Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CROS Styletto AX
User Guide

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CROS Styletto AX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for signia CROS Styletto AX

  • Page 1 CROS Styletto AX User Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content Accessories  Explanation of symbols  Operating, transport, and storage conditions  Disposal information  Components and names  Troubleshooting  Controls  Conformance information  Hearing programs  Country-specific information  Signal tones  Lithium-ion rechargeable battery (power cell)  Inserting and removing the transmitter  Personal safety  Turning on and off  Product safety ...
  • Page 3 Welcome Your CROS transmitter Thank you for choosing one of our hearing instrument CROS solutions are designed for people with profound accessories. hearing loss in one ear which can not be aided with a hearing instrument. A CROS transmitter worn on this This guide, along with support from your Hearing Care ear captures sound from this side and transmits it to Professional, will help you understand the advantages...
  • Page 4: Components And Names

    Components and names Two solutions are available: ● CROS solution: ➍ ➍ ➍ ➍ ➍ ➌ ➌ ➌ For people with normal hearing in one ear and ➏ ➏ ➏ profound hearing loss in the other. Sounds from the side with hearing loss are captured and transmitted ➋...
  • Page 5: Controls

    Daily use Controls Your CROS transmitter has no controls. If you want to adjust the volume or switch hearing programs manually, Inserting and removing the transmitter you can ask your Hearing Care Professional about a remote control option. Your hearing instruments have been fine-tuned for your right and left ear.
  • Page 6 Hold the receiver cable at the bend closer to the The optional retention strand helps to securely retain the ear piece. ear piece in your ear. To position the retention strand: Carefully push the ear piece in Bend the retention strand and ➊...
  • Page 7 You have the following options to turn your device on or Via remote control or smartphone app, you can switch off. your device to standby mode. This mutes the device. When you leave standby mode, the previously used volume and hearing program are set. Via charger: Note: Turning on: Take the device out of the charger.
  • Page 8: Changing The Hearing Program

    Changing the hearing program Charging Depending on the listening situation, your device For your CROS transmitter, you have the choice between ➊ ➋ automatically adjust their sound. Styletto AX Charger or D&C Charger slimRIC Your device may also have several hearing programs ➊...
  • Page 9: Maintenance And Care

    Maintenance and care Drying You can use conventional products to dry your device or the optional D&C Charger slimRIC. Ask your Hearing To prevent damage it is important that you take care of Care Professional for recommended drying products and your device and follow a few basic rules, which will soon for individual instructions on when to dry your device.
  • Page 10: Ear Pieces

    batteries cannot be charged anymore and they have In section "Components and names", your Hearing Care to be replaced. We recommend recharging more Professional has marked your type of ear piece. frequently than at intervals of 6 months. To remove the old Eartip or Sleeve, follow the Observe the storage conditions in section "Operating, illustration below.
  • Page 11: Professional Maintenance

    Further information Professional maintenance Your Hearing Care Professional can perform a thorough professional cleaning and maintenance. Accessories Custom-made ear pieces and wax filters should You can use the smartphone app for convenient be exchanged as needed by your Hearing Care remote control of your device.
  • Page 12: "Operating, Transport And Storage Conditions

    The device operates in the following environmental EMC and radio communications conditions (also valid in between uses): compliance label Australia, refer to section "Conformance information". Operating conditions Discharging Charging Do not dispose of the device with general Temperature 0-50°C 10-35°C domestic waste.
  • Page 13: Disposal Information

    ● 2014/53/EU concerning radio equipment Recycle or dispose of packaging, power cells and ● 2011/65/EU concerning restriction of hazardous devices according to local regulations. substances The full text of the declaration of conformity can be obtained from www.wsaud.com/signia.
  • Page 14 this equipment does cause harmful interference to radio The ACMA compliance mark indicates conformity or television reception, which can be determined by with the electromagnetic interference standards set by turning the equipment off and on, the user is encouraged the Australian Communications and Media Authority to try to correct the interference by one or more of the (ACMA).
  • Page 15: Important Safety Information

    Important safety information USA and Canada Certification information for devices with wireless functionality: WARNING CROS Styletto AX A lithium-ion rechargeable battery is permanently ● HVIN: RFM004 built into your device. Incorrect use of the device can cause the lithium-ion rechargeable battery to ●...
  • Page 16: Personal Safety

    WARNING WARNING Observe the operating conditions. Replacement and repair have to be performed by a professional. Therefore: Pay special attention to protect your device from extreme heat (e.g. fire, microwave oven, Do not repair or replace the lithium-ion induction oven or other high induction fields) and rechargeable battery yourself.
  • Page 17 WARNING WARNING Note that any unauthorized changes to the product Risk of explosion! may cause damage to the product or cause injury. Do not use your device in explosive Use only approved parts and accessories. Ask atmospheres (e.g. in mining areas). your Hearing Care Professional for support.
  • Page 18: Product Safety

    WARNING NOTICE A Hearing Care Professional should advise a Do not dry your devices in the microwave oven. prospective device user to consult a licensed physician before using the device if the Hearing NOTICE Care Professional determines that the prospective Different types of strong radiation, e.
  • Page 19: Service And Warranty

    Service and warranty Left: Right: Service dates Warranty Date of purchase: Warranty period in months: Your Hearing Care Professional...
  • Page 20 CROS Styletto AX Guide d’utilisation...
  • Page 21 Sommaire Accessoires  Explication des symboles  Conditions d’utilisation, de transport et de stockage  Composants  Informations relatives à la mise au rebut  Boutons de commande  Dépannage  Programmes d’écoute  Informations relatives à la conformité  Bips sonores  Informations spécifiques au pays  Insertion et retrait de l’émetteur  Batterie rechargeable lithium-ion ...
  • Page 22 Bienvenue Votre transmetteur CROS Nous vous remercions d’avoir choisi l'un de nos Les solutions CROS sont conçues pour les personnes accessoires auditifs. atteintes d'une importante perte auditive unilatérale qui ne peut pas être compensée par une aide auditive. Ce guide, ainsi que l'assistance fournie par votre Un transmetteur CROS porté...
  • Page 23: Composants

    Composants Deux solutions sont disponibles : ● solution CROS : ➍ ➍ ➍ ➍ ➍ ➌ ➌ ➌ Pour les personnes ayant une audition normale d'une ➏ ➏ ➏ oreille et une importante perte auditive de l'autre oreille. Les sons provenant du côté de l'oreille atteinte ➋...
  • Page 24: Boutons De Commande

    Manipulation de vos aides auditives Boutons de commande Votre émetteur CROS ne dispose pas de cache. Si vous souhaitez régler le volume ou changer Insertion et retrait de l’émetteur de programme d'écoute manuellement, vous pouvez vous adresser à votre audioprothésiste pour qu'il vous Vos aides auditives ont été...
  • Page 25 Maintenez le câble de l’écouteur au niveau du coude Le fouet de maintien proposé en option permet de bien le plus proche de l’embout. retenir l'embout dans l'oreille. Pour placer le fouet de maintien : Introduisez l’embout avec précaution dans le conduit Pliez le fouet de maintien ➋...
  • Page 26: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Passage en mode veille Vous disposez des options suivantes pour mettre votre Vous pouvez passer votre appareil en mode Veille, appareil en marche ou l'arrêter. en utilisant une télécommande ou une application smartphone. Cela met l'appareil en sourdine. Quand vous Avec le chargeur : quittez le mode Veille, l'aide auditive retrouve le volume Mise en marche : Retirez l’appareil du chargeur.
  • Page 27: Changement De Programme D'écoute

    Changement de programme d'écoute Charge Votre appareil ajuste automatiquement le son Pour votre émetteur CROS, vous pouvez choisir entre ➊ ➋ à la situation d’écoute. Styletto AX Charger et D&C Charger slimRIC Il est possible que votre appareil dispose de plusieurs ➊...
  • Page 28: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Séchage Vous pouvez utiliser des produits classiques pour sécher votre appareil ou bien le D&C Charger slimRIC. en option. Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre Demandez à votre audioprothésiste de vous recommander soin de l'appareil et de respecter quelques règles de des produits de séchage et de vous fournir des instructions base qui deviendront vite une habitude quotidienne.
  • Page 29: Embouts

    de la batterie rechargeable lithium-ion. Les batteries remplacement des embouts standard dépend qui se trouvent dans un état de décharge complète du type d'embout. Au paragraphe « Composants », ne peuvent plus être chargées et doivent donc votre audioprothésiste a noté le type d'embout. être remplacées.
  • Page 30: Autres Informations

    Autres informations Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une maintenance complets et professionnels. Accessoires Les embouts personnalisés et les filtres anti-cérumen Vous pouvez utiliser l’smartphone app pour commander doivent être remplacés par votre audioprothésiste, facilement à distance votre appareil. Cette application chaque fois que cela est nécessaire.
  • Page 31: Informations Relatives À La Mise Au Rebut

    Label australien de conformité concernant Dispositif médical. la compatibilité électromagnétique et les radiocommunications. Veuillez vous reporter au paragraphe « Informations relatives Conditions d’utilisation, de transport à la conformité ». Ne pas jeter l’appareil avec les déchets L’appareil fonctionne dans les conditions ambiantes ménagers ordinaires.
  • Page 32: Dépannage

    ● la 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation ménagères. de substances dangereuses. Recyclez ou éliminez les emballages, les batteries Le texte intégral de la déclaration de conformité est et les appareils conformément aux réglementations disponible ici : www.wsaud.com/signia. locales.
  • Page 33 radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé dans La marque de conformité ACMA confirme la le respect des instructions, peut produire des conformité avec les normes relatives aux interférences interférences nuisibles aux liaisons radio. Cependant, électromagnétiques établies par l'Autorité australienne rien ne garantit que ces interférences ne se produiront des médias et des communications (ACMA).
  • Page 34: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité États-Unis et Canada Information relatives à la certification des appareils disposant d'une connectivité sans fil : AVERTISSEMENT CROS Styletto AX Une batterie rechargeable lithium-ion est intégrée ● HVIN : RFM004 en permanence à votre appareil. Une utilisation incorrecte de l'appareil peut faire dégazer...
  • Page 35: Sécurité Des Personnes

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Conformez-vous aux conditions d’utilisation. Le remplacement et la réparation doivent être effectués par un professionnel. Par conséquent : Veillez particulièrement à protéger votre appareil d’une chaleur extrême (due par exemple à un Ne réparez ni ne remplacez vous-même la pile feu, un four à...
  • Page 36 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Veuillez noter que toute modification non autorisée Risque d’explosion. de ce produit peut l'endommager ou causer des N'utilisez pas votre appareil dans des blessures. atmosphères explosives (par ex. sur des sites N'utilisez que les pièces et accessoires agréés. miniers).
  • Page 37: Sécurité Du Produit

    AVERTISSEMENT REMARQUE Un audioprothésiste devrait conseiller à l'utilisateur Ne mettez pas vos appareils dans le four potentiel d'un appareil de consulter un médecin à micro-ondes. diplômé avant d'utiliser cet appareil, si l'audiopro- thésiste détermine que l'utilisateur potentiel REMARQUE présente l'un des symptômes ou antécédents Différents types de fortes radiations, par ex.
  • Page 38: Entretien Et Garantie

    Entretien et garantie REMARQUE Vos appareils sont conçus en conformité avec les Numéros de série normes internationales relatives à la compatibilité Gauche : électromagnétique, mais des interférences peuvent se produire avec des appareils électroniques situés Droite : à proximité. Dans ce cas, éloignez-vous de la source d'interférences.
  • Page 39 Legal Manufacturer WS Audiology Canada Inc. 5041 Mainway Burlington, ON L7L 5H9 1-800-663-0620 Document No. 04757-99T01-5800 EN, FR-CAN Order/Item No. 210 148 56 0123 Master Rev01, 08.2021 © 11.2021, WSAUD A/S. All rights reserved www.signia.net/en-ca...