Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / KULLANIM KILAVUZU / INSTRUKCJA OBSŁUGI / DARBO VADOVAS / KASUTUSJUHEND / EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA / OPERATING MANUAL...
Page 2
Благодарим вас за выбор беспроводного пылесоса Tefal. Чтобы прочитать руководство на русском Täname, et olete valinud Paldies, ka izvēlējāties Tefal Thank you for choosing Tefal языке, перейдите на страницу 4. Tefal juhtmevaba tolmuimeja. bezvadu putekļsūcēju! Lai cordless vacuum cleaner. Eestikeelse juhendi lugemiseks rokasgrāmatu lasītu latviešu...
Page 3
СБОРКА Б л а г о д а р и м в а с з а Внимание! Действие, которое выбор Tefal X-Ô. необходимо CLICK Ваш прибор оснащен выполнить перед первым последними использованием, технологиями см. на странице 6. Tefal. Внимательно прочитайте данное...
РЕЖИМ МОЩНОСТИ ВСАСЫВАЮЩАЯ ПУЛЬТ ДУ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НАСАДКА Ваш прибор обладает 4 режимами мощности для выполнения Управление прибором осуществляется с помощью пульта ДУ, встроенного в ручку. Он работает Выполните сопряжение пульта ДУ Как выполнить различных задач. Меняйте режимы уборки с помощью кнопок от...
Page 5
БАТАРЕЯ И ЗАРЯДКА ФУНКЦИЯ FLEX АКСЕССУАРЫ Просканируйте, чтобы узнать больше о батарее и ее зарядке. Прибор оснащен 2 встроенными щетками Easy Dusting. Их можно использовать для уборки большинства поверхностей. ПОЛНАЯ ЗАРЯДКА БАТАРЕИ ЗАНИМАЕТ 4 ЧАСА. Для зарядки прибора можно выбрать один из двух вариантов: ВАРИАНТ...
Page 6
циклонный фильтр Заменяйте моторный водой после каждого ГОД фильтр раз в год. опустошения контейнера для Чтобы приобрести сбора пыли. новый, поищите Заменяйте его по артикулу «Tefal CLIC CLIC ZR007700». раз в год. Чтобы приобрести новый, ищите по артикулу «Tefal ZR007700».
Page 7
ХРАНЕНИЕ ВНИМАНИЕ! ВАРИАНТ 1 ВАРИАНТ 2 40°C - 104°F 0°C - 32°F...
Page 8
MONTAJ Uyarı ! Tefal X-Ô ürününü İlk kullanımdan önce CLICK satın almayı seçtiğiniz yapılması gereken işlem için 16. sayfaya için teşekkür ederiz. göz atın. Cihazınız, en yeni Tefal teknolojileriyle donatılmıştır. Cihazınızın kapasitesinden en iyi şekilde yararlanmak için bu kılavuzu dikkatlice okuyun.
İLK KULLANIMDAN ÖNCE GÜÇ MODU EMME AĞZI UZAKTAN KUMANDA Cihazınızda farklı görevler için 4 güç modu bulunur. Uzaktan 2 konumlu ağız üzerinde, halı Cihazınız, sapa entegre edilmiş bir uzaktan kumanda ile çalıştırılır. CR2032 düğme tipi pil ile çalışır. İ l k k u l l a n ı m d a n ö n c e u z a k t a n Uzaktan kumandamı...
Page 10
PİL VE ŞARJ ETME FLEX (EĞME) İŞLEVİ AKSESUARLAR P i l i n i z v e p i l i ş a r j e t m e h a k k ı n da da h a f a z l a b i l gi edinmek için tarayın.
Page 11
Motor filtrenizi yılda boşaltmanızdan sonra 1 KEZ bir kez değiştirin. siklon filtreyi suyla Yeni bir tane satın yıkayın. Yılda bir kez alırken referans olarak değiştirin. Yeni bir tane Tefal ZR007700 satın alırken referans CLIC CLIC olarak Tefal ZR007700 numarasını kullanın. numarasını kullanın.
Page 13
Tefal X-Ô. należy wykonać przed pierwszy Urządzenie jest użyciem, przejdź wyposażone w do strony 26. najnowsze technologie Tefal. Zapoznaj się z tą instrukcją, aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia. CLICK PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY W PEŁNI NAŁADOWAĆ URZĄDZENIE Zeskanuj kod za pomocą...
TRYB MOCY GŁOWICA SSĄCA PILOT STEROWANIA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Urządzenie ma 4 tryby mocy przeznaczone do różnych zadań. 2 pozycyjna głowica pozwala Urządzeniem steruje się za pomocą pilota zintegrowanego z rączką odkurzacza. Pilot jest zasilany Sparuj pilota zdalnego sterowania Jak sparować pilota Możesz zmieniać...
Page 15
AKUMULATOR I ŁADOWANIE FUNKCJA FLEX AKCESORIA Aby dowiedzieć się więcej o akumulatorze i ładowaniu, zeskanuj kod. Urządzenie jest wyposażone w 2 zintegrowane szczotki Easy Dusting. NAŁADOWANIE AKUMULATORA DO PEŁNA TRWA 4 GODZINY. Można ich używać do odkurzania większości powierzchni. Aby naładować urządzenie, można wybrać jedną z dwóch opcji: OPCJA 1 STAN AKUMULATORA Podłącz ładowarkę...
Po każdym RAZ NA opróżnieniu Filtr silnika należy pojemnika na kurz wymieniać raz na rok. umyj filtr cyklonowy Aby wymienić filtr, wodą. Należy go użyj modelu Tefal wymieniać raz w roku. CLIC CLIC ZR007700. Aby wymienić filtr, użyj modelu Tefal ZR007700.
Page 18
SURINKIMAS Įspėjimas! Veiksmus, kuriuos reikia atlikti CLICK prieš pirmą kartą Dėkojame, kad panaudojant, žr. 36 įsigijote „Tefal X-Ô“. puslapyje. Jūsų prietaise įdiegtos naujausios „Tefal“ technologijos.Atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad galėtumėte kuo geriau naudotis visomis savo prietaiso CLICK galimybėmis. PRIEŠ PIRMĄ KARTĄ NAUDODAMI, TURĖSITE VISIŠKAI ĮKRAUTI SAVO PRIETAISĄ...
Page 19
MAITINIMO REŽIMAS SIURBIMO ANTGALIS NUOTOLINIS VALDYMAS PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ Susiekite savo nuotolinį valdymą prieš Jūsų prietaisas turi 4 maitinimo režimus. Keiskite valymo režimus 2 - j ų p a d ė č i ų a n t g a l y j e Jūsų...
Page 20
AKUMULIATORIUS IR ĮKROVIMAS LANKSČIOJI FUNKCIJA PRIEDAI Nuskaitykite, kad sužinotumėte daugiau apie savo akumuliatorių ir jo įkrovimą. Jūsų prietaise integruoti 2 lengvai nuvalantys dulkes šepetėliai. Galite AKUMULIATORIUS VISIŠKAI ĮKRAUNAMAS PER 4 VALANDAS. jais naudotis norėdami nusiurbti daugumą paviršių. Norėdami įkrauti savo prietaisą, galite rinktis iš dviejų galimybių: 1 GALIMYBĖ...
Page 21
Kaskart ištuštinę 1X PER dulkių talpyklą Keiskite variklio filtrą METUS plaukite cikloninį filtrą kartą per metus. vandeniu. Keiskite Norėdami nusipirkti jį kartą per metus. naują, ieškokite Norėdami nusipirkti nuorodos „Tefal“ CLIC CLIC naują, ieškokite ZR007700. nuorodos „Tefal“ ZR007700.
Page 22
SANDĖLIAVIMAS PERSPĖJIMAS 1 GALIMYBĖ 2 GALIMYBĖ 40°C - 104°F 0°C - 32°F...
Page 23
CLICK vajaliku toimingu Täname, et olete kohtaleheküljelt 46. ostnud Tefal X-Ô. Teie seade on varustatud uusima Tefal tehnoloogiaga.Lugege see juhend hoolikalt läbi, et võtta oma seadmest maksimumi. CLICK SEADE TULEB ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA TÄIELIKULT TÄIS LAADIDA Ühendage juhe enne pistikupessa sisestamist.
Page 24
VÕIMSUSE REŽIIM IMIOTSAK PULT ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA Siduge pult enne esimest kasutuskorda. Teie seadmel on neli võimsuse režiimi. Kasutage puhastusrežiimide Teie 2-asendiline ot sak on Teie seadet juhitakse käepidemesse integreeritud puldiga. Selle toiteallikaks on ümmargune Kuidas pulti vahetamiseks ja võimsuse reguleerimiseks puldil olevaid nuppe: varustatud pedaalilülitiga, mis CR2032 patarei.
Page 25
AKU JA LAADIMINE FUNKTSIOON FLEX LISATARVIKUD Skannige, et saada lisateavet aku ja selle laadimise kohta. Teie seadmel on 2 integreeritud Easy Dusting harja. Saate neid kasutada AKU TÄISLAADIMISEKS KULUB 4 TUNDI. enamiku pindade imemiseks. Seadme laadimiseks on teil kaks võimalust: 1.
Page 26
Hooldusnõuannete lugemiseks ja parima jõudluse saavutamiseks skannige telefoni või QR-lugeriga. Peske pärast iga tolmumahuti AASTAS Vahetage tühjendamist mootorifiltrit korra tsüklonfiltrit veega. aastas. Uue ostmiseks Vahetage seda korra otsige viidet Tefal aastas. Uue ostmiseks CLIC CLIC ZR007700. otsige viidet Tefal ZR007700.
Page 27
HOIUSTAMINE ETTEVAATUST! 1. VÕIMALUS 2. VÕIMALUS 40°C - 104°F 0°C - 32°F...
Page 28
Paldies, ka darbību, kas jāveic izvēlējāties pirms pirmās Tefal X-Ô lietošanas reizes, sk. 56. lpp. Jūsu ierīce ir aprīkota ar jaunākajām Tefal tehnoloģijām. Rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai iegūtu pēc iespējas plašāku informāciju par jūsu CLICK ierīces iespējām. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES IERĪCE IR PILNĪBĀ...
IESŪKŠANAS TĀLVADĪBAS PULTS PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES JAUDAS REŽĪMS SPRAUSLA Savienojiet pārī tālvadības pulti pirms Jūsu ierīcei ir 4 jaudas režīmi. Ar tālvadības pults pogām varat Ierīce tiek vadīta ar rokturī integrētu tālvadības pulti. Darbību nodrošina CR2032 veida apaļās Kā savienot pārī pirmās lietošanas reizes.
Page 30
BATERIJA UN UZLĀDE ELASTĪGĀ FUNKCIJA FLEX PIEDERUMI Noskenējiet, lai uzzinātu vairāk par bateriju un tās lādēšanu. Jūsu ierīcei ir 2 integrētas vieglas putekļu slaucīšana sukas Easy Dusting. LAI BATERIJU PILNĪBĀ UZLĀDĒTU, IR NEPIECIEŠAMAS 4 STUNDAS. Tās varat izmantot, lai notīrītu lielāko daļu virsmu. Pastāv divas ierīces uzlādes iespējas: 1. IESPĒJA Pievienojiet lādētāju tieši...
Page 31
QR lasītāju. Pēc katras putekļu 1 REIZI tvertnes iztukšošanas GADĀ Reizi gadā nomainiet izmazgājiet ciklona motora filtru. Lai filtru ar ūdeni. Reizi iegādātos jaunu, gadā to nomainiet. atsaucei skatiet Tefal Lai iegādātos jaunu, CLIC CLIC ZR007700. atsaucei skatiet Tefal ZR007700.
Page 32
GLABĀŠANA UZMANĪBU! 1. IESPĒJA 2. IESPĒJA 40°C - 104°F 0°C - 32°F...
Page 33
An action to be taken CLICK before the 1st use Thank you for see page 66. choosing to buy a Tefal X-Ô. Your appliance is equipped with the last Tefal technologies. Read carefully this manual to get the most out of your appliance capacities.
POWER MODE SUCTION NOZZLE REMOTE CONTROL BEFORE THE FIRST USE Pair your remote control before the Your appliance has 4 power modes. Change cleaning modes Yo u r 2- p o s i t i o n n oz z l e i s Your appliance is managed by a remote control, integrated into the handle.
Page 35
BATTERY & CHARGE FLEX FONCTION ACCESSORIES Scan to learn more about your battery and its charging. Your appliance has 2 integrated Easy Dusting brushes. You can use them THE FULL BATTERY CHARGE TAKES 4 HOURS. to vacuum the most of surfaces. To charge your appliance, you have a choice between two options: OPTION 1 Connect the charger to the...