Page 1
Montageanleitung für den Fachhandwerker Installing instructions for the professional E-Komfortdurchlauferhitzer DCX / DCX 13 E-convenience instant water heater DCX / DCX 13 > > > >...
CLAGE 1. Übersichtsdarstellung Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien nummer angeben! Wandhalter Geräteunterteil DCX Gerätehaube Verbindungsrohr Rückflussverhinderer Durchflussgeber Temperaturfühler Set Elektronik Elektronikabdeckung Heizelement mit Druckschalter und SDB Klapphalter Temperaturfühler Set Anschlussklemme Temperaturbegrenzer STB Einlaufrohr Feinfilter DCX Bedienfeld Durchflussmengenregler Auslaufrohr 5 l/min bzw. 8 l/min Rahmen Warmwasser...
Endanwender bestimmt. Die dem Gerät beigefügten Anleitungen entsprechen dem technischen Stand des Gerätes. Die jeweils aktuelle Ausgabe dieser Anleitung ist online verfügbar unter: www.clage.de/downloads • Benutzen Sie das Gerät nur, nachdem es korrekt instal liert wurde und wenn es sich in technisch ein wand...
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 4. Abmessungen Maßangaben in mm 5. Installation Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild •...
CLAGE 5. Installation Montagezubehör Für Installationen bei schwierigen Einbaubedingungen gibt es dieses Montagezubehör: Montagerahmen RDX (Art.-Nr. 34100) Mit Hilfe dieses Montagerahmens kann der Durchlauferhitzer montiert werden, wenn der Elektroanschluss an beliebiger Stelle unter dem Gerät aus der Wand kommt oder die Leitung Aufputz verlegt ist.
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 5. Installation Wandhalter montieren Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren, müssen in der Regel keine neuen Löcher für den Wandhalter gebohrt wer den, der Punkt 2 entfällt dann.
CLAGE 5. Installation Anschlussstücke installieren Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, ohne die Armaturen oder die Rohr leitungen zu beschädi- gen. • Schrauben Sie gemäß Abbildung das Kalt wasser anschlus sstück mit Überwurf mutter und der ½ ZollDichtung an den Kalt wasser anschluss.
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 6. Aufputzmontage Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu beschädi- gen. Bei Aufputzmontage sind die beiden ½ ZollEinschraubnippel und die ½ ZollDich...
5. Sicherheitstemperatur begrenzer STB Lastabwurfrelais Beim Anschluss weiterer Dreh strom geräte kann ein Last abwurfrelais für elektronische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L angeschlossen werden. Um im niedrigen Leistungsbereich des Durchlauferhitzers (niedrige Temperatur und geringer Durchfluss) ein mögliches Flackern des Lastabwurfrelais zu vermeiden, kann die Betriebsart »Lastabwurfrelais«...
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 7. Elektroanschluss Elektroanschluss von unten Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Geräte bereich ver- legt werden. Bitte folgen Sie hierzu den Anweisungen im nächsten Abschnitt. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Netz, dass die Strom versorgung ausgeschaltet ist! 1.
CLAGE 8. Erstinbetriebnahme Vor dem elektrischen Anschluss das Leitungsnetz und das Gerät durch mehrfa- ches, langsames Öffnen und Schließen der Warmwasserarmatur mit Wasser fül- len und so voll stän dig entlüften. Entnehmen Sie dazu evtl. vorhandene Strahlregler aus der Armatur um einen maximalen Durchfluss zu gewährleisten.
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 9. Wartungsarbeiten Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgeführt werden. Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss Der Kaltwasseranschluss dieses Durchlauferhitzers ist mit einem integrierten Absperrventil und Sieb ausgestattet. Durch Verschmutzung des Siebes kann die...
CLAGE 10. Umwelt und Recycling Ihr Produkt wurde aus hochwertigen, wiederverwendbaren Materialien und Kompo nenten hergestellt. Beachten Sie bei einer Entsorgung, dass elektrische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie dieses Gerät daher zu einer der kommunalen Sammelstellen, die Elektronikschrott entgegennehmen. Diese ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsach...
CLAGE 1. Overview When ordering spare parts, please always specify the appliance model and serial number. Wall bracket Bottom part DCX hood Connecting pipe Nonreturn valve Flow sensor Thermal sensor set PCB cover Heating element including safety pressure cutout Control panel...
The provided manuals correspond to the technical specifications of the appliance. The latest version of the instructions can be found online at: www.clage.com/downloads • Do not use the appliance until it has been correctly installed and unless it is in perfect working order.
CLAGE 3. Technical specifications Model DCX ELECTRONIC MPS® DCX 13 ELECTRONIC MPS® Energy efficiency class Rated capacity / rated current 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 11 kW..13.5 kW (16 A..20 A) Chosen capacity / current 18 kW (26 A)
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 4. Dimensions Dimensions in mm 5. Installation The following regulations must be observed: • VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies.
CLAGE 5. Installation Mounting accessories For installations under difficult conditions, these mounting accessories are available: Mounting kit RDX (Art. no. 34100) The instant water heater can be installed by means of this mounting kit in the below situations. The power supply cable is coming out of the wall at any place from behind the unit, but the wall has unusual surface conditions, making it difficult for installing the water heater.
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 5. Installation Installing the wall bracket Note: If you install this instantaneous water heater in exchange for a conventional instantaneous water heater, there is generally no need to drill holes for the wall brack...
CLAGE 5. Installation Installing connection pieces Note: Fasten the screw nuts with caution, to avoid damage to the valves or the piping system. 1. As shown in the illustration, screw the cold water connection piece with the union nut and the ½ inch seal onto the cold water connection.
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 6. Direct connection Note: Fasten the screw nuts with caution, to avoid damage to the valves or the piping system. For direct connection, the two ½ inch screwin nipples and the ½ inch seals must be screwed into the ½ inch union nuts of the hotwater and coldwater connectors.
Load shedding relay If further threephase appliances are connected, a load shedding relay designed for electronic instantaneous water heaters (CLAGE no. 82250) can be connected to phase conductor L To avoid possible jitter of the load shedding relay caused by low power consumption (low temperature set point and low water flow rate) the “Loadsheddingmode”...
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 7. Electrical connection Electrical connection from below Note: If necessary, the connecting terminal can be displaced to the upper part of the appliance. If you want to do so, please follow the instructions in the next chapter.
CLAGE 8. Initial operation Before making the electrical connection, fill the mains and the appliance with water by carefully opening and closing the hot water tap in order to vent com- pletely. To ensure a maximum flow, remove any existing aerator from the faucet. Flush the warm and cold water pipes each at least for one minute.
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 9. Maintenance work Maintenance work must only be conducted by an authorised professional. Cleaning and replacing the filter strainer The cold water connection of this instantaneous water heater is equipped with an inte...
CLAGE 10. Environment and recycling Your product was manufactured from highquality, reusable materials and components. Please respect in case of discarding that electrical devices should be disposed of separately from household waste at the end of their service life. Therefore, please take this device to a municipal collection point that accepts electronic scrap.
CLAGE 1. Vue d‘ensemble Il faut toujours indiquer le type d‘appareil et le numéro de série lors d‘une commande de pièces de rechange! Support mural Partie inférieure de l‘appareil Capot de l‘appareil DCX Tuyau de liaison Clapet antiretour Capteur de débit Jeu de sondes de Électronique...
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 2. Consignes de sécurité Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’installer ou d’utiliser l’appareil ! Conservez cette notice avec l’appareil en prévision d’une future utilisation ! La présente notice s’adresse au professionnel qui est responsable de l’installation de l’appareil ainsi qu’à...
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 4. Dimensions Cotes en mm 5. Installation Doivent être respectées : • VDE 0100 • EN 806 • Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique •...
CLAGE 5. Installation Accessoires de montage Cet accessoire de montage est à utiliser pour les installations en présence de condi tions d’utilisation difficiles : Cadre de montage RDX (N° de réf. 34100) Ce cadre de montage permet de monter le chauffeeau instantané lorsque le branche...
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 5. Installation Montage du support mural Remarque : Si vous installez ce chauffeeau instantané en remplacement d’une modèle d’une autre marque, il n’est généralement pas nécessaire de percer de nouveaux trous pour le support mural.
CLAGE 5. Installation Pose des raccords Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obtenir l’étanchéité nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites. 1. Vissez le raccord à eau froide sur le mamelon avec l‘écrou d‘accouplement et le joint ½ pouces comme illustré.
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 6. Montage apparent Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obtenir l’étanchéité nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites. En cas de montage apparent, il faut visser les deux mamelons à visser de ½ pouces et les joints de ½ pouce avec les écrous d‘accouplement de ½ pouces du raccord à...
En présence d’autres appareils triphasés, vous pouvez poser un relais de délestage pour chauffeeau instantané électronique (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L2. La fonction « relais de délestage » peut être activée pour éviter un éventuel battement du relais de délestage dans la plage de faible puissance du chauffeeau instantané...
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 7. Branchement électrique Branchement électrique par le dessous Avant de procéder au raccordement de l’appareil, assurez-vous que le réseau électrique d’alimentation est hors tension! 1. Retirez la gaine du câble de raccordement environ 6 cm après sa sortie du mur.
10 30 sec de circulation de l‘eau. 13,5 kW et 11,0 kW. 5. Familiarisez l‘utilisateur avec l‘utilisation de l‘appareil et remettezlui le mode d‘emploi. 6. Remplissez la carte d‘enregistrement et envoyezla au S.A.V. central ou enregistrez votre appareil en ligne sur notre site Web www.clage.de.
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 10. Opérations d’entretien Les opérations d‘entretien doivent uniquement être effectuées par un centre technique agréé. Nettoyage et remplacement du filtre dans le raccord Le raccord à eau froide de cet chauffeeau instantané est équipé d’un robinet d’arrêt intégré...
CLAGE 11. Environnement et recyclage Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui sont réutilisables. Lors de la mise au rebut, tenez compte du fait que les appareils électriques en fin de vie doivent être séparés des déchets ménagers. Apportez cet appareil à...
CLAGE 1. Rysunek poglądowy Przy zamawianiu części zawsze podawać typ urządzenia i numer seryjny! Uchwyt ścienny Obudowa tylna urządzenia Obudowa czołowa DCX Rurka łącząca Zawór zwrotny Czujnik przepływu Zestaw czujników Elektronika temperatury Pokrywa elektroniki Element grzewczy z wyłącznikiem ciśnieniowym i zabezpieczeniem ciśnieniowym SDB...
Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla fachowca odpowiedzialnego za instalację urządzenia oraz dla użytkownika końcowego. Instrukcje załączone do urządzenia odpowiadają stanowi technicznemu urządzenia. Aktualne wydanie instrukcji jest dostępne na stronie internetowej: www.clage.pl (Pobierz) • Używać urządzenia wyłącznie po prawidłowym zainstalowaniu i stwierdzeniu prawidłowego stanu technicz...
CLAGE 3. Dane techniczne DCX ELECTRONIC MPS® DCX 13 ELECTRONIC MPS® Klasa w efektywności energetycznej Moc nominalna/prąd znamionowy 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 11 kW..13,5 W (16 A..20 A) 11,0 kW 13,5 kW Wybrana moc/prąd 18 kW (26 A)
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 4. Wymiary Wymiary w mm 5. Instalacja Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w układzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg EN 806 Ponadto należy stosować się do: Urządzenie zostało wypo...
CLAGE 5. Instalacja Akcesoria montażowe Do instalacji przy utrudnionych warunkach montażu dostępne są następujące akceso ria montażowe: Ramka montażowa RDX (Nr części 34100) Za pomocą tej ramki montażowej można zamontować przepływowy podgrzewacz wody, gdy przyłącze elektryczne znajduje się w dowolnym miejscu na ścianie pod urzą...
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 5. Instalacja Montaż uchwytu naściennego Wskazówka: W przypadku montażu tego podgrzewacza w miejscu innego urządzenia, z reguły nie jest wymagane wiercenie nowych otworów na uchwyt ścienny; punkt 2 nie ma wówczas zastosowania.
CLAGE 5. Instalacja Instalacja przyłącza wody Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszka- dzając armatury i przyłączy. • Zgodnie z rysunkiem, do przyłącza zimnej wody przykręcić zawór przyłączeniowy z filtrem przy pomocy nakrętki nasadowej i ½ cal uszczelki.
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 6. Podłączenie bezpośrednie armatury Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszka- dzając armatury i przyłączy. Przy bezpośrednim podłączeniu armatury do przyłączy podgrzewacza należy ześrubo wać obydwa wkręcane nyple ½ cal oraz uszczelki ½ cal z nakrętkami przyłączy ciepłej wody i zimnej wody.
W przypadku podłączania dodatkowych urządzeń na prąd trójfazowy, do przewodu zewnętrznego L można podłączyć przekaźnik priorytetu do elektronicznych przepływo wych podgrzewaczy wody (nr art. CLAGE 82250). Aby uniknąć możliwego migotania przekaźnika priorytetu w niskim zakresie mocy przepływowego podgrzewacza wody (niska temperatura i mały przepływ), można uak...
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 7. Podłączenie prądu Przyłącze elektryczne od dołu Wskazówka: W razie potrzeby w górnej części urządzenia można zamocować kostkę przyłączeniową. W tym celu należy stosować się do instrukcji zawartych w następnym rozdziale.
5. Poinstruować użytkownika w zakresie użytkowania urządzenia i przekazać mu może być przy napięciu 400 V ustawiona instrukcję obsługi. wewnętrznie na 11,0 kW lub 13,5 kW. 6. Zarejestrować urządzenie online na naszej stronie internetowej www.clage.pl lub wypełnić kartę rejestracyjną i wysłać ją do centralnego serwisu.
DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 9. Prace konserwatorskie Prace konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez uznany specjalistyczny zakład instalacyjny. zamknięte Czyszczenie i wymiana sitka filtra w złączce w przypadku przyłącza podtynkowego Przyłącze zimnej wody tego podgrzewacza jest wyposażone w zintegrowany zawór odcinający i sitko filtrujące.
CLAGE 10. Środowisko i recykling Niniejszy produkt został wyprodukowany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można ponownie przetworzyć. W przypadku utylizacji prosimy zwrócić uwagę, aby urządzenia elektryczne po zakończeniu użytkowania nie były wyrzucane razem z odpadami domowymi. W związku z tym urządzenie musi zostać dostarczone do komunalnych punktów przyjmujących elektrozłom.
Page 60
CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Zastrzega się zmiany techniczne, zmiany w wykonaniu i pomyłki.
Need help?
Do you have a question about the DCX ELECTRONIC MPS and is the answer not in the manual?
Questions and answers