Download Print this page

Advertisement

Quick Links

RU Руководство пользователя
PL Instrukcja obsługi
EN User's guide
KO 사용설명서
X-plorer Serie 60
TR Kullanım kılavuzu
ET Kasutusjuhend
LV Lietotāja rokasgrāmata
LT Naudotojo vadovas
1.
2.
3.
4.
5.

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL RG7447WH

  • Page 1 RU Руководство пользователя TR Kullanım kılavuzu PL Instrukcja obsługi ET Kasutusjuhend LV Lietotāja rokasgrāmata EN User’s guide LT Naudotojo vadovas KO 사용설명서 X-plorer Serie 60...
  • Page 2 „Saugos ir eksploatavimo instrukcijos“ RU Для получения дополнительной информации / PL Więcej informacji można znaleźć / EN For more information / KO 제품정보 / TR Daha fazla bilgi / ET Lisainformatsiooni saamiseks / LV Papildinformācija / LT Jei reikia daugiau informacijos www.tefal.com...
  • Page 4 stool obstructions on staircases. cable ex. shoes RU : 8. TOF wall sensor 5. Laadimisnupp books 1. Откидывающаяся 9. Infrared sensor & 6. WIFI märgutuli bowl крышка 7. Nupp Start / Paus recharge sensor liquid 2. Стекло 8. TOF seinaandur 3.
  • Page 5 RU : KO : LV : 1. Мусоросборник 1. Putekļu kaste 1. 먼지함 2. Выключатель 2. ON OFF poga 2. 전원 버튼 (В зависимости от (Atkarībā no modeļa) (모델에 따라 다름) модели) 3. Putekļu tvertne 3. 먼지통 3. Контейнер для мусора 4.
  • Page 6 Ieškodami vietos įkrovimo stotelei įsitikinkite, kad abiejose jos pusėse būtų 1.5 m, o priekyje – 2 m laisvos erdvės. Įkrovimo stotelės nemontuokite šalia laiptų. Laidas turi būti įtemptas. Įkrovimo stotelę visuomet montuokite ant kietų grindų. Nepadėkite įkrovimo stotelės ant kilimo. 1.5m 1.5m Устанавливая...
  • Page 7 Чтобы зарядить робот, нажмите и удерживайте кнопку включения в течение Робот оснащен датчиками падения для распознавания лестниц и обрывов. Чтобы 3 секунд. Поместите робот на зарядную станцию так, чтобы его контактные робот правильно распознавал неровности уровня пола, убедитесь, что на полу пластины...
  • Page 8 Чтобы очистить все доступные участки в доме, используйте режим Чтобы очистить определенный участок в доме, используйте режим «Локальная «Систематическая уборка». Нажмите один раз на кнопку питания — робот начнет уборка». Нажмите два раза на кнопку питания — робот начнет уборку, а кнопка уборку, а...
  • Page 9 Для уборки вдоль стен и в углах воспользуйтесь режимом «Вдоль стен». Нажмите Чтобы поставить робот на паузу во время уборки, нажмите кнопку питания. три раза на кнопку питания — робот начнет уборку, а кнопка питания будет Работа робота приостановится, а кнопка питания будет мигать синим цветом. гореть...
  • Page 10 Naładuj będzie świecił na czerwono. „Tefal Robots” (możesz użyć kodu QR powyżej, by znaleźć go w app store lub Google To ask the robot to go back to its docking station and charge, press the Recharge play) na telefonie.
  • Page 11 month Светодиодный индикатор Wi-Fi показывает состояние подключения: индикатор Чтобы очистить контактные пластины, откройте откидывающуюся крышку горит синим цветом — робот подключен, мигает синим — робот пытается и отключите робот с помощью выключателя (или отключите шнур питания). подключиться, не горит — робот отключен. Протрите...
  • Page 12 month month Tolmukasti puhastamiseks avage klapi kaas, tõstke tolmukasti käepide ja võtke välja tolmukast. Eemaldage karbi vasakult küljelt tolmukate, tõstke filtrisõel üles vöö ja võtke filtri ekraan välja. Valage tolm prügikastist välja, kasutage puhastusvahendit puhastage tolmukasti puhastamiseks harja ja loputage seest voolava vee all. Kasutage puhastusvahendit harja filtri puhastamiseks.
  • Page 13 month month Keskmise pühkija puhastamiseks lükake lukustushoob keskele ja tõstke see Külgharja puhastamiseks eemaldage see ja kasutage külgharja puhastamiseks eemaldamiseks üles keskmine pühkimiskaabits. Haarake keskmisest pühkimisharjast ja puhastusharja ja külgharja pilus olevad põimikud. Vahetage külgmised harjad iga tõstke see eemaldamiseks üles keskmine pühkija. Kasutage elementide puhastamiseks 6 kuud.
  • Page 14 month month После каждого применения рекомендуется аккуратно протирать сухой Очищайте колеса робота один раз в неделю. На вал колеса могут накручиваться хлопковой тканью прозрачную пластину и датчик во избежание скопления волосы, нити. Чтобы извлечь переднее колесо, воспользуйтесь инструментом в пыли, что может повлиять на работу прибора. комплекте.
  • Page 15 month month Компонент Очистка компонента Замена компонента Component Cleaning the component Replacing the component После каждого Пылесборник Неприменимо Dust collector After each use Not applicable использования Фильтр Один раз в неделю Дважды в год Filter Once a week Twice per year Щетка...
  • Page 16 month month Parça Parçanın temizlenmesi Parçanın değiştirilmesi Detaļa Detaļas tīrīšana Detaļas nomaiņa Toz toplayıcı Her kullanım sonrasında Geçerli değil Putekļu savācējs Pēc katras lietošanas Neattiecas Filtre Haftada bir Yılda iki kez Filtrs Reizi nedēļā Divas reizes gadā Fırça Haftada bir Gerekirse Birste Reizi nedēļā...
  • Page 17 month year Для поддержания оптимальных условий работы заменяйте фильтр тонкой Не выбрасывайте робот вместе с бытовыми отходами. очистки каждые 6 месяцев. Надевайте перчатки и средства защиты. Co 6 miesięcy wymienić filtr drobnych pyłów i filtr piankowy na nowe, by zachować Nie wyrzucaj robota do kosza.
  • Page 18 Dikkat: Pili çıkarmadan önce robotu kapatın. Modelinize bağlı olarak cihazı kapatın: Robotunuzda toz haznesinin yanında ON/OFF (AÇMA/KAPATMA) düğmesi varsa düğmeyi etkinleştirin. Robotunuzda bu düğme bulunmuyorsa robottaki “Güç” düğmesine 3 saniye boyunca basın. Pil yuvasına erişmek için robotu ters çevirin. Üst kapağı çıkararak pili çıkarın. Pilin robotla bağlantısını kesin. Pil ve robotu geri dönüştürün.
  • Page 19 В целях увеличения срока службы аккумулятора, оставляйте робот на зарядной станции, когда он не используется. 40°C - 104°F Если робот хранится вне зарядной станции, убедитесь, что он выключен, а аккумулятор полностью заряжен. Храните робот в прохладном и сухом месте. 0°C - 32°F Если...
  • Page 20 ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА С ВАШИМ ПРИБОРОМ? Aku eluea pikendamiseks hoidke robotit dokkimisalal alati jaama, samal ajal kui seda ei kasutata. Kui robotit hoitakse dokkimisjaamast väljas / väljas, veenduge, et robot on välja В зависимости от модели: lülitatud ja aku on täielikult laetud. Hoidke robotit värskes ja kuivas kohas. Palun •...
  • Page 21 PROBLEM Z URZĄDZENIEM ? RG74XX № п/п Ошибка Описание ошибки W zależności od modelu: Левое колесо не вращается, перегрузка левого колеса. Ошибка левого • Podstawa do ładowania nagrzewa się: Индикатор питания мигает два раза, раздается один колеса 4 Jest to zjawisko całkowicie normalne. Odkurzacz może pozostać włączony do podstawy do звуковой...
  • Page 22 IS THERE A PROBLEM WITH YOUR APPLIANCE? RG74XX Nr seryjny: Błąd Opis błędu According to model: Lewe koło nie działa, przeciążenie w lewym kole. Błąd lewego koła Wskaźnik MOCY miga dwukrotnie i rozlega się jeden sy- • The charger is getting hot: gnał...
  • Page 23: Error Description

    기기에 문제가 있습니까? RG74XX Serial No. Error Error description 모델에 따라 다름: Left wheel is not working, overload in left wheel. Left wheel error Indicator POWER flashes twice and beeps once. • 충전기가 뜨거워집니다: Right wheel is not working, overload in left wheel. 4 완전히...
  • Page 24 CİHAZINIZLA İLGİLİ SORUN MU YAŞIYORSUNUZ? RG74XX 시리얼 번호 오류 오류 설명 Modele göre: 왼쪽 바퀴가 작동하지 않습니다. 왼쪽 바퀴에 과부하가 • Şarj cihazı ısınıyor: 왼쪽 바퀴 오류 걸렸습니다. POWER 표시등이 2번 점멸하고 삑 소리가 1번 납니다. 4 Bu tamamen normaldir. Elektrikli süpürge hiçbir risk teşkil etmeden şarj cihazına sürekli olarak bağlı kalabilir.
  • Page 25 KAS TEIE KODUMASINAGA ON PROBLEEME? RG74XX Seri No. Hata Hata açıklaması Vastavalt mudelile: Sol tekerlek çalışmıyor, sol tekerlekte aşırı yük var. Sol tekerlek hatası Göstergede iki kez POWER yanıp söner ve bir kez sesli uyarı verir. • Laadija kuumeneb: 4 See on tavaline. Robottolmuimeja võib igasuguse riskita püsivalt laadijasse jääda. Sağ...
  • Page 26 VAI RADUSIES PROBLĒMA AR IERĪCI? RG74XX Seerianumber. Viga Vea kirjeldus Atbilstoši modelim: Vasaku ratta viga Vasak ratas ei tööta, vasaku ratta ülekoormus. • Lādētājs ir uzkarsis: Indikaator POWER vilgub kaks korda ja annab piiksu üks kord. 4 Tā ir normāla parādība. Putekļsūcējs var palikt savienots ar lādētāju, neradot nekādu risku. Parema ratta viga Parem ratas ei tööta, ülekoormus vasakul rattal.
  • Page 27 AR SU JŪSŲ BUITINIU PRIETAISU IŠKILO PROBLEMŲ? RG74XX Sērijas Nr. Kļūda Kļūdas apraksts Priklausomai nuo modelio: Kreisā riteņa kļūda Kreisais ritenis nedarbojas, kreisajā ritenī ir pārslogota. • Kaista įkroviklis: Indikators POWER mirgo divas reizes un pīkst vienu reizi. 4 Tai visiškai normalu. Dulkių siurblį galima palikti prijungtą prie įkroviklio be jokios rizikos. Labā...
  • Page 28 RG74XX Serijos Nr. Klaida Klaidos aprašymas Kairiojo rato klaida Kairysis ratas neveikia, kairiojo rato perkrova. Indikatorius POWER mirksi du kartus ir pypteli vieną kartą. Dešiniojo rato klaida Dešinysis ratas neveikia, kairiojo rato perkrova. Indikatorius POWER mirksi 3 kartus ir pypteli vieną kartą. robotas pakėlė...
  • Page 29 2220003387/06...

This manual is also suitable for:

X-plorer 60 seriesRg7455wh