XTline XT102835 User Manual

XTline XT102835 User Manual

Cordless angle grinder
Table of Contents
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Bezpečnosť Osôb
  • Používanie a Starostlivosť O Elektrické Náradie
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Obsługa I Konserwacja

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZ
Napětí:
Otáčky motoru bez zatížení: 10000rpm
Rozmer kotouče:
Matice:
Baterie:
LED indikace stavu baterie
NÁVOD K POUŽITÍ
XT102835
AKU ÚHLOVÁ BRUSKA BRUSHLESS
18V
125mm
M14
NE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XT102835 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for XTline XT102835

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ XT102835 AKU ÚHLOVÁ BRUSKA BRUSHLESS Napětí: Otáčky motoru bez zatížení: 10000rpm Rozmer kotouče: 125mm Matice: Baterie: LED indikace stavu baterie...
  • Page 2: Elektrická Bezpečnost

    1) Vypínač zapnuto/vypnuto 2) Zadní rukojeť 3) Tlačítko pro aretaci vřetene 4) Zamykatelná příruba 5) 18V Li-ion baterie (není součást balení) 6) Přídavná rukojeť 7) Ochranný kryt 5 (není součástí balení) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici.
  • Page 3 g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení byla připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vznikajícím prachem POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro prováděnou práci.
  • Page 4 PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ Příprava úhlové brusky − skiskněte a držte tlačítko pro aretaci vřetene (3). − povolte zamykatelnou přírubu (4) proti směru hodinových − skiskněte a držte tlačítko pro aretaci vřetene (3). − povolte zamykatelnou přírubu (4) proti směru hodinových ručiček za použití dodaného klíče (8).
  • Page 5 Našroubujte rukojeť otáčením po směru hodinových ručiček do jednoho ze tří připravených otvorů tak, aby její poloha co nejvíce vyhovovala danému pracovnímu úkonu. Varování! Tento nástroj nesmí být používán (odřezávání/broušení) bez plně funkčního ochranného krytu. 8.5 Instalace ochranného krytu – Obr. 5 a 6 Ochranný...
  • Page 7 Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13: ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Aku uhlová bruska 125m 18V TYP: XT102835 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): LCG777-9-125 EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE NÁZEV: XTline s.r.o. ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí...
  • Page 8 NÁVOD K POUŽITIE XT102835 AKU ÚHLOVÁ BRÚSKA BRUSHLESS Napätie: Otáčky motora bez zaťaženia: 10000rpm Rozmer kotúča: 125mm Matica: Batérie: LED Indikácia stavu batérie...
  • Page 9: Bezpečnosť Osôb

    1) Vypínač zapnuté / vypnuté 2) Zadná rukoväť 3) Tlačidlo pre aretáciu vretena 4) Zamykateľná príruba 5) 18V Li-ion batéria (nie je súčasť balenia) 6) Prídavná rukoväť 5 (není součástí 7) Ochranný kryt balení) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ idlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu.
  • Page 10: Používanie A Starostlivosť O Elektrické Náradie

    POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre vykonávanú prácu. Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, na ktoré bolo skonštruované. Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť a vypnúť spínačom. Akékoľvek elektrické...
  • Page 11 - odstráňte iba uzamykateľnou prírubu - vyčistite prírubu aj vreteno pred inštaláciou akéhokoľvek príslušenstva - ak je zadná príruba (4.1) odstránená za účelom čistenia, uistite sa, že je potom správne upevnená späť a samovoľne sa neotáča. - v prípade inštalácie príslušenstva a konkrétnych detailov spojených so uzamykateľnou prírubou, postupujte podľa pokynov uvedených na Obr.
  • Page 12 Poznámka: Aby ste predišli náhodnému spusteniu nástroja v prípade výpadku elektrického prúdu, vypínač "zapnuté / vypnuté" je vybavený ochrannou poistkou, ktorá zamedzí spustenie nástroja v prípade obnovenia zdroja elektrického prúdu. V takom prípade najprv nastavte prepínač do polohy "vypnuté" a potom pokračujte v úkone štandardným spôsobom. Varovanie! Neklaďte zariadenie, kým sa úplne vreteno úplne nezastaví.
  • Page 13 INSTRUKCIA OBSLUGI XT102835 SZLIFIERKA KATOWA BRUSHLESS Napięcie: Prędkość obrotowa silnika bez obciąże: 10000rpm Rozmiar koła: 125mm Matica: Akumulator: Wskaźnik LED stanu baterii...
  • Page 14: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Przełącznik ON/OFF Uchwyt tylny Przycisk blokady wrzeciona Kołnierz 5 (není součástí blokującyAkumulator balení) litowo-jonowy 20 V (sprzedawany oddzielnie) Pomocniczy uchwyt Osłona BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie należy modyfikować gniazda. Nie należy używać koncentratorów. Niezmodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają...
  • Page 15 MONTAŻ OSŁONY - RYS. 5-6 Dostarczona osłona jest przeznaczona wyłącznie do szlifowania, nie jest przeznaczona do cięcia. Jeśli zamierzasz wykonywać operacje cięcia przy użyciu tej maszyny, musisz kupić dodatkową osłonę tnącą, która ma bardziej zamkniętą konstrukcję, aby zawierała wszelkie fragmenty, jeśli dysk tnący zawiedzie: Ustaw osłonę...
  • Page 16 Uwaga! Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu w sytuacji awarii zasilania młynka, przełącznik „ON / OFF” 1 jest wyposażony w urządzenie ochronne, które zapobiega automatycznemu uruchamianiu szlifierki kątowej po przywróceniu zasilania, zwolnij przełącznik do pozycji „OFF”, a następnie normalnie przełącz na „ON”. Ostrzeżenie! Nie ustawiaj urządzenia, dopóki wrzeciono nie zatrzyma się...
  • Page 17 USER MANUAL XT102835 CORDLESS ANGLE GRINDER Voltage: Speed: 10000rpm Disc diameter: 125mm Flange: Battery: LED battery indication...
  • Page 18: Electric Safety

    1. ON/OFF switch 2. back handle 3. spindle lock switch 4. locking flange 5. battery 6. secondery handle 5 (not 7. cover included) ELECTRIC SAFETY The power cord plug shall always suit the socket. Never adjust the socket. Do not use plug hubs.
  • Page 19 Screw the handle clockwise, into one of the three lhreaded apertures best suited to the application and user comfort. Warning! This machine must never be operated (cutting off/grinding processes) wilhout the correct guard placed correcUy and operating fully. FITTING THE GUARD - FIGS.5 - 6 The guard supplied is designed for grinding only, it is not intended to be used for cutting operalions, lf you intend to perforrn cutting operations wilh lhis machine, you need to purchase the additional cutting guard, which has a more enclosed design to contain any fragments if the cutting disc fails,...
  • Page 20 Push the switch 1 forward to start the grinder. Push the switch further forwards and down to lock it in the 'ON' position. To stop the grinder, release the switch by pushing down on the back of the switch 1. Note: To prevent accidental starting in a situation of power failure to the grinder, the 'ON/OFF' switch 1 is fitted with a proteclive device that prevents the angle grinder from starting up automatically when the power is re-established.

Table of Contents