Stiga P 901 C Series Operator's Manual page 112

Ride-on lawnmower with seated operator
Hide thumbs Also See for P 901 C Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 76
(Traduction de la notice originale)
Faire très attention à la circulation routière
lors de l'utilisation de la machine en bor-
dure de route.
ATTENTION ! La machine n'est pas ho-
mologuée pour circuler sur les voies
publiques. Elle s'utilise exclusivement
(conformément au Code de la Route)
dans des zones privées interdites au tra-
fic.
Ne jamais utiliser la machine si les carters
de protection sont endommagés,
Ne pas approcher les mains ni les pieds à
proximité ou sous les parties tournantes.
Toujours rester à distance de l'ouverture
d'éjection.
Ne pas laisser la machine arrêtée dans
l'herbe haute avec le moteur en marche
afin d'éviter de provoquer des incendies.
En cas d'utilisation des accessoires, ne ja-
mais diriger l'orifice d'évacuation vers des
personnes.
Utiliser exclusivement des accessoires
approuvés par le fabricant de la machine.
Ne pas utiliser la machine si les équipe-
ments / appareils ne sont pas installés
aux endroits prévus. L'utilisation de la ton-
deuse sans les accessoires peut avoir un
effet négatif sur la stabilité de la machine.
Faire attention lors de l'utilisation des
sacs de ramassage et des équipements
car ils peuvent altérer la stabilité de la ma-
chine, en particulier dans les pentes.
Ne pas modifier les réglages du moteur, ni
faire atteindre au moteur un régime exces-
sif.
Ne pas toucher les composants du mo-
teur qui s'échauffent pendant l'utilisation.
Risque de brûlures.
Désengager le dispositif de coupe ou la
prise de puissance, mettre le moteur au
point mort et actionner le frein de station-
nement, arrêter le moteur et retirer la clé
(en s'assurant que toutes les parties en
mouvement sont complètement à l'arrêt) :
a. À chaque fois que la machine est laissée
sans surveillance ou que le poste de
conduite est abandonné :
FRANÇAIS
b. Avant de supprimer les causes d'un
blocage ou de déboucher la goulotte
d'éjection.
c. Avant toute opération de nettoyage, de
vérification ou de réparation de la ma-
chine.
d. Après avoir heurté un objet étranger.
Vérifier les éventuels dommages sur la
machine et effectuer les réparations né-
cessaires avant de l'utiliser à nouveau ;
Désengager le dispositif de coupe ou la
prise de puissance et arrêter le moteur
(en s'assurant que toutes les parties en
mouvement sont complètement à l'arrêt) :
a. Avant de faire le plein de carburant.
b. À chaque fois qu'on enlève ou que l'on
remonte le bac de ramassage.
c. Avant de régler la hauteur de coupe, si
cette opération ne peut pas être effec-
tuée depuis le poste du conducteur.
Désengager le dispositif de coupe ou la
prise de puissance pendant le transport
et à chaque fois qu'ils ne sont pas utilisés.
Réduire les gaz avant d'arrêter le moteur.
À la fin du travail, couper l'alimentation du
carburant en suivant les instructions four-
nies par le manuel.
Prêter attention à l'ensemble des élé-
ments de coupe avec plusieurs disposi-
tifs de coupe, car un dispositif de coupe
en rotation peut causer la rotation des
autres.
ATTENTION – En cas de ruptures ou
d'accidents pendant le travail, arrêter
immédiatement le moteur et éloigner la
machine afin de ne pas provoquer d'ul-
térieurs dommages ; en cas d'accidents
avec des lésions personnelles ou à autrui,
activer immédiatement les procédures
de premier secours plus appropriées à
la situation courante et s'adresser à une
Structure Sanitaire pour les soins néces-
saires. Enlever soigneusement les éven-
tuels détritus qui, si ignorés, pourraient
causer des dommages ou des lésions aux
personnes ou aux animaux.
ATTENTION ! Le niveau de bruit et le ni-
veau de vibrations reportés dans les
présentes instructions sont des valeurs
maximum d'utilisation de la machine.
FR
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

P 901 c w seriesP 901 c 4w series

Table of Contents