CONSIGNES DE SÉCURITÉ sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables. doivent pas jouer avec l’appareil.
Aidons à protéger l’environnement. CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES A LA BATTERIE* (*selon modèles) Votre appareil est conçu pour fonctionner pendant de nombreuses années. Mais lorsque vous • Cet appareil contient des accumulateurs (Lithium- décidez de le remplacer, n’oubliez pas de réfléchir à la manière dont vous pouvez contribuer à protéger l’environnement en lui permettant d’être réutilisé, recyclé...
Page 4
Défaillance Cause et solution Solution Impossible de charger l’appareil Vérifiez que la station de charge est correctement branchée sur le X-plorer Serie 75 S+ secteur et que le voyant s’allume lorsque le système est sous tension. - Lorsque le robot est normalement connecté à la station de charge, le voyant s’éteint.
Page 5
Défaillance L’alimentation est trop faible et le système est sur Veuillez charger l’appareil. Solution le point de s’arrêter automatiquement. La récupération automatique de la 1. Vérifiez si le sac à poussière est plein. Si le sac à poussière est plein, Le capteur de recharge est bloqué.
SAFETY INSTRUCTIONS Défaillance Solution Erreur S6 : Pompe à eau anormale. Veuillez Nettoyez le réservoir d’eau, les branchements de la consulter les instructions ou l’application. pompe à eau sur le réservoir et les branchements de For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations. la pompe à...
SAFETY GUIDELINES FOR LASER PRODUCTS* (*depending on the model) authorised Tefal Service Centre nearest to your home or to a place specially designated to process such CLASS 1 LASER PRODUCT type of waste.
ENVIRONMENT Fault Solution In accordance with existing regulations, any end-of-life appliances must be taken to an approved Service Centre Cannot charge the machine Please check whether the charging dock is correctly connected to the which will take responsibility for managing their disposal. power supply, and the indicator light illuminates when the power is Let’s help protect the environment, - When the robot is normally connected to the charging dock, the...
Cause and solution Fault Solution The inner chamber for the dust 1. Fine particles will pass through the dust bag and be adsorbed on the X-plorer Serie 75 S+ inner wall of the dust barrel. Please check and clean up them regularly; bag of the auto empty station is 2.
Page 10
X-plorer Serie 75 S+ Fault Solution Error 20: The laser sensor may be blocked, please The laser distance sensor is blocked, please clear the blocking. check. Too spacious environment and multi-reflection environment Fault Solution such as metal mirrors also affect the normal operation of a laser distance sensor.
• Für Länder, die den Vorschriften der Europäischen Union SICHERHEITSHINWEISE unterliegen (Kennzeichnung ) : Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und von Personen ohne entspreche Kenntnisse und Erfahrung oder mit Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit entspricht das Gerät den geltenden Normen und Vorschriften. eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient •...
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BATTERIEN* UMWELTSCHUTZ (*je nach Modell) • Dieses Gerät enthält (Lithium-Ionen-)Akkumulatoren, Nach geltendem Recht müssen alle außer Betrieb genommenen Geräte in ein zugelassenes Kundendienstzentrum gebracht werden, das sich um ihre Entsorgung kümmert. Sicherheitsgründen für eine Lassen Sie uns den Umweltschutz unterstützen. Reparaturfachkraft zugänglich sind.
Page 13
Ursache und Lösung Problem Lösung Das Gerät kann nicht aufgeladen Überprüfen Sie, ob die Ladestation korrekt mit der Stromversorgung X-plorer Serie 75 S+ werden verbunden ist und die Anzeigeleuchte leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. – Wenn das Gerät mit der Ladestation verbunden ist, erlischt die Anzeigeleuchte normalerweise.
Page 14
X-plorer Serie 75 S Problem Lösung Die automatische Staubaufnahme 1. Prüfen Sie, ob der Staubbeutel voll ist. Wenn der Staubbeutel voll wird nach dem Start unterbrochen, ist, ersetzen Sie ihn. Problem Lösung oder die Abfallsammlung ist nicht 2. Der Auslass des Staubbehälters des Hauptgeräts ist durch gründlich.
Page 15
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN X-plorer Serie 75 S+ Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen. Problem Lösung • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Lees Fehler 1: Der Akku ist anormal. Siehe Handbuch Öffnen Sie das Akkufach, prüfen Sie, ob der Akku richtig deze veiligheidsvoorschriften aandachtig voor het eerste gebruik.
Page 16
• Dompel het apparaat nooit onder in water, breng geen water aan op het apparaat • Elke wijziging (verandering) of poging om de robotstofzuiger of de navigatiesensor te herstellen, is uitdrukkelijk verboden en vormt een risico op blootstelling aan gevaarlijke straling. en bewaar het apparaat nooit buiten.
Page 17
MILIEU Storing Oplossing Kan het apparaat niet opladen Controleer of het oplaadstation correct op de stroomvoorziening is Volgens de huidige regelgeving moet elk apparaat dat niet meer wordt gebruikt, naar een erkend servicecentrum aangesloten en het controlelampje brandt als de stroom is ingeschakeld. worden gebracht dat de verwijdering ervan op zich zal nemen.
Oorzaak en oplossing Storing Oplossing Het automatisch verzamelen van 1. Controleer of de stofzak vol is. Vervang de stofzak als deze vol is; X-plorer Serie 75 S+ stof wordt onderbroken na het 2. De uitgang van de stofbak van het hoofdapparaat is geblokkeerd opstarten of het verzamelen van stof door een vreemd voorwerp, waardoor de plaat van de stofbak niet wordt niet grondig uitgevoerd.
Page 19
X-plorer Serie 75 S X-plorer Serie 75 S+ Storing Oplossing Storing Oplossing Fout 12: De muursensor aan de rechterzijde is Reinig de sensor Fout 1: De batterij werkt niet normaal. Raadpleeg de Open het batterijvak, controleer of de batterij goed is geblokkeerd.
del usuario no deben correr a cargo de niños sin vigilancia. Mantenga el aparato y la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD fuente de alimentación desmontable (cargador) fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Por su propia seguridad, este aparato cumple todas las normas y reglamentos aplicables. •...
Page 21
(Lithium-Ion). Para sustituir los acumuladores, diríjase Antes de desechar el dispositivo, extrae la batería y deséchala de acuerdo con la legislación local y las normativas locales. Si tienes alguna pregunta, ponte en contacto con el distribuidor del producto para que te indique qué hacer. al Centro de Servicio Autorizado más cercano.
Page 22
Fallo Solución Causa y solución El robot no puede volver a la base de Retira los objetos que se encuentren a menos de 0,5 m a derecha e carga izquierda de la base de carga y a 1,5 m por delante. X-plorer Serie 75 S+ - Asegúrate de que el robot comienza a aspirar desde la base de carga sin realizar movimientos anómalos.
Page 23
X-plorer Serie 75 S Fallo Solución La recogida automática de polvo se 1. Comprueba si la bolsa para polvo está llena. Si la bolsa para polvo Fallo Solución interrumpe después del arranque o la está llena, reemplázala; recogida de basura no es exhaustiva. 2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Fallo Solución Error S6: Bomba de agua anómala. Consulta las Limpia el depósito de agua, las conexiones de la bomba Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e os regulamentos aplicáveis. instrucciones o la aplicación. de agua del depósito y las conexiones de la bomba de agua del robot, así...
Page 25
• Para obter informações sobre os procedimentos de limpeza e manutenção, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA RELATIVAS À BATERIA* (*consoante os modelos) deve consultar o manual de utilização. • Para os países sujeitos aos regulamentos europeus (marca ) : Este • Este aparelho contém acumuladores (Lithium-Ion) aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas que, por razões de segurança, só...
Page 26
AMBIENTE Avaria Solução A sucção é demasiado fraca Verifique se existe algo a obstruir a entrada de sucção. Em conformidade com a regulamentação em vigor, qualquer aparelho em fim de vida deve ser entregue num – Esvazie o compartimento do lixo. –...
Page 27
Causa e solução Avaria Solução A recolha automática do pó é 1. Verifique se o saco do pó está cheio. Se o saco do pó estiver cheio, X-plorer Serie 75 S+ interrompida após a inicialização substitua-o; ou a recolha do lixo não é eficiente. 2.
Page 28
X-plorer Serie 75 S X-plorer Serie 75 S+ Avaria Solução Avaria Solução Erro 12: o sensor de parede em linha reta está Limpe-o Erro 1: a bateria apresenta um comportamento Abra o compartimento da bateria, verifique se a bateria bloqueado. anómalo.
• Per i paesi soggetti alla normativa europea (etichetta ) : Questo NORME DI SICUREZZA apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone prive di esperienza e conoscenza o persone le cui capacità fisiche, sensoriali Al fine di garantire la sicurezza, l’apparecchio è...
AMBIENTE NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALLA BATTERIA* (*a seconda del modello) Conformemente alla normativa in vigore, qualsiasi apparecchio fuori uso deve essere conferito in un Centro • Questo apparecchio contiene degli accumulatori assistenza autorizzato che si occuperà di gestirne lo smaltimento. Contribuire alla protezione ambientale.
Page 31
Causa e soluzione Guasto Soluzione Impossibile ricaricare la macchina Verificare che la base di ricarica sia collegata correttamente alla presa X-plorer Serie 75 S+ elettrica e che la spia sia illuminata quando il dispositivo è acceso. -Quando il robot è normalmente collegato alla base di ricarica, la spia si spegne.
Page 32
Guasto Soluzione X-plorer Serie 75 S La raccolta automatica della polvere 1. Controllare se il sacchetto per la polvere è pieno. Se il sacchetto è viene interrotta dopo l'avvio o la pieno, sostituirlo. Guasto Soluzione 2. L’uscita di raccolta della polvere del contenitore della polvere della raccolta dello sporco non viene macchina principale è...
GÜVENLİK TALİMATLARI X-plorer Serie 75 S+ Güvenliğiniz için, bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere uygun olarak üretilmiştir: Guasto Soluzione • Bu cihaz sadece ev içinde ve ev işleri için kullanılabilir. Bu güvenlik talimatlarını Errore 1: La batteria è anomala. Fare riferimento al Aprire il vano batteria e controllare che la batteria sia dikkatle okuyun.
Page 34
için yakınınızdaki bir yetkili servise başvurun. çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve çıkartılabilir besleme ünitesini (şarj) 8 yaşın altındaki çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın. • Aküler ile ilgili işlemlerde dikkatli davranın. Aküleri • Avrupa düzenlemelerine tabi olmayan diğer ülkeler için: Bu cihaz bedensel, ağzınıza sokmayın.
Maksimum radyo frekansı gücü: 17 dBm@11b /14 dBm@11g /13 dBm@11n Arıza Çözüm Groupe SEB, telsiz ekipmanının 801/2013 sayılı direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. Döner fırça dönmüyor Döner fırçayı temizleyin. Ekipmanın ağ bağlantılı bekleme güç tüketimi 1,9 W'tır. -Ana fırça ve ana fırça kapağının doğru takılıp takılmadığını kontrol edin.
Page 36
Arıza Çözüm Arıza Listesi Şarj arızası 1. Otomatik boşaltma istasyonunun yakınında birçok engel var. Lütfen otomatik boşaltma istasyonunu açık bir alana yerleştirin. X-plorer Serie 75 S & 75 S+ 2. Elektrikli süpürge, otomatik boşaltma istasyonundan çok uzak. Lütfen elektrikli süpürgeyi otomatik boşaltma istasyonunun yanına koyun ve tekrar deneyin.
Page 37
Arıza Çözüm Arıza Çözüm Hata S1: Pil anormal. Lütfen talimatlara veya Pil sıcaklığı çok yüksek veya çok düşüktür. Lütfen Hata 4: Fan durumu anormal. Lütfen kılavuza veya Lütfen fan bağlantı noktasına sıkışmış yabancı cisimler UYGULAMAYA bakın. kullanmadan önce pil sıcaklığının normale (0 °C~40°C UYGULAMAYA bakın.
Page 38
ovšem byly proškoleny a informovány o bezpečném používání a jsou si vědomy BEZPEČNOSTNÍ POKYNY možných rizik. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Uživatelské čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Zařízení a odnímatelnou napájecí jednotku V zájmu Vaší bezpečnosti je spotřebič v souladu s platnými normami a vyhláškami. (nabíjecí...
není schopna udržet náboj, je třeba bateriový blok ZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU (lithium-iontový) vyjmout. Pro výměnu akumulátorů Společnost Groupe SEB prohlašuje, že rádiové zařízení vyhovuje směrnici 2014/53/EU: Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující webové adrese: se obraťte na nejbližší...
Page 40
Závada Řešení Závada Řešení Robotický vysavač se nemůže vrátit Odstraňte předměty ve vzdálenosti 0,5 m vlevo a vpravo od nabíjecí Chyba nabíjení 1. Vyjměte vysavač, zkontrolujte, zda svítí kontrolka stanice pro do nabíjecí stanice. stanice a 1,5 m před ní. automatické vyprázdnění, a ujistěte se, že jsou zapojeny oba konce - Zkontrolujte, zda robotický...
Page 41
Seznam závad Závada Řešení Chyba 20: Laserový snímač může být zablokován, Laserový snímač vzdálenosti je zablokován, odstraňte X-plorer Serie 75 S & 75 S+ zkontrolujte ho. nečistoty. Normální fungování laserového snímače vzdálenosti ovlivňuje také příliš prostorné prostředí a prostředí, kde dochází k vícenásobným odrazům, jako v případě...
Page 42
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA Závada Řešení Chyba 4: Abnormální chování ventilátoru. Viz Zkontrolujte, zda nejsou v portu ventilátoru zaseknuté informace v příručce nebo aplikaci. cizí předměty, a restartujte spotřebič. Vyčistěte nádob- Tento prístroj pre vašu bezpečnosť zodpovedá platným normám a predpisom. ku na prach a filtr a znovu spotřebič spusťte. •...
len kvalifikovaní odborníci. Ak batéria už nedokáže môžu tento prístroj používať len v prípade, že sú oboznámené s bezpečným používaním zariadenia, ak sú pod dozorom a poznajú prípadné riziká. Deti sa s udržať nabitie, blok batérií (lítiovo-iónových) treba prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu určené pre používateľa nesmú vykonávať vybrať.
ho do zberného miesta, k distribútorovi pri kúpe nového ekvivalentu alebo do schváleného servisného strediska, Chyba Riešenie kde zabezpečia jeho likvidáciu. Pred likvidáciou zariadenia vyberte batériu a zabezpečte jej bezpečnú likvidáciu v súlade s miestnymi zákonmi a Robot sa nemôže vrátiť do V blízkosti nabíjacieho doku odstráňte všetky predmety v rozsahu predpismi.
Page 45
Zoznam chýb Chyba Riešenie X-plorer Serie 75 S & 75 S+ Porucha nabíjania 1. Odstráňte vysávač a skontrolujte, či svieti indikátor stanice na automatické vyprázdnenie, a uistite sa, či sú zapojené oba konce napájacieho adaptéra. 2. Nedostatočný kontakt. Vyčistite pružinové kontakty stanice na Chyba Riešenie automatické...
Page 46
Chyba Riešenie Chyba Riešenie Chyba 4: Ventilátor nie je v poriadku. Pozrite si Skontrolujte, či nie sú v otvore ventilátora zachytené Chyba 20: Laserový snímač môže byť blokovaný, Laserový snímač vzdialenosti je blokovaný, odstráňte manuál alebo aplikáciu. cudzie predmety, a reštartujte zariadenie. Vyčistite skontrolujte.
• Никога не потапяйте уреда във вода, не го мокрете с вода и не го оставяйте ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ на открито. • За операциите по почистване и поддръжка прочетете инструкциите за С оглед на вашата безопасност този уред съответства на изискванията на следните действащи стандарти употреба.
Page 48
• Винаги изключвайте прахосмукачката робот по време на операции по поддръжката. • Не използвайте почистващ разтвор с вашия робот, а само вода. Напълнете резервоара до маркировката • Всяка модификация (промяна) или опит за ремонт на прахосмукачката робот или на навигационния за...
Page 49
Неизправност Решение Неизправност Решение Засмукването е твърде слабо Проверете дали засмукващият отвор не е запушен. Планираното почистване не се Нивото на заряд на батерията е ниско. Планираното почистване – Изпразнете контейнера за боклук. извършва ще стартира, когато оставащото ниво на заряд на батерията е ≥ –...
Page 50
Неизправност Решение Има заседнало колело. Моля, проверете дали Ако някое колело е заседнало, моля, проверете няма чужди тела, заседнали в колелото, или го дали няма чужди тела, заседнали в колелото, или го След като прахосмукачката 1. Моля, проверете дали захранването на станцията за преместете...
Page 51
Неизправност Решение Неизправност Решение Грешка 3: Модулът на страничната четка не Моля, проверете дали няма заседнали чужди тела в Грешка S2: Модулът на колелата не работи Моля, проверете дали няма заседнали чужди тела в работи нормално. Моля, направете справка с страничната...
INSTRUCŢIUNI SIGURANŢĂ experiența și cunoștințele necesare sau ale căror capacități fizice, senzoriale sau mintale sunt reduse, dacă acestea au fost instruite în ceea ce privește utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și cunosc riscurile implicate. Copiilor nu le este Pentru siguranța dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele și reglementările aplicabile.
Page 53
• Cablul trebuie deconectat de la priza de alimentare înainte de a efectua orice întreținere sau curățare a INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU ACUMULATOR* aparatului. (*în funcție de model) MEDIUL ÎNCONJURĂTOR • Acest aparat conține acumulatori (litiu-ion) la care, din motive de siguranță, nu au acces decât specialiștii. În conformitate cu reglementările în vigoare, orice aparat scos din uz trebuie predat la un centru de service autorizat care se va ocupa de eliminarea acestuia.
Page 54
Cauza și soluția Problema Soluția Aparatul nu se încarcă Verificați dacă stația de încărcare este conectată corect la sursa X-plorer Serie 75 S+ de alimentare și dacă indicatorul luminos se aprinde atunci când alimentarea este pornită. - Când robotul este în apropierea stației de încărcare, indicatorul luminos se stinge.
Page 55
X-plorer Serie 75 S Problema Soluția Colectarea automată a prafului 1. Verificați dacă sacul de praf este plin. Dacă sacul de praf este plin, Problema Soluția este întreruptă după pornire sau înlocuiți-l; colectarea murdăriei nu este 2. Orificiul de evacuare a prafului de pe compartimentul pentru completă.
X-plorer Serie 75 S+ VARNOSTNA NAVODILA Zaradi vaše varnosti je ta aparat v skladu z veljavnimi standardi in predpisi: Problema Soluția • Ta aparat je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu in domačo uporabo. Eroarea 1: Bateria are o anomalie. Consultați Deschideți compartimentul pentru baterie și verificați Pozorno si preberite varnostne nasvete.
Page 57
odstraniti. Za zamenjavo baterij se obrnite na najbližji Aparat in snemljivo enoto za polnjenje (podstavek za polnjenje) shranjujte izven dosega otrok, mlajših od 8 let. pooblaščeni servis. • Za države, za katere ne veljajo evropski predpisi: Ta aparat ni izdelan tako, da bi •...
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI Napaka Rešitev Skupina SEB izjavlja, da je radijska oprema skladna z direktivo 2014/53/EU Nenormalno delovanje ali vidno Senzor previdno očistite s suho krpo. puščanje sledi za sesanjem. – Sesalnik ponovno zaženite. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.rowenta.si/eu-declaration-of-conformity Med mokrim čiščenjem se ne Prepričajte se, da je v vodnem rezervoarju dovolj vode.
Page 59
Napaka Rešitev The machine is trapped. Please move it near its The machine may be suspended. Please relocate it and home position to start it. start. If the anti-drop sensor is too dirty, it may also cause Ko se robotski sesalec vrne na 1.
Napaka Rešitev SIGURNOSNE UPUTE Napaka S6: Nenormalna vodna črpalka. Preverite Očistite posodo za vodo, priključke za vodno črpalko navodila ali aplikacijo. na posodi in na napravi ter izhodno odprtino na Radi vaše sigurnosti, uređaj je izrađen sukladno odgovarajućim normama i pravilnicima. spodnji strani naprave ter preverite modul za •...
Page 61
te su upoznate s mogućim opasnostima. Djeca se ne smiju igrati s naboj, potrebno je zamijeniti blok baterija uređajem. Djeca ne smiju bez nadzora čistiti i održavati uređaj. Uređaj (litij-ionskih). Za zamjenu baterija obratite se i kabel za napajanje (punjač) držite dalje od dosega djece mlađe od 8 najbližem servisnom centru.
Prije no što uređaj odložite u otpad, izvadite bateriju i odložite bateriju u otpad u skladu s lokalnim zakonima i Pogreška Rješenje propisima. Sva pitanja možete uputiti distributeru proizvoda koji će vas savjetovati što trebate učiniti. Robot se ne može vratiti na stanicu Uklonite sve predmete koji se nalaze u prostoru od 0,5 m lijevo i za punjenje.
Page 63
Pogreška Rješenje Popis pogrešaka Pogreška pri punjenju 1. Izvadite usisivač i provjerite je li svjetlo indikatora stanice za automatsko X-plorer Serie 75 S & 75 S+ pražnjenje uključeno te provjerite jesu li oba kraja punjača ukopčana. 2. Loš kontakt. Očistite kontakte opruge na stanici za automatsko pražnjenje i kontakte za punjenje na usisivaču.
Page 64
Pogreška Rješenje Pogreška Rješenje Pogreška 20: Laserski senzor možda je blokiran, Laserski senzor za daljinu blokiran je, očistite od Pogreška 4: Ventilator ne radi ispravno. Pogledajte Provjerite jesu li strani predmeti zapeli u ulazu provjerite. predmeta koji ga blokiraju. Previše prostrana okruženja priručnik ili aplikaciju.
Page 65
SIGURNOSNA UPUTSTVA održavati aparat bez nadzora. Držite aparat i odvojivu jedinicu napajanja (punjač) dalje od dohvata djece mlađe od 8 godina. • Za zemlje u kojima se ne primjenjuju europski propisi: Nije predviđeno da Radi vaše sigurnosti, ovaj aparat odgovara primjenjivim normama i propisima. ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, mentalnim •...
Page 66
(litij-ionski). Za zamjenu baterije obratite se najbližem POJEDNOSTAVLJENA IZJAVA O USKLAĐENOSTI ZA EU ovlaštenom servisnom centru. Grupa SEB izjavljuje da radijska oprema ispunjava uslove direktive 2014/53/EU Radni frekvencijski opseg: 2400-2483.5 MHz Maksimalna radiofrekvencijska snaga: 17 dBm@11b /14 dBm@11g • S baterijama se mora pažljivo rukovati. Baterije /13 dBm@1 nemojte stavljati u usta.
Page 67
Greška Rješenje Greška Rješenje Čudne radnje ili put robota Pažljivo očistite senzor suhom krpom. Da li usisivač troši energiju kada Potrošnja energije je veoma niska kada je usisivač stalno na stanici za - Ponovo pokrenite robot. je stalno na stanici za automatsko automatsko pražnjenje, što će omogućiti da baterija bude u najboljem pražnjenje statusu za rad.
Page 68
Greška Rješenje Zaglavljena je bočna četka, provjerite. U bočnu četku može se nešto zaplesti. Očistite četku i ponovo pokrenite aparat. Greška S5: Rotaciona četka ne radi normalno. Izvadite ju i očistite četku, njezine s Aparat pokušajte Zagavljena je rotaciona četka. Izvadite ju i očistite. U rotacionu četku može se nešto zaplesti.
bez nadzora. Čuvajte aparat i njegov adapter za napajanje (punjač) izvan dohvata BEZBEDNOSNA UPUTSTVA dece mlađe od 8 godina. • Za druge zemlje koje ne podležu evropskoj regulativi: Ovaj aparat nije predviđen Zbog vaše bezbednosti, proizvod je napravljen u skladu sa važećim standardima i normama. za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) čiji fizički, senzorni ili mentalni •...
(litijum-jonskim) mora da se izvadi. Za zamenu Pre odlaganja uređaja, izvadite bateriju i odložite je u skladu sa lokalnim zakonima i lokalnim uređenjem. Ako imate bilo kakvih pitanja, obratite se prodavcu koji će vam reći šta da radite sa proizvodom. akumulatora, obratite se najbližem ovlašćenom POJEDNOSTAVLJENA EU DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI servisnom centru.
Page 71
Problem Rešenje Problem Rešenje Rotaciona četka se ne rotira Očistite rotacionu četku. Kvar punjenja 1. U blizini auto prazne stanice ima mnogo prepreka. Postavite -Proverite da li su glavna četka i poklopac glavne četke pravilno automatsku praznu stanicu na otvoreno područje. postavljeni.
Page 72
Problem Rešenje Lista problema Greška 20: Laserski senzor je možda blokiran, Laserski senzor udaljenosti je blokiran, uklonite X-plorer Serie 75 S & 75 S+ proverite. blokadu. Previše prostrano okruženje i okruženje sa više refleksija, kao što su metalna ogledala, takođe utiču na normalan rad laserskog senzora udaljenosti.
Page 73
Problem Rešenje НСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Greška 4: Ventilator je neispravan. Pogledajte Proverite da li se neka strana materija zaglavila u Задля вашої безпеки цей прилад відповідає чинним нормам і правилам. uputstvo ili APP. otvoru za ventilator i ponovo pokrenite mašinu. Očistite posudu za prašinu i filtere i probajte ponovo •...
• Для країн, у яких діють європейські норми (маркування ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ АКУМУЛЯТОРА* Цей пристрій забороняється використовувати дітям, яким не виповнилося 8 (*залежно від моделі) років, а також особам, які не мають відповідного досвіду та знань, а також чиї •...
Захищаймо довкілля разом Несправність Рішення Ваш прилад розраховано на тривалий термін використання. Але коли ви вирішите замінити Прилад не заряджається Перевірте, чи правильно під’єднано док-станцію до джерела його, не забудьте подумати про те, як ви можете допомогти захистити довкілля, дозволивши живлення, а...
Page 76
Несправність Рішення Причина та рішення Автоматичне збирання пилу 1. Перевірте, чи заповнено мішок для пилу. Якщо мішок для пилу X-plorer Serie 75 S+ припиняється після запуску або заповнений, замініть його; незакінченого збирання сміття. 2. Випускний отвір пилозбірника приладу заблокований сторонніми предметами, через що заслінка пилозбірника не Несправність...
Page 77
X-plorer Serie 75 S Несправність Рішення Помилка S6. Водяний насос несправний. Очистьте водяний резервуар, з’єднання водяного Несправність Рішення Ознайомтеся з інформацією в інструкціях або насоса програмі. на резервуарі та з’єднання водяного насоса на приладі, Помилка 12. Правий датчик руху вздовж стіни Протріть...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Несправність Рішення Помилка 10. Пошкоджено прилад. Вимкніть і Спочатку перемкніть головний перемикач у Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς: перезапустіть прилад. положення «O», потім у положення «I», а потім • Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Διαβάστε перезапустіть...
Page 79
νερό στη συσκευή και μην την αποθηκεύετε σε εξωτερικό χώρο. • Μην κατευθύνετε ποτέ το λέιζερ προς άλλα άτομα. • Αποφύγετε να βλέπετε την ακτίνα απευθείας ή μέσα από ανάκλαση. • Για τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης. •...
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Βλάβη Επίλυση Πολύ αδύναμη αναρρόφηση Ελέγξτε το άνοιγμα εισαγωγής της αναρρόφησης για τυχόν εμπόδια. Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, κάθε συσκευή που βρίσκεται στο τέλος της χρήσης της πρέπει να -Αδειάστε τον κάδο συλλογής σκόνης. μεταφέρεται σε ειδικά σημεία ανακύκλωσης ηλεκτρικών συσκευών. -Καθαρίστε...
Page 81
Βλάβη Επίλυση Βλάβη Επίλυση Μειωμένη ικανότητα καθαρισμού ή 1. ο κουτί σκόνης είναι γεμάτο. Καθαρίστε το κουτί σκόνης. Αφού η ρομποτική ηλεκτρική 1. Ελέγξτε εάν ο σταθμός αυτόματης εκκένωσης έχει ενεργοποιηθεί διαρροή βρωμιάς 2. ο φίλτρο είναι φραγμένο. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο. σκούπα...
Page 82
Λίστα βλαβών Βλάβη Επίλυση Σφάλμα 18: ο κάλυμμα λέιζερ έχει κολλήσει. Ο αισθητήρας πίεσης του καλύμματος του λέιζερ είναι X-plorer Serie 75 S & 75 S+ Ελέγξτε. πιεσμένος ή κολλημένος. Αλλάξτε τη θέση του για να εκκινηθεί το μηχάνημα. Σφάλμα 19: Ο αισθητήρας λέιζερ έχει κολλήσει ή Ο...
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK X-plorer Serie 75 S+ Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak: Βλάβη Επίλυση • A készülék kizárólag otthoni, háztartási használatra készült. Olvassa el Σφάλμα 1: Η λειτουργία της μπαταρίας δεν είναι Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας και ελέγξτε εάν η figyelmesen a biztonsági előírásokat.
Page 84
szerelők férhetnek hozzá. Ha az akkumulátorok már használattal járó veszélyeket. Ne engedje a gyermekeket a készülékkel játszani. A készülék otthoni tisztítását és karbantartását gyermekek csak felnőtt felügyelete nem képesek megtartani a feszültséget, a Li-ion mellett végezhetik. A készülék és annak levehető tápegysége (töltője) 8 évnél akkumulátorblokkot ki kell venni.
Page 85
Segítsen védeni a környezetet! Hiba Megoldás A készüléket több évig tartó működésre tervezték. Ha azonban úgy dönt, hogy lecseréli, gondoljon A készüléket nem lehet tölteni Ellenőrizze, hogy a töltődokk megfelelően csatlakozik-e a a környezetre is, és arra, hogyan segíthet megvédeni azt azáltal, hogy lehetővé teszi a készülék tápellátáshoz, és a jelzőfény világít-e, ha a készülék be van kapcsolva.
Page 86
Ok és megoldás Hiba Megoldás Az automatikus porgyűjtés az 1. Ellenőrizze, hogy nincs-e tele a porzsák. Ha a porzsák megtelt, X-plorer Serie 75 S+ indítás után megszakad, vagy a cserélje ki; porgyűjtés nem alapos. 2. A fő gép portartályának porgyűjtő kimenetébe idegen tárgyak szorultak, ezért a portartály-terelőlemez nem nyílik ki;...
Page 87
X-plorer Serie 75 S X-plorer Serie 75 S+ Hiba Megoldás Hiba Megoldás 1. hiba Az akkumulátor rendellenesen működik. Nyissa ki az akkumulátorrekeszt, ellenőrizze, hogy az 12. hiba A jobb oldali falkövető érzékelő blokkolva Törölje le. van. Olvassa el a kézikönyvet, vagy lépjen be a akkumulátor megfelelően van-e csatlakoztatva, majd MOBILALKALMAZÁSBA.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA • W krajach podlegających uregulowaniom europejskim (oznakowanie ) : Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami prawnymi. osoby nieposiadające doświadczenia oraz nieznające urządzenia lub osoby, •...
Page 89
Grupa SEB oświadcza, że sprzęt radiowy jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następują- cym adresem internetowym: do zwarcia w bateriach w czasie wkładania https://www.tefal.pl/eu-declaration-of-conformity przedmiotów metalowych do ich zakończeń. W Obsługiwane pasmo częstotliwości: 2400-2483.5 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 17 dBm@11b /14 dBm@11g /13 dBm@11n...
Page 90
Problem Rozwiązanie Przyczyna i rozwiązanie Zbyt słabe ssanie Sprawdź wlot ssania pod kątem ewentualnych blokad. - Opróżnij pojemnik na kurz. X-plorer Serie 75 S+ - Oczyścić filtry wodą. - Sprawdź, czy filtry nie są mokre od wody lub innych płynów rozlanych na podłodze.
Page 91
Problem Rozwiązanie Poziom naładowania jest zbyt niski, urządzenie Naładuj odkurzacz. wyłączy się automatycznie. Automatyczne zbieranie kurzu 1. Sprawdź, czy worek na kurz jest pełny. Jeśli worek na kurz jest pełny, Czujnik ponownego naładowania jest zablokowa- Czujnik ponownego naładowania jest pokryty kurzem. zostaje przerwane po uruchomieniu wymień...
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Problem Rozwiązanie Błąd S6: Nieprawidłowe działanie pompy wody. Wyczyść zbiornik na wodę, złącza pompy wody w Для вашей безопасности данный прибор соответствует всем применимым нормам и правилам. Zapoznaj się z instrukcją lub aplikacją. zbiorniku oraz złącza pompy wody w urządzeniu, wylot wody na spodzie urządzenia i sprawdź...
Page 93
• Инструкции по чистке и техническому обслуживанию прибора приведены в ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БАТАРЕИ* (* в зависимости от модели) руководстве по эксплуатации. • Для стран, в которых действует европейское законодательство • Данный прибор содержит аккумуляторы (литий- (маркировка ) : прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет ионные), которые...
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕД Неисправность Решение Сила всасывания слишком слабая Проверьте всасывающее отверстие на наличие засоров. Согласно действующим нормам, неисправный прибор должен быть сдан в авторизованный сервисный центр, который позаботится о его утилизации. – Очистите пылесборник. – Очистите фильтры водой. Давайте поможем защитить окружающую среду, –...
Page 95
Неисправность Решение Неисправность Решение После возврата робота-пылесоса на станцию 1. Убедитесь, что станция автоматической очистки Сниженная очищающая 1. Пылесборник заполнен. Очистите пылесборник. автоматической очистки не запускается включена. Если основной прибор автоматически способность или утечка грязи 2. Засорился фильтр. Очистите или замените фильтр. автоматический...
Page 96
Неисправность Решение Перечень неисправностей Ошибка 20. Лазерный датчик может быть Лазерный датчик расстояния заблокирован, X-plorer Serie 75 S & 75 S+ заблокирован, проверьте его состояние. удалите то, что его блокирует. Слишком просторное помещение и присутствие большого количества отражающих поверхностей, например металлических...
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI X-plorer Serie 75 S+ Lai gādātu par jūsu drošību, šī ierīce atbilst piemērojamajiem standartiem un noteikumiem. Неисправность Решение • Šī ierīce paredzēta lietošanai vienīgi mājsaimniecības vajadzībām. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šos drošības ieteikumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par Ошибка 1. Некорректная работа аккумулятора. Откройте...
Page 98
• Nelietojiet putekļsūcēju bez motora aizsargfiltra. akumulatora bloku atkritumu tvertnē, bet nogādājiet • Nemazgājiet trauku mazgājamā mašīnā putekļu savācēja komponentus vai motora aizsargfiltru. tuvākajā oficiālajā Tefal servisa centrā vai īpaši šāda veida DROŠĪBAS NORĀDES LĀZERIZSTRĀDĀJUMIEM* (*atkarībā no modeļa) atkritumu apstrādei paredzētajā vietā.
SEB grupa paziņo, ka radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES - Nogaidiet, līdz tas atgriežas. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā tīmekļa vietnē: - Notīriet uzlādes elektrodus. https://tefal.com.lv/eu-declaration-of-conformity Rotējošā birste nerotē Iztīriet rotējošo birsti. - Pārbaudiet, vai galvenā birste un birstes pārsegs ir uzstādīti pareizi.
Page 100
Iemesls un risinājums Kļūda Risinājums Automātiskā putekļu savākšana 2. Galvenās ierīces putekļu tvertnes putekļu vākšanas izvades atveri X-plorer Serie 75 S+ pēc ieslēgšanas tiek pārtraukta, vai aizsprosto svešķermeņi, kuru dēļ putekļu tvertnes plātni nevar atvērt. netīrumi netiek pilnībā savākti. 3. Pārbaudiet, vai automātiskās iztukšošanās stacijas gaisa kanāls nav bloķēts.
Page 101
X-plorer Serie 75 S+ X-plorer Serie 75 S Kļūda Risinājums Kļūda Risinājums Kļūda 1: Akumulatora darbības traucējums. Skatiet Atveriet akumulatora nodalījumu, pārbaudiet, vai Kļūda 12: sensors sekošanai gar sienu ir bloķēts. Noslaukiet to. rokasgrāmatu vai lietotni. akumulators ir pareizi pievienots, un mēģiniet restartēt Kļūda 13: darba uzsākšanas laikā...
Page 102
negalią, arba neturintys pakankamai patirties ar žinių, jei juos prižiūri arba SAUGOS INSTRUKCIJOS išmoko saugiai naudotis prietaisu kitas asmuo ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su įrenginiu. Vaikai Jūsų saugumui šis buitinis prietaisas atitinka taikomus standartus ir teisės aktus. neturėtų...
Page 103
Neišmeskite akumuliatorių bloko su buitinėmis atliekomis; nuvežkite jį į artimiausią Triktis Sprendimas įgaliotąjį „Tefal“ techninės priežiūros centrą arba perduokite Robotas neįsijungia. Įsitikinkite, kad pagrindinis įrenginio jungiklis yra įjungtas. -Įsitikinkite, kad robotas prijungtas prie maitinimo šaltinio. įmonei, kuri užsiima tokio tipo atliekų perdirbimu.
Page 104
Triktis Sprendimas Priežastis ir sprendimas Prietaiso nepavyksta įkrauti Patikrinkite, ar įkrovimo stotelė tinkamai prijungta prie maitinimo šaltinio, ir, ar įjungus prietaisą, indikatoriaus lemputė pradeda šviesti. X-plorer Serie 75 S+ -Kai robotas įprastai prijungtas prie įkrovimo stotelės, indikatoriaus lemputė užgęsta. -Jei robotas prijungtas prie įkrovimo stotelės, tačiau indikatoriaus Triktis Sprendimas lemputė...
Page 105
Triktis Sprendimas Triktis Sprendimas Automatinio ištuštinimo stotelės 1. Per dulkių maišą pereis smulkios dalelės ir įsigers į vidinę dulkių Klaida 18: Lazerio dangtelis įstrigo. Patikrinkite. Lazerio dangtelio slėgio jutiklis yra įspaustas arba vidinė kamera, skirta dulkių maišui, dėžutės sienelę. Patikrinkite ir reguliariai išvalykite; įstrigęs.
Page 106
X-plorer Serie 75 S+ OHUTUSJUHISED Teie ohutuse tagamiseks vastab seade kohaldatavatele standarditele ja määrustele. • Käesolev seade on mõeldud ainult koduseks kasutuseks. Lugege hoolikalt Triktis Sprendimas ohutusnõuandeid.Tootja ei vastuta seadmete kasutamise eest siis, kui see ei 1 klaida: Akumuliatorius veikia netinkamai. Infor- Atidarykite akumuliatoriaus skyrių...
Page 107
Vastavalt mudelile toimige järgmiselt. • Seadet ei tohi kasutada pikakiuliste vaipade, loomakarva või narmaste puhastamiseks. prügikasti visata – viige see oma kodule lähimasse Tefal • Tiheda või peene kiuga vaipade ja põrandakatete puhastamiseks kasutage „min“ režiimi. • Mitmesuguste väga mustade põrandapindade optimaalseks tolmueemalduseks lülitage seade „TURBO/BOOST“...
Page 108
Groupe SEB deklareerib, et raadioseadmed vastavad direktiivile 2014/53/EL Rullhari ei pöörle Puhastage rullhari. ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel veebisaidil: - Kontrollige, kas peamine rullhari ja harja kate on õigesti paigaldatud. https://tefal.ee/eu-declaration-of-conformity Roboti ebanormaalne tegevus või Puhastage andur ettevaatlikult kuiva riidelapiga. Tööks kasutatav sagedusriba: 2400–2483,5 MHz koristamismarsruut - Taaskäivitage robot.
Page 109
Põhjus ja lahendus Vigade loend X-plorer Serie 75 S+ X-plorer Serie 75 S & 75 S+ Viga Lahendus Viga Lahendus Käivitamise viga 1. Aku tase on madal. Asetage tolmuimeja automaatsele Kokkupõrkepuhver on kinni jäänud, vaja kontrol- Kokkupõrkepuhver on kinni jäänud. Koputage seda tühjendusjaamale ja joondage see laadimisposti osadega, lükake lida.
Page 110
Viga Lahendus Viga Lahendus Viga 6: veepumba viga. Vt kasutusjuhendit või Puhastage veepaaki, paagil ja robotil asuvaid Viga S1: aku viga. Lugege teavet kasutusjuhendist Aku temperatuur on liiga kõrge või madal. Enne seadme rakendust. veepumba ühendusi ning roboti põhja all asuvat vee või rakendusest.
Page 111
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ жоқ адамдар, егер олар қауіпсіз пайдалануға қатысты бақылауда болса немесе нұсқау берілсе және онымен байланысты қауіптерді түсінсе, пайдалана алады. Балалардың құрылғымен ойнауына жол бермеу керек. Жауапты ересек Қауіпсіздік бойынша бұл құрылғы қолданыстағы стандарттарға және ережелерге сай келеді. адамның қадағалауынсыз балалардың құрылғыны тазалауына немесе оған •...
тастамаңыз; оны үйіңізге ең жақын орналасқан тоқтатады. тұрмағанын тексеріңіз. - Батарея қуатының тым төмен емес екенін тексеріңіз. өкілетті Tefal қызмет көрсету орталығына немесе - Егер мәселе шешілмесе, оны өшіріңіз де, 3 секундтай күтіп, қайта іске қосыңыз. осындай қалдық түрін өңдейтін арнайы орынға...
Page 113
Себебі және шешімі Мәселе Шешімі Құрылғыны зарядтау мүмкін Зарядтау станциясының қуат көзіне дұрыс қосылғанын және X-plorer Serie 75 S+ емес қуат қосылғанда индикатор шамының жанатынын тексеріңіз. - Робот әдетте зарядтау станциясына қосылғанда, индикатор шамы сөнеді. Мәселе Шешімі - Егер робот зарядтау станциясына қосылған болса, бірақ индикатор...
Page 114
X-plorer Serie 75 S Мәселе Шешімі Іске қосылғаннан кейін 1. Шаң дорбасының толмағанын тексеріңіз. Шаң дорбасы автоматты шаң жинау тоқтап толған болса, оны ауыстырыңыз; Мәселе Шешімі қалады немесе қоқыс мұқият 2. Негізгі аппараттың шаң жәшігінің шаң жинағыш жиналмайды. розеткасына бөгде заттар кептеліп, шаң жәшігінің қалқасы 12-қате: қабырғаны...
Page 115
Мәселе Шешімі УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ S7 қатесі: лазер датчигінде ақау бар. Лазер датчигінде бөгде заттардың жоқ екенін Нұсқауларды немесе қолданбаны қараңыз. тексеріп, тазалағаннан кейін аппаратты қайта Заради ваша безбедност, овој апарат е изработен во согласност со важечките стандарди и прописи. іске...
Page 116
овластен сервисен центар. Немојте да го фрлате БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА ЛАСЕРОТ* (*во зависност од моделот) блокот батерии во корпата за отпадоци; однесете го во најблискиот овластен сервисен центар на Tefal ЛАСЕРСКИ ПРОИЗВОД ОД КЛАСА 1 CLASS 1 LASER PRODUCT или на место специјално наменето за преработка...
ПРОЧИТАЈТЕ ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА Дефект Решение • Внимавајте роботската правосмукалка да не преминува преку кабелот за напојување на други апарати Вшмукувањето е многу слабо Проверете дали има некаква пречка на влезот за вшмукување. или преку други видови на кабли бидејќи тоа може да предизвика опасност. - Испразнете...
Page 118
Причина и решение Автоматското собирање прашина се прекинува 1. Проверете дали е полн садот за прашина. Ако е по стартувањето или собирањето ѓубре не е полн садот за прашина, заменете го; X-plorer Serie 75 S+ темелно. 2. Излезот за прашина од садот за прашина од главната...
Page 119
X-plorer Serie 75 S Дефект Решение Грешка S7: Абнормален ласерски сензор. Проверете дали има туѓи материи во ласерскиот Дефект Решение Прочитајте во упатствата или во апликацијата. сензор и обидете се да ја престартувате машината по чистењето. Ако и понатаму се јавува грешката, Грешка...