Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Gerätebeschreibung
    • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
    • Reinigung und Pflege
    • Funkfernbedienung
    • Anmelden der Funkfernbedienung an den Durchlauferhitzer
    • Sicherheitshinweise
    • Entlüften nach Wartungs Arbeiten
    • Gebrauch
    • Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst
    • Umwelt und Recycling
    • Übersichtsdarstellung
    • Technische Daten
    • Wasseranschlussstücke Installieren
    • Wandhalter der Funkfern Bedienung Montieren
    • Gerät Montieren
    • Abmessungen
    • Wandhalter Montieren
    • Montageort
    • Installation
    • Leistungsumschaltung
    • Duschanwendung
    • Hinweise bei Funk-Verbindungsproblemen
    • Erneute Inbetriebnahme
    • Elektroanschluss
    • Erstinbetriebnahme
    • Bauliche Voraussetzungen
    • Schaltplan
    • Elektroanschluss Unten
    • Sperrfunktion
    • Wartungsarbeiten
    • Reinigung und Wechsel des Filtersiebes IM Anschlussstück bei Unterputzanschluss
    • Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss
  • Français

    • Description de L'appareil
    • Déclaration de Conformité CE Simplifiée
    • Consignes de Sécurité
    • Enregistrement de la Télécommande Radio Sur le Chauffe-Eau Instantané
    • Nettoyage et Entretien
    • Purge après Travaux D'entretien
    • Utilisation
    • Auto-Assistance en cas de Problèmes et Service à la Clientèle
    • Environnement et Recyclage
    • Caractéristiques Techniques
    • Vue D'ensemble
    • Dimensions
    • Installation
    • Montage de L'appareil
    • Montage du Support Mural
    • Montage du Support Mural de la Radiocommande
    • Pose des Raccords
    • Branchement Électrique
    • Conditions Préalables du Point de Vue de la Construction
    • Consignes en cas de Problèmes de Connexion Radio
    • Fiche Technique de Produit Conformément aux Indications des Règlements de L'ue - Branchement Électrique Par le Dessous
    • Mise en Service Initiale
    • Permutation de la Puissance
    • Remise en Service
    • Schéma Électrique
    • Utilisation de la Douche
    • Fonction de Blocage
    • Nettoyage et Remplacement du Filtre Dans le Raccord
    • Nettoyage et Remplacement du Filtre en cas de Montage Apparent
    • Opérations D'entretien
  • Dutch

    • Apparaatbeschrijving
    • Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring
    • Afstandsbediening
    • Gebruik
    • Ontluchten Na Onderhoudswerkzaamheden
    • Registreer de Radiografische Afstandsbediening Opnieuw Bij de Geiser
    • Reiniging en Onderhoud
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Milieu en Recycling
    • Zelfhulp Bij Problemen en Klantenservice
    • Overzicht
    • Technische Gegevens
    • Aansluitstukken Installeren
    • Afmetingen
    • Apparaat Monteren
    • Installatie
    • Montageplaats
    • Wandhouder Monteren
    • Wandhouder Van de Draadloze Afstandsbediening Monteren
    • Aansluitschema
    • Aanwijzingen Bij Problemen Met de Draadloze Verbinding
    • Eerste Inbedrijfstelling
    • Elektrische Aansluiting
    • Elektrische Aansluiting Aan Van Onderaf
    • Installatie Voorschriften
    • Opnieuw in Gebruik Nemen
    • Vermogensinstelling
    • Douchegebruik
    • Onderhoudswerkzaamheden
    • Reiniging en Vervanging Van de Filterzeef Bij Montage Aan de Wand
    • Reiniging en Vervanging Van de Filterzeef in Het Aansluitstuk
    • Vergrendelingsfunctie
  • Português

    • Declaração de Conformidade EU Simplificada
    • Descrição Do Dispositivo
    • Controlo Remoto
    • Emparelhar O Controlo Remoto Com O Aquecedor Instantâneo
    • Instruções de Segurança
    • Limpeza E Manutenção
    • Purgar Depois Dos Trabalhos de Manutenção
    • Utilização
    • Meio Ambiente E Reciclagem
    • Dados Técnicos
    • Visão Geral
    • Dimensões
    • Instalação
    • Instalação Dos Conectores
    • Local de Montagem
    • Montagem Do Aparelho
    • Montar O Suporte de Parede
    • Aplicação no Chuveiro
    • Comutação de Energia
    • Diagrama Elétrico
    • Instruções Em Caso de Problemas de Ligação Remota
    • Ligar Novamente
    • Ligação Elétrica
    • Requisitos Arquitetónicos
    • Utilização Pela Primeira Vez
    • Vista Inferior da Ligação Elétrica
    • Bloqueio
    • Limpeza E Substituição da Tela Do Filtro Na Peça de Conexão para Montagem Embutida
    • Limpeza E Substituição Do Filtro para Montagem Em Superfície
    • Trabalhos de Manutenção
  • Español

    • Mando a Distancia
    • Datos Técnicos
    • Vista General
    • Instalación
    • Instalar las Piezas de Conexión de Agua
    • Lugar de Montaje
    • Montar el Equipo
    • Montar el Soporte de Pared
    • Montar el Soporte de Pared del Mando a Distancia
    • Conexión Eléctrica
    • Conexión Eléctrica desde Abajo
    • Conmutación de Potencia
    • Nueva Puesta en Marcha
    • Plano de Conexiones
    • Primera Puesta en Marcha
    • Recomendaciones en Caso de Problemas de Conexión del Mando a Distancia
    • Requisitos Constructivos Previos
    • Uso de Ducha
    • Función de Bloqueo
    • Limpieza y Cabio del Filtro de la Pieza de Conexión en la Conexión a Ras de Suelo
    • Limpieza y Cambio del Filtro de la Conexión del Forjado
    • Trabajos de Mantenimiento
  • Polski

    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Obsługa
    • Pilot Zdalnego Sterowania
    • Rejestracja Pilota Radiowego Do Przepływowego Podgrzewacza Wody
    • Dane Techniczne
    • Instalacja Przyłącza Wody
    • Montaż Uchwytu Ściennego Pilota Zdalnego Sterowania
    • Montaż Urządzenia
    • Aplikacja Prysznicowa
    • Pierwsze Uruchomienie
    • Ponowne Przekazanie Do Eksploatacji
    • Przełączanie Zasilania
    • Przyłącze Elektryczne
    • Przyłącze Elektryczne Od Dołu
    • Schemat Połączeń
    • Uwagi Dotyczące Problemów Z Połączeniem Radiowym
    • Czyszczenie I Wymiana Sitka Filtra W Przypadku Przyłącza Natynkowego
    • Czyszczenie I Wymiana Sitka Filtra W Złączce W Przypadku Przyłącza Podtynkowego
    • Funkcja Blokady
    • Prace Konserwatorskie
  • Русский

    • Подключение Пульта ДУ К Водонагревателю
    • Применение
    • Пульт Дистанционного Радиоуправления
    • Чистка И Уход
    • Технические Характеристики
    • Монтаж Нагревателя
    • Монтаж Настенного Кронштейна Для Пульта ДУ
    • Монтаж Настенных Кронштейнов
    • Установка Соединительных Тройников
    • Конструктивные Требования
    • Первое Включение Водонагревателя
    • Переключение Мощности
    • Повторный Ввод В Эксплуатацию
    • Рекомендации В Случае Проблем С Радиосвязью
    • Схема Подключений
    • Электрическое Подключение
    • Электрическое Подключение Снизу
    • Водоснабжение Душа
    • Техническое Обслуживание
    • Функция Блокировки
    • Чистка И Замена Сетчатого Фильтра
    • Чистка И Замена Сетчатого Фильтра При Прямом Подключении
  • Čeština

    • Dálkové OvláDání
    • Použití
    • Přihlášení Dálkového OvláDání K Průtokovému OhřívačI
    • ČIštění a Péče O Přístroj
    • Technická Data
    • Instalace Připojovacích Tvarovek
    • Montáž Přístroje
    • Montáž Úchytu Na Zeď
    • Namontuje Nástěnný Držák Pro Dálkové OvláDání
    • Elektrické Připojení
    • Elektrické Připojení Zespodu
    • Opětovné Uvedení Do Provozu
    • Použití Ve Sprše
    • První Uvedení Do Provozu
    • Přepnutí Výkonu
    • Schéma Zapojení
    • Stavební Předpoklady
    • Zamykací Funkce
    • Údržba
    • ČIštění a VýMěna Filtračního Sítka PřI Připojení Na Zdi
    • ČIštění a VýMěna Filtračního Sítka V Připojovací Tvarovce PřI Připojení Do Zdi
  • Slovenčina

    • Diaľkové Ovládanie
    • Použitie
    • Registrácia Rádiového Diaľkového Ovládača Na Prietokovom OhrievačI Vody
    • Čistenie a Ošetrovanie
    • Technické Údaje
    • Montovanie Nástenného Držiaka Rádiového Diaľkového Ovládača
    • Montáž Držiaka Na Stenu
    • Nainštalujte Vodovodné Armatúry
    • Namontovanie Zariadenia
    • Elektrická Prípojka
    • Elektrická Prípojka Zdola
    • Obnovené Uvedenie Do Prevádzky
    • Prepínanie Výkonu
    • Prvé Uvedenie Do Prevádzky
    • Schéma Zapojenia
    • Sprchová Aplikácia
    • Upozornenia Pri Problémoch S RádiovýM SpojeníM
    • Štrukturálne Predpoklady
    • Blokovacia Funkcia
    • Údržbárske Práce
    • Čistenie a Výmena Filtračnej Clony V Konektore so ZapustenýM PripojeníM
    • Čistenie a Výmena Filtračného Sita S PovrchovýM PripojeníM
  • Български

    • Дистанционно Управление
    • Почистване И Грижа
    • Употреба
    • Технически Данни
    • Монтиране На Стенен Държач
    • Монтиране На Стенния Държач За Дистанционното Управление
    • Монтиране На Уреда
    • Монтиране На Фитингите За Водата
    • Място На Монтаж
    • Електрическа Схема
    • Инструкции При Проблеми С Дистанционната Връзка
    • Повторно Пускане В Експлоатация
    • Превключване На Мощността
    • Първоначално Въвеждане В Експлоатация
    • Свързване Към Електроинсталацията
    • Свързване Към Електроинсталацията Отдолу
    • Строителни Изисквания
    • Блокираща Функция
    • Почистване И Смяна На Филтърната Цедка При Отворен Тип Монтаж
    • Приложение За Душ
    • Работи По Поддръжката
  • Srpski

    • Daljinski Upravljač
    • Prijavljivanje Daljinskog Upravljača Protočnog Bojlera
    • Upotreba
    • ČIšćenje I Nega
    • Tehnički Podaci
    • Instalacija Priključnih Fitinga Za Vodu
    • Montaža Uređaja
    • Montaža Zidnog Držača
    • Montaža Zidnog Držača Daljinskog Upravljača
    • Električni Priključak
    • Električni Priključak Odozdo
    • Konstruktivni Preduslovi
    • Napomene U Vezi Sa Problemom Povezivanja Signala
    • Ponovno Puštanje U Rad
    • Primena Za Tuš
    • Promena Snage
    • Prvo Puštanje U Rad
    • Šema Povezivanja
    • Funkcija Zaključavanja
    • Radovi Na Održavanju
    • ČIšćenje I Zamena Filterskog Sita Kod Nazidnog Povezivanja
    • ČIšćenje I Zamena Filterskog Sita U Priključnom Fitingu Kod Uzidnog Povezivanja
    • Ficha de Produto Em Conformidade Com as Diretrizes EU - 812/2013 814/2013
    • Productinformatieblad Volgens EU-Regelgeving - 812/2013 814/2013
    • Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Kurzanleitung
Quick guide
E-Komfortdurchlauferhitzer DFX Next
E-convenience instant water heater DFX Next
de >
2
en >
9
fr
>
16
nl
>
23
pt
>
30
es
>
37
pl
>
44
ru
>
51
cs
>
58
sk
>
65
bg >
72
sr
>
79

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DFX Next and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for clage DFX Next

  • Page 1 Kurzanleitung Quick guide E-Komfortdurchlauferhitzer DFX Next E-convenience instant water heater DFX Next de > en > > > > > > > > > bg > >...
  • Page 2 DFX Next Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
  • Page 3 CLAGE Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
  • Page 4 DFX Next Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
  • Page 5 CLAGE Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
  • Page 6: Table Of Contents

    Fernbedienung FX Next von 20 °C bis vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfüg- 60 °C eingegeben und abgelesen werden. Alternativ lässt sich das Gerät bequem mit der CLAGE bar: www.clage.de/downloads App über Smartphone und Tablet steuern.
  • Page 7: Gebrauch

    CLAGE 2. Gebrauch Für den Gebrauch Ihres Durchlauferhitzers beachten Sie bitte die Anleitung der beigefügten Entlüften nach Wartungs arbeiten Fernbedienung. Dieser Durchlauferhitzer ist mit einer auto matischen Luftblasenerkennung ausgestattet, die ein versehentliches Trocken laufen verhindert. Trotzdem muss das Gerät vor der erst en Inbetriebnahme entlüftet werden. Nach Ergänzende Informationen...
  • Page 8: Selbsthilfe Bei Problemen Und Kundendienst

    WLAN- / Bluetooth-Reichweite über- Tablet / Smartphone näher am Accesspoint schritten (Router oder DFX Next) platzieren App findet den DFX Next nicht WLAN am Tablet / Smart-phone WLAN aktivieren deaktiviert (Flugzeugmodus) Tablet / Smartphone nicht im selben WLAN in den Tablet / Smartphone Einstellungen...
  • Page 9: Übersichtsdarstellung

    CLAGE Montageanleitung 1. Übersichtsdarstellung Siehe hierzu Abbildung C1 Pos. Funktion Pos. Funktion DFX Next-Gerätehaube Geräteunterteil inkl. Leckagesensor Verbindungsrohr Temperaturbegrenzer (STB) Elektronikabdeckung Temperaturfühler Motorventilsteuerung Rückflussverhinderer Elektronik Durchflussgeber Funkmodul Heizelement Sicherheitsdruckbegrenzer (SDB) Motorventil Auslaufrohr Anschlussklemme Warmwasser anschluss stück Klapphalter mit Elektronik und WLAN G½ Zoll Einschraubnippel...
  • Page 10: Abmessungen

    DFX Next 3. Abmessungen Maßangaben in mm (Abb. D1) 4. Installation Für dieses Gerät ist aufgrund der Landes bau ordnungen ein 4. Lösen Sie die Rändelmutter des Wandhalters, nehmen sie den Wandhalter ab und schrauben allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Sie den Wandhalter an die Wand.
  • Page 11: Elektroanschluss

    CLAGE 5. Elektroanschluss Nur durch den Fachmann! Elektroanschluss unten Zu beachten sind: Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Geräte bereich verlegt wer- • VDE 0100 den. Bitte folgen Sie hierzu den Anweisungen in der online erhältlichen Gebrauchs- und Montageanleitung.
  • Page 12: Sperrfunktion

    DFX Next 6. Erstinbetriebnahme Sperrfunktion Deaktivieren der Sperrfunktion 1. Gerät vom Netz trennen (Sicherungen ausschalten). Der Umfang der Bedienung des Gerätes kann einge schränkt werden. 2. Brücke von der Leistungselektronik abziehen und auf Position »0« umstecken Aktivierung der Sperrfunktion (Abb. F4).
  • Page 13 1. Description of the appliance The E-convenience instant water heater DFX Next is a fully electronically controlled instantane- ding relay for electronically controlled instantaneous water heaters (refer to installing instruc- ous water heater with e-paper display remote control for a convenient and efficient water supply tions).
  • Page 14: How To Use

    DFX Next 2. How to use For the use of your instantaneous water heater, please refer to the instructions of the enclosed Venting after maintenance work remote control. This instantaneous water heater features an automatic air bubble pro- tection to prevent it from inadvertently running dry. Nevertheless, the Supplementary information appliance must be vented before using it for the first time.
  • Page 15 Wi-Fi deactivated Activate Wi-Fi at tablet / smart phone settings (air plane mode) Tablet / smartphone is connected to Change to the same Wi-Fi as the DFX Next another Wi-Fi as the DFX Next FX Next Remote control Problem Cause...
  • Page 16 DFX Next Installation instruction 1. Overview See figure C1. Pos. Function Pos. Function DFX Next hood Bottom part incl. leakage sensor Connecting pipe Safety thermal cut-out (STB) Power circuit board cover Thermal sensor Servomotor electronics Non-return valve Power circuit board...
  • Page 17: Installing The Wall Bracket

    CLAGE 3. Dimensions Dimensions in mm (fig. D1) 4. Installation Installing connection pieces Based on the national constitution guidelines a general test certificate concerning the evidence of applicability of noise Note: Fasten the screw nuts with caution, to avoid damage to the valves or the piping system.
  • Page 18: Electrical Connection

    6. Initial operation Vent the device according to the enclosed image manual. 10. Fill in the guarantee registration card and send it to the CLAGE After-Sales Service or use the online regis tration on our website (see also page 9).
  • Page 19: Locking Function

    CLAGE 6. Initial operation Locking function Deactivation of the locking function 1. Disconnect the appliance from the power supply (e.g. by switching off the fuses). The operating mode of the appliance can be restricted. 2. Take the jumper off the power electronics and change to position “O” (see figure F4).
  • Page 20: Description De L'appareil

    La tempé- Par la présente, la société CLAGE GmbH déclare que ce dispositif est conforme à la directive rature de sortie souhaitée peut être saisie et lue de 20 °C à 60 °C à l’aide de la télécommande FX 2014/53/UE.
  • Page 21: Utilisation

    Homologations Europe EN 300 328 / CE Remarque: Affichages FX Next et application CLAGE Smart Control Plus d’informations se trouvent dans le manuel d’instructions et de mon- 1) Il ne faut pas utiliser de piles rechargeables (accus) tage disponible en ligne. Suivez simplement le lien ci-dessous ou utilisez le code QR avec votre smartphone ou votre tablette.
  • Page 22: Auto-Assistance En Cas De Problèmes Et Service À La Clientèle

    à réarmer le disjoncteur pour « réinitialiser » l‘électronique. Vérifiez ensuite si vous alors au S.A.V. central de CLAGE. Vous devrez fournir les informations qui figurent sur la plaque pouvez corriger vous-même le problème à l‘aide du tableau suivant. Vous éviterez ainsi les frais signalétique!
  • Page 23: Vue D'ensemble

    Voir figure C1) Pos. Fonction Pos. Fonction Partie inférieure de l’appareil capteur de fuite inclus Capot de l’appareil DFX Next Limiteur de température de sécurité (STB) Tuyau de liaison Jeu de sondes de température Capot de l’électronique Clapet anti-retour Électronique servomoteurs Capteur de débit...
  • Page 24: Dimensions

    DFX Next 3. Dimensions Cotes en mm (fig. D1) 4. Installation Pose des raccords Du fait de la réglementation nationale sur la construction, un certificat de contrôle général émis par le centre technique Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obtenir l’étanchéité...
  • Page 25: Branchement Électrique

    CLAGE 5. Branchement électrique Réservé au professionnel! Branchement électrique par le dessous Doivent être respectés: Remarque : Si nécessaire, le terminal de connexion peut être déplacé vers la partie supérieure de • p. ex. VDE 0100 l’appareil. Veuillez suivre les instructions se trouvant dans le manuel d’instructions et de montage disponible en ligne. ...
  • Page 26: Fonction De Blocage

    DFX Next 6. Mise en service initiale Fonction de blocage Désactiver la fonction de blocage. 5. Débrancher l’appareil du réseau (couper les fusibles). La portée de fonctionnement de l’appareil peut être limitée. 6. Retirer le pont de l’électronique de puissance et placer en position « 0 » (voir fig. F4).
  • Page 27: Apparaatbeschrijving

    Bluetooth -afstandsbediening FX Next op een temperatuur Hierbij verklaart CLAGE GmbH dat dit apparaat voldoet aan Richtlijn 2014/53 / EU. De volledige ® tussen 20 °C en 60 °C ingesteld en afgelezen worden. Als alternatief kan het apparaat gemak- tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.
  • Page 28: Gebruik

    DFX Next 2. Gebruik Ontluchten na onderhoudswerkzaamheden Voor het gebruik van uw doorstroomverwarmer verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzing van de meegeleverde afstandsbediening. Deze doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een automatische luchtbelherkenning, die voorkomt dat het systeem onvoorzien droogloopt. Het toestel dient ondanks deze beveiliging wel voor het eerste gebruik te Aanvullende informatie worden ontlucht.
  • Page 29: Zelfhulp Bij Problemen En Klantenservice

    Schakel altijd als eerste de zekeringen uit en weer aan, om daarmee de elektronica opnemen met de klantenservice van CLAGE. Houd daarbij de gegevens van het typeplaatje van te “resetten”. Controleer vervolgens of u het probleem aan de hand van de volgende tabel zelf het apparaat bij de hand! kunt oplossen.
  • Page 30: Overzicht

    DFX Next Montage-instructies 1. Overzicht Zie afbeelding C1. Pos. Functie Pos. Functie Muurplaat incl. leksensor Kap van het apparaat DFX Next Oververhittingszekering (STB) Verbindingsbuis Temperatuursensor Elektronicabehuizing Terugslagklep Servomotor elektronica Doorstroomregelaar Elektronica Verwarmingselement Radiomodule Overdrukzekering (SDB) Motorventiel Uitstroombuis Aansluitklemmen Warmwater aansluitstuk Klephouder met elektronica et WLAN Inschroefnippels ½ inch...
  • Page 31: Afmetingen

    CLAGE 3. Afmetingen Maten in mm (Abb. D1) 4. Installatie In verband met de nationale bouwvoorschriften is aan dit Aansluitstukken installeren apparaat een algemeen keuringscertificaat van de bouwin- Opmerking: de wartelmoeren met een geschikt draaimoment vastdraaien om de noodzakelijke spectie ten behoeve van de bruikbaarheid met betrekking dichtheid te bereiken zonder de armaturen of de buizen te beschadigen.
  • Page 32: Elektrische Aansluiting

    DFX Next 5. Elektrische aansluiting Alleen door de vakman! Elektrische aansluiting aan van onderaf Let op het volgende: Opmerking: Indien nodig kan de aansluitklem naar het bovenste gedeelte van het apparaat wor- • bijv. VDE 0100 den verplaatst. Volg de instructies in de online-instructies voor gebruik en montage.
  • Page 33: Vergrendelingsfunctie

    CLAGE 6. Eerste inbedrijfstelling Douchegebruik Vergrendelingsfunctie Als de doorstroomwaterverwarmer wordt gebruikt om een douche van water te voorzien, moet De werking van het apparaat kan worden beperkt. de watertemperatuur worden begrensd tot 55 °C. De grenswaarde voor de temperatuur dient bij de inbedrijfstelling en na overleg met de klant op maximaal 55 °C ingesteld te worden.
  • Page 34: Descrição Do Dispositivo

    20 ºC e 60 ºC e consultada. Em alter- Declaração de conformidade EU simplificada nativa, o aparelho pode ser comodamente controlado através da aplicação CLAGE por meio de smartphone e tablet. A CLAGE GmbH declara pela presente que este dispositivo cumpre as diretivas 2014/53/EU. O A temperatura de admissão pode chegar a 70 ºC, permitindo também o funcionamento com...
  • Page 35: Utilização

    CLAGE 2. Utilização Para usar o seu aquecedor de água instantâneo, consulte as instruções do controle remoto Purgar depois dos trabalhos de manutenção incluso. O esquentador instantâneo está equipado com um reconhecimento auto- mático das bolhas de ar que evita que inadvertidamente funcione “em seco”.
  • Page 36: Meio Ambiente E Reciclagem

    Desligue e ligue novamente primeiro o disjuntor de corte para “repor” a parte elétrónica. de assistência técnica central da CLAGE. Tenha os dados da etiqueta do aparelho à disposição! Verifique a seguir se consegue eliminar o problema com a ajuda da seguinte tabela. Evita assim custos com a deslocação desnecessária do serviço de assistência técnica.
  • Page 37: Visão Geral

    Veja a figura C1. Pos. Função Pos. Função Parte de trás do aparelho incl. sensor de fuga DFX Next Tampa frontal de protecção Limitador de temperatura (STB) Tubo de ligação Sensor de temperatura Tampa da placa elétronica Dispositivo anti-retorno Servomotores electrónicos Sensor de caudal Placa elétrónica...
  • Page 38: Dimensões

    DFX Next 3. Dimensões Dimensões em mm (fig. D1) 4. Instalação Instalação dos conectores Foi emitido para este aparelho um certificado geral de inspe- ção de construção, com base nos regulamentos de construção Nota: aperte as uniões moderadamente para obter o aperto necessário sem danificar os encaixes nacionais, para demonstrar a sua usabilidade em relação ao...
  • Page 39: Ligação Elétrica

    CLAGE 5. Ligação elétrica Só pelo profissional autorizado! Vista inferior da ligação elétrica A ter em conta: Nota: Em caso de necessidade os bornes de ligação podem ser instalados na parte de cima do • p. ex. VDE 0100 dispositivo. Neste caso siga as indicações no manual de instruções e de montagem disponíveis online.
  • Page 40: Bloqueio

    DFX Next 6. Utilização pela primeira vez Bloqueio Desativar o bloqueio 1. Desligar o dispositivo da rede (desligar fusíveis). É possível limitar o alcance do funcionamento do aparelho. 2. Remover a ponte da alimentação eletrónica e passar para a posição “0”...
  • Page 41 En cuanto se abre la llave de agua caliente del grifo, se enciende automáticamente el calentador El calentador de agua instantáneo E-comfort DFX Next es un calentador de agua instantáneo de control totalmente electrónico con control remoto vía radio e-paper (tinta electrónica) para un instantáneo.
  • Page 42: Mando A Distancia

    DFX Next 2. Uso Para usar su calentador de agua instantáneo, consulte las instrucciones del control remoto Desairear después de trabajos de mantenimiento adjunto. El calentador está equipado con una detección automática de burbujas de aire, lo que impide un funcionamiento en seco accidental. Sin embargo, Información complementaria adjunta...
  • Page 43 En primer lugar, desactive los fusibles y activarlos de nuevo para “reiniciar” la central CLAGE. ¡Tenga los datos de la placa de tipo de aparato a mano! electrónica. A continuación, compruebe si se puede resolver el problema con la tabla siguiente.
  • Page 44: Vista General

    1. Vista general Véase la Figura C1. Pos. Función Pos. Función Pieza inferior del equipo incluido sensor de fugas DFX Next-Carcasa de equipo Limitador de temperatura (STB) Tubería de conexión Sensor de temperatura Tapa de electrónica Válvula antirretorno Control de válvula motorizada Caudalímetro...
  • Page 45: Instalación

    CLAGE 3. Medidas Dimensiones en mm (fig. D1) 4. Instalación Instalar las piezas de conexión de agua En base a la legislación en materia de construcción del país, se ha emitido para este equipo un certificado general de Nota: Apriete bien la tuerca de unión para conseguir la estanqueidad necesaria sin dañar los grifos inspección constructiva como prueba de usabilidad en cuanto...
  • Page 46: Conexión Eléctrica

    DFX Next 5. Conexión eléctrica Sólo por un técnico! Conexión eléctrica desde abajo A tener en cuenta: Nota: Si es necesario, se puede desplazar el terminal de conexión a la zona superior del equipo. • p.ej. VDE 0100 Para ello, siga las instrucciones de uso y de montaje, disponibles online.
  • Page 47: Función De Bloqueo

    CLAGE 6. Primera puesta en marcha Función de bloqueo Desactivación del bloqueo de función 1. Desconectar el equipo de la red (desconectar diferenciales). Se puede limitar el entorno de servicio del equipo. 2. Desconectar el puente de la electrónica de potencia y conectar en posición “0” (ver figura F4).
  • Page 48 CLAGE GmbH oświadcza niniejszym, że urządzenie to jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny Żądaną temperaturę wylotową można wprowadzić i odczytać w zakresie od 20 °C do 60 °C za tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: www.
  • Page 49: Obsługa

    CLAGE 2. Obsługa Aby korzystać z przepływowego podgrzewacza wody, zapoznaj się z załą- Odpowietrzanie po pracach konserwacyjnych czoną instrukcją dostarczonymi z pilotem. Przed pierwszym uruchomieniem wymagane jest odpowietrzenie przepły- wowego podgrzewacza wody. Po każdym opróżnieniu z wody (z powodu np. prac przy instalacji wodociągowej, ryzyka zamarznięcia lub z powodu Informacje uzupełniające...
  • Page 50 +49 4131 8901-400 Aktywuj sieć WLAN tywny (tryb samolotowy) service@CLAGE.de Tablet / smartfon nie jest w tej samej Zmieniono ustawienia sieci WLAN tabletu / sieci WLAN co urządzenie DFX Next smartphone'a Pilot zdalnego sterowania FX Next Problem Przyczyna: Środki zaradcze Włożyć...
  • Page 51: Dane Techniczne

    CLAGE Instrukcja montażu 1. Przegląd Zobacz rysunek C1. Poz. Funkcja Poz. Funkcja DFX Next Obudowa czołowa Obudowa tylna urządzenia łącznie z czujnikiem przecieku Rurka łącząca Bezpieczny termiczny wycięcie (STB) Pokrywa elektroniki Czujnika temperatury Elektronika serwomotorów Zawór zwrotny Elektroniką Czujnik przepływu Moduł...
  • Page 52: Instalacja Przyłącza Wody

    DFX Next 3. Wymiary Wymiary w mm (rys. D1) 4. Instalacja Instalacja przyłącza wody Na postawie krajowych rozporządzeń budowlanych dla tego urządzenia wydane zostało ogólnobudowlane świadectwo Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszkadzając armatury i badania hałasów w celu poświadczenia zastosowalności pod przyłączy.
  • Page 53: Przyłącze Elektryczne

    CLAGE 5. Przyłącze elektryczne Tylko przez specjalistę! Przyłącze elektryczne od dołu Należy przestrzegać: Wskazówka: W razie potrzeby zacisk przyłączeniowy może zostać przesunięty do górnej części • Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w układzie urządzenia. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w dostępnej online instrukcji sieciowym TN-S lub TN-C-S wg PN-91/E-05009/03 obsługi i montażu.
  • Page 54: Funkcja Blokady

    DFX Next 6. Pierwsze uruchomienie Funkcja blokady Dezaktywacja funkcji blokady 1. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej (wyłączyć bezpieczniki). Zakres działania urządzenia może być ograniczony. 2. Zdjąć mostek z elektroniki zasilającej i zmienić na pozycję „0. ” (patrz rysunek F4). 3. Ponownie uruchomić urządzenie Aktywacja funkcji blokady 1.
  • Page 55 установкой, вводом в эксплуатацию и использованием, и должны соблюдаться для дальнейшей процедуры и использования! 1. Описание водонагревателя Электрический проточный водонагреватель DFX Next – это проточный водонагреватель с соответствующего вида водонагревателей (подробная информация описана в Руководстве полным электронным регулированием с дистанционным пультом управления на основе...
  • Page 56: Применение

    • Если отсутствует радиосвязь, вода нагревается до ранее заданной температуры. 1) Нельзя использовать перезаряжаемые батареи (аккумуляторы) Примечание: Экраны дисплея FX Next и приложение CLAGE Smart Control Дополнительную информацию можно найти в онлайн-руководстве Подключение пульта ДУ к водонагревателю по эксплуатации и монтажу. Сканируйте QR-код на свой смартфон...
  • Page 57 Замените или включите предохранители CLAGE GmbH Превышение радиуса действия Установите планшет / смартфон ближе к точке Германия Wi-Fi / Bluetooth доступа (маршрутизатору или DFX Next). 21337 Люнебург Приложение не находит DFX Next Wi-Fi на планшете / смартфоне Пирольвег 4 Включить Wi-Fi отключен (режим полета) Тел.:...
  • Page 58: Технические Характеристики

    DFX Next Руководство по монтажу 1. Обзор Смотрите рисунок С1. Поз. Функция Поз. Функция Лицевая панель DFX Next Нижняя часть вкл. датчик утечки Соединительный патрубок Термопредохранитель (STB) Крышка печатной платы Датчик температуры Серводвигатель с электроникой Обратный клапан Печатная плата Датчик расхода...
  • Page 59: Монтаж Настенных Кронштейнов

    CLAGE 3. Габариты Габариты в мм (Рис. D1) 4. Монтаж В соответствии с национальными нормативными тре- Установка соединительных тройников бованиями получено свидетельство об испытаниях на Примечание: Закручивайте накидные гайки с осторожностью, чтобы не повредить фитинги уровень шума. и трубы. •...
  • Page 60: Электрическое Подключение

    DFX Next 5. Электрическое подключение Выполняется специалистом! Электрическое подключение снизу Пожалуйста, соблюдайте: Примечание: при необходимости клеммную колодку можно перенести в верхнюю часть • Например VDE 0100 прибора. Выполните указания в онлайн-руководстве по эксплуатации и монтажу. • Монтаж должен выполняться в соответствии с нормативами и стандартами, дей- Перед...
  • Page 61: Водоснабжение Душа

    CLAGE 6. Ввод в эксплуатацию Водоснабжение душа 2. Отключите водонагреватель от сети (например, отключив предохранители). 3. Снимите перемычку с сильноточной электроники и перевести ее в положение ”1”. Если водонагреватель осуществляет нагрев воды для душа, необходимо ограничить нагрев (см. Рисунок) (Рис. F4).
  • Page 62 žíváním a je nutno je dodržovat při jeho užívání! 1. Popis přístroje E-komfortní průtokový ohřívač DFX Next je plně elektronicky řízený průtokový ohřívač s dálkovým Jakmile otevřete kohoutek teplé vody na armatuře, průtokový ohřívač se automaticky zapne. Při uzavření armatury se přístroj automaticky znovu vypne.
  • Page 63: Použití

    CLAGE 2. Použití Při použití průtokového ohřívače vody dodržujte pokyny pro přiložený dálkový ovladač. Odvzdušnění po provedení údržby Tento průtokový ohřívač je vybaven automatickým systémem identifikace Doplňující informace vzduchových bublin, který zabraňuje nechtěnému chodu naprázdno. Přesto musíte přístroj před prvním uvedením do provozu odvzdušnit. Po Další...
  • Page 64 Nelze-li chybu přístroje pomocí této tabulky odstranit, obraťte se laskavě na ústřední zákaznický a znovu je zapněte, tím »resetujete« elektroniku. Potom se podívejte, zda jste schopni problém servis firmy CLAGE. Mějte připraveny údaje uvedené na typovém štítku přístroje! vyřešit sami pomocí následující tabulky. Zamezíte tím vzniku nákladů na zbytečné využití služeb zákaznického servisu.
  • Page 65: Technická Data

    CLAGE Návod k montáži 1. Zobrazení přehledu Viz obrázek C1. Pol. Funkce Pol. Funkce Kryt přístroje DFX Next Spodní část přístroje vč. snímač úniku Spojovací trubka Bezpečnostní omezovač teploty (STB) Kryt elektroniky Sada čidel teploty Servomotor electronics Omezovač zpětného průtoku Elektronika Snímač...
  • Page 66: Montáž Úchytu Na Zeď

    DFX Next 3. Rozměry Rozměry v mm (obr. D1) 4. Instalace Instalace připojovacích tvarovek Pro tento přístroj je z důvodu zemských stavebních řádů podána žádost o osvědčení o kontrole stavebního dozoru Upozornění: Převlečné matice utáhněte přiměřeně tak, abyste dosáhli požadované těsnosti, aniž...
  • Page 67: Elektrické Připojení

    CLAGE 5. Elektrické připojení Pouze odborníkem! Elektrické připojení zespodu Dodržujte: Upozornění: V případě potřeby lze svorku přípojky přemístit do vrchní části přístroje. Další infor- • např. VDE 0100 mace naleznete v návodu k obsluze a k montáži, který si lze stáhnout online.
  • Page 68: Zamykací Funkce

    DFX Next 6. První uvedení do provozu Zamykací funkce Deaktivace zamykací funkce 1. Odpojte přístroj od napájecí sítě (vypněte pojistky). Rozsah obsluhy přístroje lze omezit. 2. Odpojte přemostění od výkonové elektroniky a přepojte ho do polohy »0« (viz obrázek F4).
  • Page 69 žiavajte ich pre ďalší postup a použitie! 1. Popis zariadenia E-komfortný prietokový ohrievač DFX Next je plne elektronicky ovládaný prietokový ohrievač s Prietokový ohrievač je možné prevádzkovať v kombinácii s externým relé znižujúcim zaťaženie pre E-paper rádiovým ovládaním pre pohodlné a úsporné zásobovanie vodou jedného alebo niekoľ- elektronické...
  • Page 70: Použitie

    DFX Next 2. Použitie Ak chcete použiť svoj prietokový ohrievač vody, riaďte sa pokynmi priloženého diaľkového ovlá- Odvzdušnenie po údržbárskych prácach dača. Prietokový ohrievač vody je vybavený automatickým rozpoznaním vzdu- Doplňujúce informácie chových bublín, čím sa predchádza neúmyselnému chodu nasucho. Aj tak musí...
  • Page 71 Ak sa chyba Vášho zariadenia nedá odstrániť pomocou tejto tabuľky, obráťte sa prosím na Factory sa elektronika »opätovne nastavila«. Napokon skúste problém vyriešiť sami pomocou pokynov Zákaznícky servis fy CLAGE. Majte prosím pripravené údaje uvedené na typovom štítku zariadenia! uvedených v nasledujúcej tabuľke. Vyhnete sa tak výdavkom za zbytočný výjazd pracovníkov zákazníckeho servisu.
  • Page 72: Technické Údaje

    DFX Next Montážny návod 1. Prehľad Pozri obrázok C1. Poz. Funkcie Poz. Funkcie Spodný diel zariadenia vr. snímač úniku DFX Next Kryt zariadenia Bezpečnostný obmedzovač teploty (STB) Spojovacie potrubie Snímačov teploty Kryt elektroniky Obmedzovač spätného toku Elektronika servomotora Snímač prietoku Elektronika Snímačov teploty...
  • Page 73: Montáž Držiaka Na Stenu

    CLAGE 3. Rozmery Rozmery v mm (obr. D1) 4. Inštalácia Toto zariadenie spĺňa všetky požiadavky z hľadiska výšku Nainštalujte vodovodné armatúry hluku určené príslušným stavebným úradom podľa vydaného Poznámka: Prepojovacie matice dotiahnite mierne, aby ste dosiahli potrebnú tesnosť bez poško- osvedčenia o skúške hluku.
  • Page 74: Elektrická Prípojka

    DFX Next 5. Elektrická prípojka Smie vykonať iba odborník! Elektrická prípojka zdola Musí sa dodržiavať: Upozornenie: Ak je to potrebné, pripájacia svorka sa môže presunúť do hornej časti zariadenia. • napr. VDE 0100 Ďalšie informácie nájdete v prevádzkových a montážnych pokynoch dostupných online.
  • Page 75: Blokovacia Funkcia

    CLAGE 6. Prvé uvedenie do prevádzky Blokovacia funkcia Deaktivovanie blokovacej funkcie 1. Zariadenie odpojte od siete (vypnúť poistky). Rozsah ovládania zariadenia môže byť obmedzený. 2. Vytiahnite mostík z výkonovej elektroniky a posuňte ho do polohy »0« (pozri obrázok F4). 3. Zariadenie znovu uveďte do prevádzky.
  • Page 76 експлоатация и използването и трябва да се спазват и при последващи действия и употреба! 1. Описание на уреда Проточният бойлер E-Kompfort DFX Next е изцяло електронно регулируем проточен бойлер Щом като отворите крана за топла вода на смесителната батерия, поточният бойлер се...
  • Page 77: Употреба

    CLAGE 2. Употреба За да използвате вашия проточен бойлер, моля, вижте инструкциите за приложеното дис- Обезвъздушаване след работи по поддръжката танционно управление. Този проточен бойлер е оборудван със система за откриване на въздушни мехурчета, която предотвратява случайна работа на сухо.
  • Page 78 В смесителната батерия се смесва и ратурата за употреба, проверете температу- студена вода рата на източване CLAGE GmbH Електрозахранването на DFX Next е Централно обслужване на клиенти Сменете предпазителите или ги включете прекъснато Pirolweg 4 Превишаване на обхвата на WLAN / Поставете...
  • Page 79: Технически Данни

    1. Преглед Вижте фигурата C1. Поз. Функцията Поз. Функцията Долна част на уреда вкл. сензор за течове DFX Next-капак на уреда Температурен ограничител (STB) Свързваща тръба Датчик за температура Капак на електрониката Предпазител за обратния поток Управление на моторния вентил...
  • Page 80: Място На Монтаж

    DFX Next 3. Размери Размери в мм (Фиг. D1) 4. Инсталация Монтиране на фитингите за водата Въз основа на държавните строителни разпоредби, за този уред е издаден общ сертификат за сградна проверка, Указание: Затягайте съединителните гайки умерено, за да постигнете необходимата уплът- който...
  • Page 81: Свързване Към Електроинсталацията

    CLAGE 5. Свързване към електроинсталацията Само от специалист! Свързване към електроинсталацията отдолу Моля, обърнете внимание: Указание: Ако е необходимо свързващата клема може да се премести в горната част на • напр. VDE 0100 уреда. За целта, моля, следвайте инструкциите в онлайн ръководството за употреба и...
  • Page 82: Приложение За Душ

    DFX Next 6. Първоначално въвеждане в експлоатация Приложение за душ 2. Изключете уреда от мрежата (напр. чрез изключване на предпазителите). 3. Извадете моста от силовата електроника и го преместете на позиция „1“ Когато проточният бойлер захранва душ с вода, температурата на водата трябва да е огра- (вж.
  • Page 83 1. Opsi uređaja DFX Next je elektronski protočni bojler kojim se upravlja daljinskim upravljačem E-papir Čim otvorite ventil za toplu vodu na slavini, protočni bojler se automatski uključuje. Kada zatvorite slavinu uređaj se automatski isključuje.
  • Page 84: Upotreba

    DFX Next 2. Upotreba Da biste koristili protočni bojler, pogledajte upute za priložen daljinski upravljač. Odzračivanje nakon radova na održavanju Ovaj protočni bojler poseduje automatsku detekciju mehurića vazduha Dodatne informacije kojim se sprečava neželjeni rad na suvo. I pored toga, uređaj je potrebno odzračiti pre prvog puštanja u rad.
  • Page 85 Zamenite ili uključite osigurače Email: blagoje.velickovic@trimaran.rs Next Postavite table / pametni telefon bliže Domet WLAN / Bluetooth je premašen Accesspoint-u (routeru ili DFX Next) Aplikacija ne pronalazi DFX Next CLAGE GmbH Deaktiviran je WLAN na tabletu / Aktivirajte WLAN Korisnički servis...
  • Page 86: Tehnički Podaci

    Uputstvo za montažu 1. Pregledni prikaz Pogledajte sliku C1. Poz. Funkcija Poz. Funkcija Donji deo uređaja uklj. senzor curenja DFX Next hauba uređaja Limitator temperature (STB) Cev za povezivanje Temeperaturni senzor Poklopac elektronike Nepovratni ventil Upravljanje servo ventila Senzor protoka Elektronika Grejač...
  • Page 87: Montaža Zidnog Držača

    CLAGE 3. Dimenzije Dimenzije u mm (sli. D1) 4. Instalacija Ova uređaj poseduje opšti građevinski sertifikat o ispitivanju 4. Odvnite nareckane navrtke zidnog držača, skinite zidni držač i zašrafite zidni držač na zid. u skladu sa državnim građevinskim propisima u pogledu Razmak između pločica ili neravnine se mogu kompenzovati do 30 mm pomoću priloženih...
  • Page 88: Električni Priključak

    DFX Next 5. Električni priključak Samo za stručno lice! Električni priključak odozdo Imajte u vidu: Napomena: Po potrebi se priključna klema može pomeriti u gornji deo uređaja. U vezi sa tim prati- • npr. VDE 0100 te online uputstvo za upotrebu i montažu.
  • Page 89: Funkcija Zaključavanja

    CLAGE 6. Prvo puštanje u rad Funkcija zaključavanja Deaktiviranje funkcije zaključavanja 1. Odvojte uređaj od strujne mreže (isključite osigurače). Moguće je ograničiti obim rukovanja uređajem. 2. Svucite džamper sa naponske elektronike i postavite ga na poziciju »0« (vidi sliku F4).
  • Page 90: Produktdatenblatt Nach Vorgabe Der Eu Verordnungen - 812/2013 814/2013

    DFX Next 6. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информационен лист / Tehnički list η...
  • Page 91 CLAGE 6. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информационен лист / Tehnički list >...
  • Page 92 CLAGE GmbH Pirolweg 4 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden. Reserva-se o direito a alterações técnicas, falhas de impressão e erros. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas, cambios en el diseño y a corregir los errores.

This manual is also suitable for:

Fx next

Table of Contents