Table of Contents
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Ważne Ostrzeżenia
  • Automatyczne Wyłączenie
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Utylizacja Produktu
  • Wichtige Warnungen
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Füllen des Wassertanks
  • Vertikales Bügeln
  • Anti-Kalk-System
  • Automatische Abschaltung
  • Störungen Beheben
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Důležitá Varování
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Způsob Použití
  • Žehlení S Párou
  • Parní Ráz
  • Vertikální Žehlení
  • Údržba a ČIštění
  • Automatické Vypínání
  • Řešení ProbléMů
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Údržba a Čistenie
  • Riešenie Problémov
  • Biztonsági InformáCIók
  • Fontos Figyelmeztetés
  • Első Használat Előtt
  • Függőleges Vasalás
  • Automatikus Kikapcsolás
  • ProbléMák Megoldása
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Umplerea Rezervorului de Apă
  • Călcarea Cu Abur
  • Jet de Abur
  • După Călcare
  • Oprire Automată
  • Правила Техники Безопасности
  • Важные Предупреждения
  • Перед Первым Использованием
  • Порядок Использования
  • Наполнение Резервуара Для Воды
  • Система Защиты От Накипи
  • Автоматическое Выключение
  • Устранение Неполадок
  • Утилизация Изделия
  • Преди Първа Употреба
  • Начин На Употреба
  • Парно Гладене
  • Поддръжка И Почистване
  • Автоматично Изключване
  • Правила Техніки Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Наповнення Резервуара Для Води
  • Вертикальне Прасування
  • Автоматичне Вимкнення
  • Усунення Несправностей
  • Inanspruchnahme der Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf
ZIR3210
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
Żelazko parowe
USER MANUAL
EN
Steam iron
BENUTZERHANDBUCH
DE
Dampfbügeleisen
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Parní žehlička
NÁVOD NA UOBSLUHU
SK
Naparovacia žehlička
1
8/4/21
15:09
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Gőzvasaló
INSTRUC IUNI DE UTILIZARE
RO
Fier de călcat cu aburi
RU
BG
UA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZIR3210

  • Page 1 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ZIR3210 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Żelazko parowe Gőzvasaló USER MANUAL INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Steam iron Fier de călcat cu aburi BENUTZERHANDBUCH Dampfbügeleisen NÁVOD K POUŽITÍ Parní žehlička NÁVOD NA UOBSLUHU Naparovacia žehlička...
  • Page 2 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 PERFORMANCE...
  • Page 3: Instrukcje Bezpieczeństwa

    8/4/21 15:09 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP ŻELAZKA PAROWEGO MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA OCZEKIWANIA. OSTRZEŻENIE Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Należy ją przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości.
  • Page 4: Ważne Ostrzeżenia

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Przed napełnieniem zbiornika wodą należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Żelazko musi być używane i stawiane na stabilnej i płaskiej powierzchni. Umieszczając żelazko na podstawie należy upewnić się, że powierzchnia, na której stoi podstawa, jest stabilna. Żelazko może...
  • Page 5 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed użyciem żelazka parowego przeczytaj instrukcję obsługi i upewnij się, że budowa żelazka i jego funkcje są zrozumiałe. Usuń wszelkie materiały opakowaniowe i etykiety przed użyciem urządzenia po raz pierwszy. Przy pierwszym użyciu z urządzenia mogą uwalniać się zapachy lub opary. Nie rozpylaj pary podczas pierwszego użycia bezpośrednio na ubraniach, ponieważ...
  • Page 6 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Ustaw pokrętło regulacji temperatury na wybraną pozycję zgodnie z metką producenta. Lampka LED wybranej temperatury zacznie migać do czasu osiągnięcia danej temperatury. Następnie lampka LED zacznie świecić w sposób ciągły. Usłyszysz dźwięk. Ustaw regulację pary na wybraną pozycję.
  • Page 7: Automatyczne Wyłączenie

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 powierzchnię. W celu usunięcia przypaleń przesuń ciepłe żelazko po wilgotnej ściereczce. W celu wyczyszczenia stopy przetrzyj ją miękką wilgotną ściereczką i wytrzyj do sucha. SAMOCZYNNE CZYSZCZENIE Napełnij zbiornik wody do połowy. Ustaw pokrętło regulacji temperatury na pozycję maksimum.
  • Page 8: Rozwiązywanie Problemów

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM POTENCJALNA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE STOPA NIE NAGRZEWA SIĘ, Problem z podłączeniem. Sprawdź przewód zasilający, wtyczkę i CHOCIAŻ ŻELAZKO JEST gniazdko. WŁĄCZONE Pokrętło regulacji temperatury Wybierz odpowiednią temperaturę. znajduje się w pozycji „min.”. ŻELAZKO NIE WYTWARZA Niewystarczająca ilość...
  • Page 9: Safety Instructions

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING ZELMER, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 10: Important Warnings

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains. The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water. The iron must be used and rested on a flat, stable surface When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.
  • Page 11: How To Use

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 BEFORE ITS FIRST USE Before using the steam iron, please ensure you read the user manual and understand all parts and features of the steam iron. Be sure to remove any packaging material and labels before using for the first time.
  • Page 12: Dry Ironing

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 become fixed and you will hear an acoustic sound. Set the variable steam control to the desired position. The appliance has an intelligent steam control that will automatically control the variable steam to make sure its according to the temperature level selected. This means that even the variable steam control is set in high position, if the temperature level is in low position the appliance will automatically regulate steam to be according to the temperature level to avoid damaging clothes.
  • Page 13: Self-Cleaning

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 SELF-CLEANING Fill the half of the water reservoir. Set the temperature control to its maximum position. Insert the main plug into the wall socket. Allow the iron to heat up until the indicator light becomes fixed. Unplug the steam iron.
  • Page 14: Troubleshooting

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 TROUBLESHOOTING PROBLEM POTENCJALNA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE SOLEPLATE IS NOT HEATING Connection problem Check main power supply cable, plug EVEN THOUGH IRON IS and outlet. TURNED ON. Temperature control is in MIN Select adequate temperature position IRON DOES NOT PRODUCE...
  • Page 15 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 DANKE DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN WIR WÜNSCHEN IHNEN, DASS UNSER PRODUKT IHRE ERWARTUNGEN ERFÜLLT UND SIE ZUFRIEDEN STELLT. WARNUNG LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. BEWAHREN SIE ES AN EINEM SICHEREN ORT FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN...
  • Page 16: Wichtige Warnungen

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Das Bügeleisen nur auf einer stabilen und ebenen Unterlage und Abstellfläche verwenden. Achten Sie beim Abstellen des Bügeleisens darauf, dass die Abstellfläche stabil ist. Das Bügeleisen darf nicht verwendet werden, wenn es fallen gelassen wurde, sichtbare Beschädigungen oder Undichtigkeiten aufweist.
  • Page 17: Vor Dem Ersten Gebrauch

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Lesen Sie vor der Benutzung des Dampfbügeleisens die Bedienungsanleitung und vergewissern Sie sich, dass Sie den Aufbau des Bügeleisens und seine Funktionen verstanden haben. Entfernen Sie alle Verpac- kungsmaterialien und Etiketten, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
  • Page 18: Vertikales Bügeln

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 DAMPFBÜGELN Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur gemäß der Angabe auf dem Pflegeeti- kett ein. Die LED für die gewählte Temperatur blinkt, bis die Temperatur erreicht ist. Die LED-Leuchte leuchtet dann dauerhaft. Sie hören einen Signalton.
  • Page 19: Anti-Kalk-System

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Sohlereinigung: Verwenden Sie zum Reinigen der Bügelsohle weder Drahtbürsten noch Scheuerschwäm- me, da diese die Oberfläche beschädigen. Um angebrannte Stoffreste zu entfernen, bewegen Sie das warme Bügeleisen über ein feuchtes Tuch und anschließend wischen Sie sie trocken.
  • Page 20: Störungen Beheben

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 STÖRUNGEN BEHEBEN PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG SOHLE WIRD NICHT HEISS, Problem mit dem Anschluss. Netzkabel, Stecker und Steckdose OBWOHL DAS BÜGELEISEN prüfen. EINGESCHALTET IST. Temperaturregler in der „Min.“ Geeignete Temperatur einstellen. Stellung. DAS BÜGELEISEN ERZEUGT Nicht genügend Wasser im Wassertank mit Wasser füllen.
  • Page 21: Bezpečnostní Pokyny

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 DĚKUJEME ZA VÝBĚR ZNAČKY ZELMER DOUFÁME, ŽE VÝROBEK SPLNÍ VAŠE OČEKÁVÁN. VAROVÁNÍ PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K OBSLUZE A ULOŽTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. POPIS 1. Tlačítko kropení...
  • Page 22: Důležitá Varování

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Před postavením žehličky na podstavec se ujistěte, zda je povrch, na kterém stojí podstavec, stabilní. Žehličku nepoužívejte, pokud spadla na zem, vykazuje viditelné známky poškození nebo z ní uniká voda. Žehličku a kabel ukládejte mimo dosah dětí mladších 8 let, pokud je zapojena do zásuvky nebo odložena k...
  • Page 23: Před Prvním Použitím

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před použitím napařovací žehličky si přečtěte návod k obsluze a ujistěte se, zda jste porozuměli konstrukci žehličky a jejím funkcím. Před prvním použitím zařízení odstraňte veškerý obalový materiál a štítky. Při prvním použití mohou ze zařízení unikat pachy nebo výpary. Při prvním použití nevypouštějte páru přímo na oblečení, protože na žehlicí...
  • Page 24: Parní Ráz

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 shoda se zvolenou hodnotou teploty. To znamená, že i když je variabilní regulace páry nastavena na vysokou hodnotu, pokud je hodnota teploty nízká, zařízení automaticky reguluje přívod páry tak, aby odpovídal hodnotě teploty, a aby se zabránilo poškození oděvů.
  • Page 25: Automatické Vypínání

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 během uskladnění suchá. Automatické čištění doporučujeme provádět alespoň jednou za dva týdny. SYSTÉM ODVÁPŇOVÁNÍ Speciální pryskyřičný filtr uvnitř zásobníku na vodu změkčuje vodu a brání usazování vodního kamene na žehlicí ploše. Pryskyřičný filtr je namontován na pevno a nevyžaduje výměnu.
  • Page 26: Řešení Problémů

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ ŽEHLICÍ PLOCHA SE Problém s připojením k napájení. Zkontrolujte napájecí kabel, zástrčku NEZAHŘÍVÁ, I KDYŽ JE a zásuvku. ŽEHLIČKA ZAPNUTÁ Volič teploty je poloze „min.”. Zvolte příslušnou teplotu. ŽEHLIČKA NEVYRÁBÍ PÁRU Příliš...
  • Page 27: Bezpečnostné Pokyny

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER VEŔIME, ŽE VÝROBOK SPLNÍ VAŠE OČAKÁVANIA. VAROVANIE PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE, KTORÝ SI UCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE, ABY STE HO MOHLI POUŽIŤ AJ V BUDÚCNOSTI OPIS 1- Tlačidlo rozprašovača...
  • Page 28 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Žehličku používajte a stavajte na stabilnom a rovnom povrchu. Ak žehličku postavíte na pätku uistite sa, či je plocha, na ktorej bude stáť pätka stabilná. Žehlička sa nesmie používať, ak spadla na zem, má viditeľné známky poškodenia alebo ak z nej uniká voda.
  • Page 29: Pred Prvým Použitím

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred použitím naparovacej žehličky si prečítajte návod na jej používanie a uistite sa, že ste porozumeli údajom o stavbe žehličky a o jej funkciách. Pred prvým použitím žehličky, odstráňte všetok baliaci materiál a štítky.
  • Page 30: Údržba A Čistenie

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ŽEHLENIE S NAPAROVANÍM Nastavte otočný volič teploty do vybranej polohy podľa textilnej etikety výrobcu. Rozbliká sa LED kontrolka zvolenej teploty, bude blikať kým spotrebič nedosiahne želanú teplotu. LED kontrolka bude svietiť súvisle. Spotrebič vydá počuteľný zvuk.
  • Page 31 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 FUNKCIA SAMOČISTENIA Naplňte nádržku na vodu do polovice. Nastavte volič regulácie teploty do maximálnej polohy. Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky. Počkajte, kým sa žehlička nahreje a kontrolka začne svietiť súvisle. Odpojte naparovaciu žehličku zo sieťového zdroja.
  • Page 32: Riešenie Problémov

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE ŽEHLIACA STOPA SA Problém so sieťovým pripojením. Skontrolujte napájací kábel, zástrčku a NENAHRIEVA, HOCI JE sieťovú zásuvku. ŽEHLIČKA ZAPNUTÁ Volič regulácie teploty je nastavený Zvoľte vhodnú teplotu. na do polohy „min.”.
  • Page 33: Biztonsági Információk

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA REMÉLJÜK, HOGY TERMÉKÜNK ELNYERI TETSZÉSÉT. FIGYELMEZTETÉS A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. TÁROLJA OLYAN HELYEN, AHOL KÉSŐBB IS MEGTALÁLJA, HA KÉRDÉSE MERÜL FEL A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN.
  • Page 34: Fontos Figyelmeztetés

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 mielőtt feltölti a víztartályt. A vasalót stabil és sík felüle- ten használja és arra helyezze. Amikor talpra állítja a vasalót, ügyeljen rá, hogy a felület, melyen a talp találha- tó, stabil legyen. A vasalót nem szabad használni, ha leejtették, láthatóan sérült, vagy szivárgás látható...
  • Page 35: Első Használat Előtt

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A gőzölős vasaló első használata előtt olvassa el a használati utasítást, és győződjön meg arról, hogy érti és ismeri a vasaló felépítését és funkcióit. Az első használat előtt távolítsa el az összes csomagoló...
  • Page 36: Függőleges Vasalás

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ŐZÖLÉSES VASALÁS A hőmérséklet-szabályozót állítsa a címkén szereplő hőmérséklet sávon belül a kívánt fokra. A kiválasztott hőmérséklet LED lámpája elkezd villogni mindaddig, amíg a kívánt hőmérsékletet el nem éri. Ezután a LED lámpa folyamatosan világít és bekapcsol a hangjelzés.
  • Page 37: Automatikus Kikapcsolás

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 tisztításhoz oldószereket ne használjon, mert a készülék felülete megsérülhet. Talp tisztítása: a talp tisztításához ne használjon tisztítószereket vagy érdes szivacsot, mivel ezek megsérthetik a talp felületét. Az odaégett, ráragadt anyagok eltávolítása érdekében húzza át néhányszor a meleg vasalót egy nedves ruhán és majd törölje szárazra. Ajánljuk, hogy az öntisztítást legalább kéthetente egyszer elvégezze...
  • Page 38: Problémák Megoldása

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A talp nem melegszik fel, Csatlakozási probléma. Ellenőrizze le a tápkábelt, csatlakozót annak ellenére, hogy a vasaló és konnektort. be van kapcsolva. A hőmérséklet-szabályozó tekerője Válassza ki a megfelelő „min.” pozícióban van.
  • Page 39 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES ZELMER SPERĂM CA PRODUSUL SĂ FIE PE MĂSURA AȘTEPTĂRILOR DUMNEAVOASTRĂ. AVERTIZARE VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL. DEPOZITAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU A LE PUTEA CONSULTA ȘI PE VIITOR.
  • Page 40 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Fierul de călcat trebuie așezat și utilizat numai pe o suprafață solidă și stabilă. Atunci când așezați fierul de călcat pe un stativ, asigurați-vă că suprafața pe care stativul este pus este stabilă. Nu mai utilizați fierul de călcat dacă l-ați scăpat din mână, dacă...
  • Page 41: Înainte De Prima Utilizare

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Înainte de a utiliza fierul de călcat cu abur, citiți instrucțiunile de utilizare și asigurați-vă că înțelegeți structura fierului de călcat și funcțiile acestuia. Scoateți toate materialele de ambalare și etichetele înainte de a utiliza fierul de călcat pentru prima dată.
  • Page 42: Jet De Abur

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Setați reglarea aburului în poziția dorită. Dispozitivul are un controler inteligent de abur care controlează automat aburul variabil pentru a garanta că este compatibil cu nivelul temperaturii selectat. Aceasta înseamnă că, chiar și atunci când reglajul variabil al aburului este setat în poziția ridicată, dacă...
  • Page 43: Oprire Automată

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 AUTOCURĂȚARE Umpleți rezervorul de apă până la jumătate. Rotiți butonul de control al temperaturii până în poziția maximă. Introduceți ștecărul într-o priză de perete Așteptați până când fierul de călcat se va încălzi și indicatorul luminos va lumina în mod continuu.
  • Page 44 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 REZOLVREA PROBLEMELOR PROBLEMA CAUZĂ POSIBILĂ SOLU IE TALPA NU SE ÎNCĂLZEȘTE, Problemă de conexiune. Veri ca i cablul de alimentare, DEȘI FIERUL ESTE PORNIT. ștecărul și priza. Butonul de control al temperaturii Alege i temperatura potrivită.
  • Page 45: Правила Техники Безопасности

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ КОМПАНИИ ZELMER МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАШЕЙ ПРОДУКЦИИ ПРИНЕСЕТ ВАМ МАКСИМАЛЬНУЮ ПОЛЬЗУ И ВЫ ВСЕГДА БУДЕТЕ ДОВОЛЬНЫ РЕЗУЛЬТАТОМ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО...
  • Page 46: Важные Предупреждения

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 вынуть вилку из розетки. Утюг должен использоваться и располагаться на ровной устойчивой поверхности. Ставя утюг на подставку, убедитесь, что поверхность, на которой установлена подставка, является устойчивой. Запрещается использовать утюг, если его уронили, если есть видимые признаки повреждения или если он...
  • Page 47: Перед Первым Использованием

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед использованием парового утюга убедитесь, что вы прочитали руководство пользователя и понимаете все части и функции парового утюга. Перед первым использованием убедитесь, что вы удалили упаковочный материал и этикетки. При первом использовании утюг может испускать запахи или испарения, которые быстро...
  • Page 48 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ПАРОВАЯ ГЛАЖКА Установите регулятор температуры в желаемое положение в соответствии с этикеткой производителя. Светодиод выбранной температуры начнет мигать, пока температура не будет достигнута. Затем светодиод будет гореть постоянно, и вы услышите звуковой сигнал. Установите регулятор пара в желаемое положение.
  • Page 49: Система Защиты От Накипи

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 остатки, прогладьте влажную ткань, пока утюг еще горячий. Для очистки подошвы утюга просто протрите влажной мягкой тканью и вытрите насухо САМООЧИСТКА Наполовину наполните резервуар для воды. Установите регулятор температуры на максимальное положение. Вставьте вилку шнура питания в...
  • Page 50: Устранение Неполадок

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК . « »). «0», УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Данное изделие соответствует Европейской Директиве 2012/19/EU по электрическим и электронным устройствам, известной как WEEE (Директива ЕС об отходах электрического и электронного оборудования), которая является правовой основой, применимой в Европейском Союзе для утилизации и повторного использования...
  • Page 51 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER НАДЯВАМЕ СЕ, ЧЕ ПРОДУКТЪТ ЩЕ ОТГОВОРИ НА ВАШИТЕ ОЧАКВАНИЯ ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. ОПИСАНИЕ 1 – Спрей бутон...
  • Page 52 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 слагате ютията върху плочата, уверете се, че повърхността, върху която е сложена плочата е стабилна. Ютията не може да се използва, ако е била изпусната, показва видими признаци на повреда, или ако тече. Дръжте ютията и кабела на място, недостъпно за...
  • Page 53: Преди Първа Употреба

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА Преди да използвате парната си ютия, прочетете инструкциите за ползване и се уверете, че разбирате структурата на ютията и нейните функции. Отстранете всички опаковъчни материали и етикети, преди да използвате уреда за първи път.
  • Page 54: Поддръжка И Почистване

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Поставете регулатора на парата в желаната позиция. Уредът е снабден с интелигентен контролер за пара, който автоматично контролира променливата пара, за да гарантира, че е съвместима с избраното ниво на температура. Това означава, че дори, когато променливият контрол на парата е настроен на високо положение, ако нивото на...
  • Page 55: Автоматично Изключване

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Изключете парната ютия от захранването. Поставете ютията в хоризонтално положение над мивката. Натиснете бутона за самопочистване. В случай, че липсва такъв бутон, включете регулирането на парата в максимално положение. Горещата вода и парата ще извадят боклуците през отворите на плочата.
  • Page 56 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Разрешаване на проблеми "min.". "0", УТИЛИЗИРАНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт е в съответствие с Директивата на Европейския парламент и на Съвета 2012/19 / ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО), която определя правната рамка в Европейския съюз за обезвреждане и повторна...
  • Page 57: Правила Техніки Безпеки

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ВИБІР ПРОДУКЦІЇ КОМПАНІЇ «ЗЕЛМЕР» («ZELMER»), МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО ВИКОРИСТАННЯ НАШОЇ ПРОДУКЦІЇ ПРИНЕСЕ ВАМ МАКСИМАЛЬНУ КОРИСТЬ І ВИ ЗАВЖДИ БУДЕТЕ ЗАДОВОЛЕНІ РЕЗУЛЬТАТОМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З ІНСТРУКЦІЄЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. ЗБЕРІГАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ...
  • Page 58 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 Перед наповненням резервуара для води необхідно вийняти вилку з розетки. Праску слід використовувати і розташовувати на рівній стійкій поверхні. Ставлячи праску на підставку, переконайтеся, що поверхня, на якій встановлено підставку, є стійкою. Забороняється використовувати праску, якщо її...
  • Page 59: Перед Першим Використанням

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Перед використанням парової праски переконайтеся, що ви прочитали інструкцію користувача і розумієте всі частини і функції парової праски. Перед першим використанням переконайтеся, що ви видалили пакувальний матеріал і етикетки. За першого використання вони можуть випромінювати запахи або випари, які швидко...
  • Page 60: Вертикальне Прасування

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 У приладі є інтелектуальна система управління парою, яка автоматично регулює пару, щоб забезпечити її відповідність обраному рівню температури. Це означає, що навіть коли регулятор пари встановлено у високому положенні, якщо рівень температури перебуває в найнижчому положенні, прилад автоматично регулює пару відповідно до рівня температури, щоб уникнути...
  • Page 61: Автоматичне Вимкнення

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 кнопки немає, встановіть регулятор пари в максимальне положення. Кипляча вода і пара будуть виходити з отворів підошви праски, вимиваючи забруднення. Проведіть праскою по шматку старої (бажано) тканини. Це гарантує, що підошва праски буде сухою під час...
  • Page 62: Усунення Несправностей

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ . « »). . « », «0», УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ Цей прилад відповідає Європейській Директиві 2012/19/EU для електричних і електронних пристроїв, відомій як WEEE (Директива ЄС про відходи електричного та електронного устаткування), яка є правовою основою, що застосовується в Європейському Союзі для...
  • Page 63 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl 3. Warunkiem przyjęcia sprzętu do serwisu jest: - ważny dowód zakupu (paragon/ faktura VAT),...
  • Page 64 16. Autoryzowany Serwis prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności oraz kosztów.
  • Page 65: Inanspruchnahme Der Garantie

    AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 EN / WARRANTY REPORT B&B TRENDS, S.L. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a period of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor.
  • Page 66 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 CZ / ZÁRUČNÍ ZPRÁVA Společnost B&B TRENDS, S.L. poskytuje na tento produkt dvouletou záruční lhůtu v případě jeho použití v souladu s určením. Dojde-li během záruční lhůty k poruše, jsou uživatelé oprávněni nechat si produkt bezplatně opravit, případně vyměnit, není-li oprava možná, s výjimkou případů, kdy některou z těchto možností...
  • Page 67 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 HU / GARANCIA Az B&B TRENDS, S.L. két évre garantálja a termék rendeltetésszerű használatát. Ha a termék a garancia időtartama alatt meghibásodik, a terméket díjmentesen megjavítjuk, vagy ha a javítás nem lehetséges, díjmentesen kicseréljük azt, kivéve, ha e lehetőségek valamelyike nem lehetséges vagy aránytalan költséggel járna.
  • Page 68 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 RU / ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Компания B&B TRENDS, S.L. предоставляет гарантию на данное изделие сроком 2 года с момента приобретения нового изделия потребителем, если изделие будет применяться по назначению. В случае поломки во время гарантийного срока пользователи имеют право на бесплатный...
  • Page 69 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 UA / ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Компанія B&B TRENDS, S.L. гарантує, що цей виріб прослужить протягом двох років, якщо використовуватиметься за призначенням. Гарантія на даний виріб становить 2 роки з моменту придбання нового виробу споживачем. У разі поломки під час гарантійного терміну користувачі...
  • Page 70 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09...
  • Page 71 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09...
  • Page 72 AF-MANUAL_Plancha-ZIR3210 performance.pdf 8/4/21 15:09 SERIES: ZIR. MOD: ZIR3210 PERFORMANCE 220-240V~ 50-60Hz 2750-3250W Type: VAPORE STIRO PERFORMANCE 3200 Made in China / B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · Spain 04/2021...

Table of Contents