Page 1
DOC273.97.90667 4-20 mA Analog Input Module 05/2021, Edition 3 User Instructions Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do Usuário 使用说明 取扱説明書 사용자 지침 คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน المستخدم إرشادات...
Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 13 Español .......................... 23 Português ........................33 中文 ..........................43 日本語 ..........................52 한국어 ..........................62 ไทย ............................ 72 العربية ..........................82...
Table of Contents 1 Specifications on page 3 3 Installation on page 5 2 General information on page 3 4 Configuration on page 12 Section 1 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Details Input current 0–25 mA Input resistance 100 Ω...
Page 4
2.2 Product overview The 4-20 mA input module lets the controller accept one external analog signal (0-20 mA/4-20 mA). The input module connects to one of the analog sensor connectors inside the controller.
Page 5
2.4 Icons used in illustrations Manufacturer User supplied Do one of these Look Listen supplied parts parts options Section 3 Installation D A N G E R Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. D A N G E R Electrocution hazard.
Page 6
Notes: • Make sure that the controller is compatible with the 4–20 mA analog input module. Contact technical support. • To keep the enclosure rating, make sure that all unused electrical access holes are sealed with an access hole cover. •...
Page 10
N O T I C E Use cabling with a wire gauge of 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG) and an insulation rating of 300 VAC or higher. 10 English...
Page 11
Table 1 Wiring information Terminal Signal Input + Input – English 11...
Page 12
Section 4 Configuration Refer to the controller documentation for instructions. Refer to the expanded user manual on the manufacturer's website for more information. 12 English...
Table des matières 1 Caractéristiques techniques à la page 13 3 Installation à la page 15 2 Généralités à la page 13 4 Configuration à la page 22 Section 1 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Caractéristique Détails Courant d'entrée...
Page 14
2.2 Présentation du produit Le module d'entrée 4-20 mA permet au transmetteur d'accepter un signal analogique externe (0-20 mA/4-20 mA). Le module d'entrée se branche à l'un des connecteurs de capteur analogique à l'intérieur du transmetteur. 2.3 Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants.
Page 15
2.4 Icônes utilisées dans les images Pièces fournies Pièces fournies Choisir l'une de Regarder Ecouter par le fabricant par l'utilisateur ces options Section 3 Installation D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document.
Page 16
Installez le module dans le transmetteur. Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous. Remarques : • Assurez-vous que le transmetteur est compatible avec le module d'entrée analogique 4-20 mA. Contactez l'assistance technique. • Pour respecter l'indice de protection du boîtier, vérifiez que tous les trous d'accès électriques inutilisés sont scellés avec un cache.
Page 20
A V I S Utilisez un câblage doté d'un calibre de fil compris entre 0,08 et 1,5 mm (28 à 16 AWG)et une isolation nominale de 300 V c.a ou supérieure. 20 Français...
Page 21
Tableau 1 Informations de câblage Borne Signal Entrée + Entrée – Français 21...
Page 22
Section 4 Configuration Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation du transmetteur. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation complet sur le site Web du fabricant. 22 Français...
Tabla de contenidos 1 Especificaciones en la página 23 3 Instalación en la página 25 2 Información general en la página 23 4 Configuración en la página 32 Sección 1 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación Datos Corriente de entrada...
Page 24
2.2 Visión general del producto El módulo de entrada de 4-20 mA permite que el controlador acepte una señal analógica externa (0-20 mA/4-20 mA). El módulo de entrada se conecta a uno de los conectores del sensor analógico dentro del controlador.
Page 25
2.4 Iconos usados en las ilustraciones Piezas Piezas Realice una de suministradas por suministradas por Observe Escuche estas opciones el fabricante el usuario Sección 3 Instalación P E L I G R O Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento.
Page 26
Notas: • Asegúrese de que el controlador es compatible con el módulo de entrada analógica de 4-20 mA. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Para mantener el valor nominal de protección de la carcasa, asegúrese de que todos los orificios de acceso que no estén en uso estén cubiertos con su tapa correspondiente.
Page 30
A V I S O Use cables con un diámetro de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG)y con un valor nominal de aislamiento de 300 V CA o superior. 30 Español...
Page 31
Tabla 1 Información de cableado Terminal Señal Entrada + Entrada – Español 31...
Page 32
Sección 4 Configuración Consulte las instrucciones en la documentación del controlador. Para obtener más información, consulte la versión ampliada del manual del usuario disponible en la página web del fabricante. 32 Español...
Índice 1 Especificações na página 33 3 Instalação na página 35 2 Informações gerais na página 33 4 Configuração na página 42 Seção 1 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Especificação Detalhes Corrente de entrada 0 a 25 mA Resistência da entrada 100 Ω...
Page 34
Figura 1 Componentes do produto 1 módulo com entrada analógica de 4-20 mA 3 Etiqueta com informações da fiação 2 Conector de módulo 34 Português...
Page 35
2.4 Ícones usados nas ilustrações Peças fornecidas Peças fornecidas Faça uma destas Olhe Escute pelo fabricante pelo usuário opções Seção 3 Instalação P E R I G O Vários perigos. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do manual. P E R I G O Risco de choque elétrico.
Page 36
• Certifique-se de que o controlador seja compatível com o módulo com entrada analógica de 4-20 mA. Entre em contato com o suporte técnico. • Para manter a classificação do invólucro, certifique-se de que todos os orifícios de acesso elétrico não utilizados estejam vedados com uma tampa para orifício de acesso.
Page 40
A V I S O O cabeamento usado deve possuir uma bitola de fio de 0,08 a 1,5 mm (28 a 16 AWG) com uma classificação de isolamento de 300 VCA ou superior. 40 Português...
Page 42
Seção 4 Configuração Consulte a documentação do controlador para obter instruções. Consulte o manual completo do usuário no site do fabricante para obter mais informações. 42 Português...
목차 1 사양 3 설치 62 페이지 64 페이지 2 일반 정보 4 설정 62 페이지 71 페이지 섹션 1 사양 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 사양 세부 사항 0–25 mA 입력 전류 100 Ω 입력 저항 배선 와이어...
Page 63
이 심볼이 표시된 전기 장비는 유럽 내 공공 폐기 시스템에 따라 폐기할 수 없습니다. 2.2 제품 개요 4-20 mA 입력 모듈을 사용하면 컨트롤러에 외부 아날로그 신호 1개(0-20 mA/4-20 mA)를 입력시킬 수 있습니다. 이 입력 모듈은 컨트롤러 내부에 있는 아날로그 센서 커넥터 중 하나에 연결합니다.
Page 64
2.4 일러스트에 사용 된 아이콘 제조업체 공급 부 옵션 중 하나를 수 사용자 공급 부품 보기 듣기 품 행하십시요 섹션 3 설치 위 험 여러 가지 위험이 존재합니다. 해당 전문가만 본 문서에 의거하여 작업을 수행해야 합니 다. 위 험 전기쇼크 위험. 이 절차를 시작하기 전에 기기에서 전원을 분리하십시오. 위...
Page 65
참고사항: • 컨트롤러가 4~20 mA 아날로그 입력 모듈과 호환되는지 확인하십시오. 기술 지원부에 문의하십시 오. • 인클로저의 등급을 유지하려면 사용하지 않는 모든 전기 액세스 홀이 액세스 홀 커버로 밀폐되었는 지 확인하십시오. • 기기의 케이스 등급을 유지관리하려면 사용하지 않은 케이블 글랜드를 연결해야 합니다. •...