Hach SC4500 Basic User Manual page 353

Hide thumbs Also See for SC4500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Specifikacija
Analoginės išvestys
3
(pasirenkama)
Skaitmeninis ryšys
3
(pasirenkama)
RTC modulis (pasirenkamas)
3
Tinklų ryšys
USB prievadas
Atitikties informacija
Garantija
Skyrius 2 Internetinis naudotojo vadovas
Pagrindiniame naudotojo vadove yra mažiau informacijos negu Naudotojo vadove, kurį galima rasti
gamintojo svetainėje.
Skyrius 3 Bendrojo pobūdžio informacija
Gamintojas jokiu būdu nebus atsakingas už žalą, atsiradusią dėl netinkamo gaminio naudojimo arba
vadove pateiktų instrukcijų nesilaikymo. Gamintojas pasilieka teisę bet kada iš dalies pakeisti šį
vadovą ir jame aprašytus produktus nepranešdamas apie keitimą ir neprisiimdamas įsipareigojimų.
Pataisytuosius leidimus rasite gamintojo žiniatinklio svetainėje.
3.1 Saugos duomenys
Gamintojas nėra atsakingas už jokius nuostolius dėl netinkamo šio gaminio taikymo ar naudojimo,
įskaitant tiesioginius, atsitiktinius ir šalutinius nuostolius, bet tuo neapsiribojant, ir nepripažįsta jokios
atsakomybės už tokius nuostolius, kiek tai leidžia galiojantys įstatymai. Tik naudotojas yra atsakingas
už taikymo lemiamo pavojaus nustatymą ir tinkamų mechanizmų procesams apsaugoti per galimą
įrangos triktį įrengimą.
Perskaitykite visą šį dokumentą prieš išpakuodami, surinkdami ir pradėdami naudoti šį įrenginį.
Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus apie pavojų ir atsargumo priemones. Priešingu atveju įrenginio
naudotojas gali smarkiai susižeisti arba sugadinti įrenginį.
Įsitikinkite, kad šio įrenginio apsauga nepažeista. Nenaudokite ir nemontuokite šio įrenginio kitokiu
būdu, nei nurodyta šiame vadove.
3.1.1 Informacijos apie pavojų naudojimas
Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, į kurią pakliuvus galima mirtinai ar stipriai susižeisti.
Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti mirtis ar stiprus sužeidimas.
1
Papildomos informacijos žr. modulio dokumentacijoje.
Pastaba: Vienoje iš laisvų angų sumontuokite tik vieną modulį.
2
„EtherNet/IP" yra „OVDA Inc." prekės ženklas.
3
Priklauso nuo valdiklio konfigūracijos.
4
Belaidžių versijų tinklo ryšiui būtina išorinė „Wi-Fi" USB dėžė. Mobiliojo ryšio versijų tinklo ryšiui
būtina išorinė mobiliojo ryšio USB dėžė.
Išsami informacija
Viena 0–20 mA (arba 4–20 mA) analoginė išvestis kiekvienam analoginės
1
išvesties moduliui
„Profibus DPV1" modulis, „Modbus" TCP, PROFINET modulis, „EtherNet/IP
modulis
Norėdami gauti informacijos, susisiekite su pardavimo atstovu arba technine
pagalbos skyriumi.
Pastaba: Vienu metu valdiklyje gali būti sumontuotas tik vienas RTC modulis.
LAN versija (pasirenkama): dvi eterneto jungtys (10/100 Mb/s), M12 lizdinė D
kodavimo jungtis; mobilioji versija ir belaidė versija (pasirenkama)
Naudojamas duomenims atsisiųsti ir programinei įrangai įkelti. Valdiklis
kiekvienam prijungtam jutikliui įrašo apie 20 000 duomenų taškų.
CE. ETL sertifikuota pagal UL ir CSA saugos standartus (su visais jutiklių tipais),
FCC, ISED, KC, RCM, EAC, UKCA, SABS, CMIM, Maroko
1 metai (ES: 2 metai)
P A V O J U S
Į S P Ė J I M A S
2
"
4
lietuvių kalba 353

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents