mod _147 013 970 7902 _6.do cx @ 50 993 6 @ @ 1
Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte se
puede plegar el larguero de guía en parte o completamente sobre el motor A1.
Abrir además los tensores rápidos E1 para que se pueda plegar el larguero de
guía sin resistencia sobre el motor.
También se debe aflojar la parte inferior del larguero de guía para plegarlo
completamente.
Aflojar primero los tensores rápidos (A) y plegar hacia abajo la parte superior del
larguero de guía (B) B4 .
Retirar en ambos lados la tuerca de estrella (C) y el tornillo de cabeza
abombada (D) C4 .
Descender hacia delante y con cuidado el larguero de guía inferior (E). Tender a lo
largo los cables Bowden en el interior del larguero inferior. Durante este proceso,
no doblar ni aprisionar ni aplastar los cables Bowden D4 .
Colocar los tornillos de cabeza abombada y las tuercas de estrella en el soporte.
PRECAUCIÓN
Al plegar el larguero para transportarlo o almacenarlo, al soltar las tuercas de
estrella (A) B4 y después de retirar las tuercas de mariposa (C) y los tornillos de
cabeza abombada (D) C4 , el larguero podría volcarse de forma inesperada.
Asimismo podrían producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del
larguero, la parte superior del larguero y la carcasa. Existe peligro de lesiones.
IMPORTANTE
Al plegar y desplegar los largueros de guía, prestar atención para no aprisionar,
aplastar, retorcer o estirar demasiado los cables. Guiar los cables siempre por el
exterior de la unión del larguero. Un cable dañado puede provocar una avería
técnica del aparato.

Transporte y aseguramiento del aparato

Pos: 22.12 / Innen teil/Pflege und Wa rtu ng des Mähe rs/T rans port und Sic heru ng Text J S63, ge sch losse nes Gehä use @ 63\mod_ 1574 686 733 897_ 6.docx @ 621 642 @ @ 1
Si el aparato debe ser transportado, agárrelo por delante por la carcasa de acero
y atrás por el arco de la rueda.
Antes la elevación o el transporte, observe el peso de la máquina (véase el
capítulo "Datos técnicos"). Levantar grandes pesos puede provocar problemas
de salud.
Recomendamos elevar o transportar el aparato siempre por al menos dos
personas.
Transportar el aparato derecho sobre las 4 ruedas para evitar pérdidas de
combustible, daños en el aparato y lesiones físicas.
Aparcar el medio de transporte sobre suelo plano para que el aparato no pueda
deslizarse antes de ser asegurado.
Fijar de manera segura el aparato sobre o en el vehículo con medios de
aseguramiento de carga autorizados (por ejemplo: correas de amarre con
elemento tensor). Las correas de amarre son cintas de fibras sintéticas.
Cada correa de amarre está identificada con una etiqueta. La etiqueta contiene
datos importantes sobre su utilización. Se deben observar las indicaciones de la
etiqueta al utilizar la correa de amarre.
En caso de materiales de carga que puedan rodar, aconsejamos el amarre directo
con cuatro correas tensoras. Asegure el aparato por las ruedas, de forma que no
se pueda mover durante el desplazamiento.
ATENCIÓN
No tensar demasiado las correas. Una fijación demasiado fuerte del aparato
puede provocar daños.

Mantenimiento de la barra de cuchillas

Una cuchilla afilada garantiza el mejor corte posible. Antes de cortar el césped,
compruebe siempre el estado de la cuchilla y que su asiento esté fijo. Un taller
especializado autorizado siempre será la encargada de apretar el tornillo de fijación de
la cuchilla. Si se hubiera apretado el tornillo de la cuchilla demasiado o se hubiera
dejado suelto, se podrían dañar o soltar el acoplamiento de la cuchilla y las barras de
cuchillas, lo que podría ocasionar lesiones graves. Sustituir siempre la cuchilla que esté
desgastada o dañada.

Reafilado y equilibrado de la barra de cuchillas

ADVERTENCIA
Un taller especializado autorizado se encargará de reafilar y equilibrar la barra de
cuchillas. Si la cuchilla no estuviera afilada correctamente ni equilibrada, podrían
experimentarse vibraciones fuertes y dañarse el cortacésped.
Sustitución de la barra de cuchillas
ADVERTENCIA
Un taller especializado autorizado se encargará de sustituir la barra de cuchillas.
Si el acoplamiento de la cuchilla no está montado correctamente o si el tornillo
de la cuchilla estuviera demasiado apretado o suelto, se podrían aflojar las
barras de cuchillas y ocasionar lesiones graves.
Pos: 22.19 / Innen teil/Pflege und Wa rtu ng des Mähe rs/ Auswe chsel n des Mes serba lkens Text Elekt ro+Be nzin neu @ 2 6\mod_1 377 172 7355 19_ 6.docx @ 191 161 @ @ 1
Utilizar solo barras de cuchillas originales en caso de sustitución. Las piezas de
repuesto no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su
seguridad.
Las barras de cuchillas de repuesto deben estar marcadas siempre con el nombre
y/o el código de empresa del fabricante o proveedor y el número de pieza.

Mantenimiento de las ruedas delanteras

Una vez al año o cada 15-20 horas de servicio engrasar los rodamientos de las ruedas.
Con una llave de tubo aflojar la tuerca hexagonal, extraer la arandela y las ruedas.
Una vez engrasado el rodamiento con una grasa para rodamientos "KAJO-
Langzeitfett LZR 2", deslizar las ruedas, colocar la arandela, fijar con la tuerca
hexagonal y apretar hasta que las ruedas puedan girar fácilmente pero sin
holgura.
Mantenimiento de la tracción trasera (Figura R )
Una vez al año o cada 15-20 horas de servicio engrasar los rodamientos de las ruedas.
Extraer las ruedas motrices tras aflojar la tuerca y retirar la arandela del eje de la
rueda.
Limpiar la suciedad y los restos de grasa de la cubierta de la rueda, el piñón libre
del eje de transmisión y el piñón de accionamiento del lado interior de la rueda.
NOTA
No extraer el piñón libre del eje de transmisión.
Engrasar la pareja de piñones (piñón libre y piñón de accionamiento de la rueda)
por alrededor con la grasa para rodamientos "KAJO-Langzeitfett LZR 2" de
manera que los espacios entre dientes queden completamente llenos.
Al colocar la rueda motriz, prestar atención a que los piñones queden
entrelazados; si fuera necesario, girar un poco la rueda sobre el eje.
Colocar la arandela, fijar con la tuerca hexagonal y apretar de nuevo hasta que las
ruedas puedan girar fácilmente pero sin holgura.
Mantenimiento de la propulsión
Para que la propulsión de la correa funcione correctamente es indispensable que
el cable Bowden marche suavemente para conectar o desconectar la propulsión.
El cable Bowden está ajustado de fábrico y no requiere reajustarse.
Solo un taller especializado puede ajustar el cable Bowden.
Sustitución de la correa trapezoidal de propulsión
Solo un taller especializado autorizado puede sustituir la correa trapezoidal de
propulsión.
Almacenamiento del cortacésped
Reparar todas las piezas desgastadas o dañadas. Sustituir las piezas si fuera
necesario. Apretar firmemente las piezas de fijación aflojadas.
Retirar el césped y las acumulaciones depositadas de la máquina.
Limpiar la parte inferior de la segadora: retirar el césped y la suciedad.
Reparar las zonas dañas de las superficies metálicas para evitar la corrosión.
Lubricar los puntos de lubricación.
Preparar el motor para el periodo invernal (o su uso no prolongado).
Depositar siempre el aparato limpio en un recinto cerrado, seco e inaccesible para
los niños.

17 MANTENIMIENTO DEL MOTOR

Pos: 23.4 /Innente il/Wartun g des Moto rs/Moto rabga se Hinwei s @ 4\mod _11 591 6717 039 7_6.d ocx @ 2 0751 @ @ 1
ADVERTENCIA
Evitar lesiones. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono
y pueden causar enfermedades graves o la muerte.
No operar un motor en recintos cerrados, como un garaje, ni siquiera si las
puertas y ventanas están abiertas. Colocar la máquina en el exterior antes de
arrancar el motor.
IMPORTANTE
Para los trabajos de limpieza y de mantenimiento en el motor y/o cortacésped
volcarlo delante O (bujía hacia arriba). Si fuera necesario poner de lado
nuevamente el motor/cortacésped, colocarlo sobre el lado del tubo de escape
y nunca por el lado del carburador, ya que podría experimentar dificultades al
volver a arrancarlo. Asegurar el cortacésped cuando esté elevado.
ATENCIÓN
Al volcar la máquina o ponerla de lado, prestar atención de no derramar aceite o
gasolina. Peligro de incendio.
10
Indicación de seguridad
Véase la explicación de los símbolos en
la tabla de la página 3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents