Download Print this page

XTline XT105319 User Manual

Grinding attachment

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT105319
NÁSTAVEC
NA BROUŠENÍ
Model:
Rozměr brusného pásu:
Závit vřetene:
Hmotnost:
AG01
533x30 mm
M14
0,6 kg

Advertisement

loading

Summary of Contents for XTline XT105319

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ XT105319 NÁSTAVEC NA BROUŠENÍ AG01 Model: 533x30 mm Rozměr brusného pásu: Závit vřetene: 0,6 kg Hmotnost:...
  • Page 2 PŘÍPRAVA PRÁCE A POUŽITÍ Před spuštěním zařízení si přečtěte všechny pokyny! 1. Před připojením nástavce k úhlové brusce nejprve odpojte přívodní kabel zařízení od zdroje elektrického napětí. 2. Nástavec odpojte od úhlové brusky vždy, když se chystáte provádět čištění nebo kontrolu funkčnosti tohoto nástavce.
  • Page 3 Krok č.3: 1. Namontujte brusný nástavec (c) na úhlovou brusku. 2. Nasaďte objímku nástavce na redukční kroužek tak, aby po celém obvodu přesně doléhala k horní straně kroužku. Pozor, aby objímka nebyla ke kroužku připevněna mimo osu! Hrozí poškození vnitřního mechanismu nástavce. c) Brusný...
  • Page 4 l) Při pohybu vlevo by měl být pás nastaven do pravého směru. m) Stavěcí šroub Poznámka: Je běžné, že se brusný pás při pracovnímu úkonu odchyluje z drážky. Pokud k odchylování dochází, využijte stavěcí šroub pro adekvátní nastavení napnutí pásu. Pokud se pás odchyluje směrem vlevo, otočte stavěcím šroubem po směru hodinových ručiček (m).
  • Page 5 SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením (viz níže) a uznané...
  • Page 6 NÁVOD K POUŽITIE XT105319 NÁSTAVEC NA BRÚSENIE AG01 Model: 533x30 mm Rozmer brúsneho pásu: Závit vretena: 0,6 kg Hmotnosť:...
  • Page 7 PRÍPRAVA PRÁCE A POUŽITIE Pred spustením zariadenia si prečítajte všetky pokyny! 1. Pred pripojením leštiaceho nástavce k uhlovej brúske najskôr odpojte prívodný kábel zariadenia od zdroja elektrického napätia. 2. Nadstavec odpojte od uhlové brúsky vždy, keď sa chystáte vykonávať čistenie alebo kontrolu funkčnosti tohto nadstavca.
  • Page 8 Krok č.3: 1. Namontujte brúsny nadstavec (c) na uhlovú brúsku. c) Brúsny nadstavec d) Pozícia zvierky Poznámka: Vodiace kolík na brúsnom nástavci musí súhlasiť s pozíciou zvierky na prevodovke, inak hrozí riziko skĺznutia brúsneho pásu z nástavca. Krok č.4: 1. . Nastavte páčku (e) do polohy vľavo podľa vyznačenej šípky.
  • Page 9 l) Pri pohybe vľavo by mal byť pás nastavený do pravého smeru. m) Nastavovacia skrutka Poznámka: Je bežné, že sa brúsny pás pri pracovnému úkonu odchyľuje z drážky. Pokiaľ k odchýlkam dochádza, využite nastavovacie skrutka pre adekvátne nastavenie napnutia pásu. Ak sa pás odchyľuje smerom vľavo, otočte nastaviteľnou skrutkou v smere hodinových ručičiek (m).
  • Page 10 SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v súlade s týmto zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším reklamačným oddelením (pozri nižšie) a uznané...
  • Page 11 INSTRUKCIA OBSLUGI XT105319 URZĄDZENIE DO SZLIFOWANIA AG01 Model: 533x30 mm Rozmiar taśmy szlifierskiej: Gwint wrzeciona: 0,6 kg Waga:...
  • Page 12 PRZYGOTOWANIE DO PRACY I URUCHOMIENIE Před spuštěním zařízení si přečtěte všechny pokyny! 1. Podczas mocowania urządzenia szlifierskiego do szlifierki kątowej odłącz urządzenie przewodowe od źródła zasilania. 2. Zawsze odłączaj nasadkę od szlifierki kątowej na czas jej czyszczenia 3. Nie używaj w mokrych lub wilgotnych miejscach. 4.
  • Page 13 Krok 3: 1. Umieść końcówkę do szlifowania (c) na szlifierce kątowej c) Przystawka do szlifowania d) Pozycja zacisków Uwaga: kołek ustalający nasadki szlifierskiej MUSI znajdować się w miejscu (d) skrzynki przekładniowej, w przeciwnym razie pasek może mieć ryzyko zsunięc ia się. Krok 4: Pociągnij dźwignię...
  • Page 14 l) przy odchylaniu w lewo pas powinien być ustawiony we właściwym kierunku m) Pokrętło regulacyjne UWAGA, to norma! czy taśma szlifierska odchyla się od półki podczas pracy! pasowanie różni się, pokrętło regulacyjne może pomóc zmienić bieg paska. Jeśli pasek odchyla się w lewo, przekręć pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (m).
  • Page 15 USER MANUALL XT105319 GRINDING ATTACHMENT AG01 Model: 533x30 mm Sanding belt size: Clamping: 0,6 kg Weight:...
  • Page 16 WORK PREPARATION AND USE When using tool, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury and damage to equipment. Read all instructions before using this tool! 1. When attaching the burnishing wheel to your angle grinder, disconnect a corded one from the power source.
  • Page 17 Step three: 1. Place the Sanding Attachment( c) onto the Angle Grinder c) Sanding Attachment d) Clamps position Note: the locating pin ofthe sanding attachment MOST be with the Gear box's one(d) or the belt may have a risk of coming off. Step four: Pull the lever( e) to the left as the indicative Arrow.
  • Page 18: Maintenance

    l) when deviating to the left, the Belt should be adjusted to right direction m) Adjustive Knob NOTE: It is normal that if the sanding belt deviates from the shelf when operating. If it deviates, the adjustive knob can help to modify the course of the belt. If the belt deviates to the left, turo up the knob to the clockwise direction(m).

This manual is also suitable for:

Ag01