Makita M9502R Instruction Manual

Makita M9502R Instruction Manual

Hide thumbs Also See for M9502R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Angle Grinder
Kotni brusilnik
SL
Lëmues këndesh
SQ
Ъглошлайф
BG
HR
Kutna brusilica
Аголна брусилка
МК
Угаона брусилица
SR
RO
Polizor unghiular
Кутова шліфувальна
UK
машина
Угловая шлифмашина
RU
M9502R
M9503R
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
9
14
19
25
30
36
42
47
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M9502R

  • Page 1 MANUALI I PËRDORIMIT РЪКОВОДСТВО ЗА Ъглошлайф ЕКСПЛОАТАЦИЯ Kutna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Аголна брусилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Угаона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Кутова шліфувальна ІНСТРУКЦІЯ З машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Угловая шлифмашина ЭКСПЛУАТАЦИИ M9502R M9503R...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9...
  • Page 4: Specifications

    ) : 95 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) For European countries only WARNING: Wear ear protection. Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Angle Grinder Vibration Model No./ Type: M9502R, M9503R Conforms to the following European Directives:...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    gloves and workshop apron capable of stop- General power tool safety warnings ping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping WARNING: flying debris generated by various operations. Read all safety warnings and The dust mask or respirator must be capable of all instructions.
  • Page 6: Functional Description

    Before using the tool on an actual workpiece, The operator can control torque reactions or kick- back forces, if proper precautions are taken. let it run for a while. Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation Never place your hand near the rotating acces- or a poorly balanced wheel.
  • Page 7: Operation

    bearing box. Then rotate the wheel guard to such an Switch action angle that it can protect the operator according to work. Be sure to tighten the screw securely. CAUTION: To remove wheel guard, follow the installation proce- Before plugging in the tool, always dure in reverse.
  • Page 8: Grinding Operation

    ► Fig.9: 1. Brush holder cap To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 8 ENGLISH...
  • Page 9: Tehnični Podatki

    ): 95 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Samo za evropske države OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh. Družba Makita izjavlja, da so naslednji izdelki: Oznaka stroja: Kotni brusilnik Vibracije Številka/tip modela: M9502R, M9503R skladni z naslednjimi evropskimi direktivami: 2006/42/ES...
  • Page 10 bližini, naj se oddaljijo, ter vključite orodje in Splošna varnostna opozorila za ga pustite teči eno minuto brez obremenitve. električno orodje Med tem preizkusom poškodovana dodatna oprema običajno poči. Uporabljajte osebna zaščitna sredstva. OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo- Odvisno od dela, ki ga opravljate, uporabljajte zorila in navodila.
  • Page 11 vodenja rezalne plošče v točki zagozdenja. Abrazivna primerne za višje število obratov na manjših orodij plošča se lahko pod temi pogoji tudi zlomi. in lahko zato počijo. Povratni udarec je posledica nestrokovnega ravnanja z Dodatna varnostna opozorila: električnim orodjem ali neugodnih okoliščin. Preprečite Pri uporabi brusilne plošče z ugreznjenim cen- ga lahko z upoštevanjem spodaj navedenih opozoril.
  • Page 12: Opis Delovanja

    Nameščanje stranskega ročaja OPIS DELOVANJA (ročaj) POZOR: Pred vsako nastavitvijo ali pregle- POZOR: Pred uporabo se vedno prepričajte, dom nastavitev orodja se prepričajte, da je orodje da je stranski ročaj varno nameščen. izklopljeno in izključeno z električnega omrežja. Trdno privijte stranski ročaj na orodje, kot je prikazano Zapora vretena na sliki.
  • Page 13 To lahko povzroči izgubo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nadzora in povratni udarec. nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno OPOZORILO: NIKOLI ne uporabljajte orodja z originalne nadomestne dele.
  • Page 14 Vetëm për shtetet evropiane Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: Dridhja Emërtimi i makinerisë: Lëmues këndesh Nr. i modelit/ Lloji: M9502R, M9503R Pajtohet me Direktivën Evropiane të mëposhtme: Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) 2006/42/KE përcaktohet sipas EN60745: Ato janë...
  • Page 15 Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë për një minutë. Aksesorët e dëmtuar zakonisht do të shkëputen nga pajisja gjatë këtij testi. Paralajmërimet e përgjithshme për Mbani pajisje mbrojtëse personale. Në varësi sigurinë e veglës të përdorimit, përdorni mbrojtëse për fytyrën ose syze sigurie të...
  • Page 16 shkaktuar daljen ose kërcimin e diskut nga vendi. Disku të disqeve e mbështesin diskun duke reduktuar mund të kërcejë në drejtim të punëtorit ose larg tij, në mundësinë e thyerjes së saj. Flanxhat për disqet varësi të drejtimit të lëvizjes së diskut në momentin e e prerjes mund të...
  • Page 17 17. Mos përdorni doreza pune prej lecke gjatë SHËNIM: Prisni më shumë se një sekondë përpara punës. Fibrat e dorezave prej lecke mund të futen se të rindizni veglën kur vihet në funksionim mbrojtja te vegla, gjë e cila shkakton prishjen e veglës. ndaj rindezjes aksidentale.
  • Page 18 çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen që mund të sjellë lëndimin tuaj. kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. 18 ALBANIAN...
  • Page 19 Техническият файл, в съответствие с 2006/42/ЕО, е Ниво на вибрациите (a ): 6,5 м/с h, AG достъпен от: Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия МоделM9503R 28.5.2015 Работен режим: шлайфане на повърхности Ниво на вибрациите (a ): 6,5м/с...
  • Page 20 Ясуши Фукайа Резбовите монтажни отвори на принадлеж- Директор ностите трябва да отговарят на резбата на Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия шпиндела на шлайфмашината. За монтира- ните чрез фланци принадлежности монтаж- Общи предупреждения за ните отвори на принадлежностите трябва безопасност при работа с...
  • Page 21 напълно да се върти. Въртящата се принад- Ъглите, острите ръбове и подскачането са лежност може да захапе повърхността и да предпоставки за нащърбване на въртящата се издърпа инструмента от ръцете ви. принадлежност и загуба на контрол или обра- тен удар. 13.
  • Page 22: Описание На Функциите

    фиксиращата гайка. Повреждането на тези ОПИСАНИЕ НА части може да доведе до счупване на диска. Уверете се, че дискът не докосва детайла ФУНКЦИИТЕ за обработване, преди да включите инструмента. Преди да пристъпите към обработка на ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали детайл, оставете инструмента да поработи инструментът...
  • Page 23 Сложете вътрешния фланец на вретеното. Функция за плавно пускане Уверете се, че сте нагласили назъбената част на вътрешния фланец на правата част от долната Функцията за плавно пускане намалява тласъка при страна на вретеното. стартиране. Поставете диска с вдлъбнат център върху вътреш- ния...
  • Page 24 ► Фиг.9: 1. Капачка на четкодържач За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. 24 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 25: Električno Napajanje

    ) : 95 dB (A) Neodređenost (K): 3 dB (A) Samo za države članice Europske unije UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši. Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: Oznaka stroja: Kutna brusilica Vibracija Br. modela/vrsta: M9502R, M9503R Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama:...
  • Page 26 Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno o Opća sigurnosna upozorenja za primjeni koristite štitnik za lice, zaštitu za oči električne ručne alate ili zaštitne naočale. Ako je potrebno, nosite masku za prašinu, zaštitu za uši, rukavice i radioničku pregaču koja može zaustaviti male UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna abrazivne djeliće ili djeliće izratka.
  • Page 27 opreza kao što je navedeno u nastavku. NE KORISTITE ploče tipa kamene šalice s ovom brusilicom. Ova brusilica nije namijenjena Čvrsto držite električni ručni alat, a svoje tijelo za te tipove ploča i korištenje takvog proizvoda ili ruku namjestite tako da možete izdržati sile može rezultirati ozbiljnim ozljedama.
  • Page 28: Uključivanje I Isključivanje

    Blokada vretena Postavljanje bočnog rukohvata (ručke) Pritisnite blokadu vretena kako se vreteno ne bi okre- talo kada postavljate ili skidate dodatnu opremu. OPREZ: Prije rada uvijek provjerite je li bočni ► Sl.1: 1. Blokada vretena rukohvat sigurno postavljen. NAPOMENA: Nikada nemojte aktivirati blokadu Bočni rukohvat dobro učvrstite na alatu u položaj prika- vretena dok vreteno radi.
  • Page 29 UPOZORENJE: Brusnom pločom ili diskom ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke NE SMIJETE udarati o izradak. Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. UPOZORENJE: Vodite računa da ploča ne odskoči ili da se ne okrhne, osobito pri obradi kutova, oštrih rubova, itd. To može uzrokovati gubitak kontrole i povratni udar.
  • Page 30 Отстапување (K): 1,5 м/с EN60745 Модел M9503R Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е Работен режим: површинско брусење достапно од: Ширење вибрации (a ): 6,5 м/с Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium h, AG Отстапување (K): 1,5 м/с 28.5.2015 30 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 31 Yasushi Fukaya употреба, проверете дали на додатокот, како Директор на пример, абразивните тркала, има скршени Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium делови или пукнатини и дали на подлогата Општи упатства за безбедност за има пукнатини, расеченици или прекумерно абење. Ако алатот или додатокот ви падне, електричните...
  • Page 32 16. Не користете додатоци за коишто се Неправилно монтираното тркало што потребни течности за ладење. Користењето поминува низ рамнината на штитникот не може вода или друга течност за ладење може да адекватно да се заштити. предизвика струен удар. Штитникот мора да биде цврсто прикачен на...
  • Page 33 Користете само фланши наменети за овој За да го стартувате алатот, лизнете го лизгачкиот алат. прекинувач кон положбата „I (ON)“ (ВКЛУЧЕНО) со притискање на неговиот заден дел. За континуирано 12. За алатите на кои се ставаат тркала со работење, притиснете го предниот дел од лизгачкиот отвор...
  • Page 34 Монтирајте го штитникот за тркалото со РАБОТЕЊЕ испакнатините на лентата на штитникот за тркалото порамнета со жлебовите на кутијата на лежиштето. Потоа, свртете го штитникот на тркалото до агол ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не би што ќе го заштити операторот зависно од работата. требало...
  • Page 35 држачите на четкичките. ► Сл.9: 1. Држач на четкичка За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 35 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 36: Технички Подаци

    Само за европске земље Makita изјављује да су следеће машине: Ознака машине: Угаона брусилица Укупна вредност вибрација (векторски збир по три Број модела / тип: M9502R, M9503R осе) одређена је према стандарду EN60745: Усклађене са следећим европским директивама: Модел M9502R 2006/42/ЕЗ...
  • Page 37 Yasushi Fukaya да ли на подметачима има напрслина, Директор расцепа или последица прекомерног Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија хабања. Ако електрични алат или прибор Општа безбедносна упозорења за падну, проверите да ли су оштећени или инсталирајте неоштећени прибор. Пошто...
  • Page 38 16. Немојте да користите прибор за који је Штитник мора да буде чврсто причвршћен потребна расхладна течност. Употреба воде на електрични алат и постављен тако или других расхладних течности може довести да обезбеди максималну безбедност, до електричног удара. што значи да ће плоча бити минимално изложена...
  • Page 39 13. Проверите да ли је предмет обраде Да бисте укључили алат, гурните клизни прекидач правилно подупрт. у положај „I (ОN)“ (укључено) тако што ћете притиснути задњу страну клизног прекидача. 14. Водите рачуна о томе да се плоча окреће За непрекидни рад блокирајте клизни прекидач још...
  • Page 40 на кућишту лежаја. Затим окрените штитник плоче РАД под углом под којим ће руковалац на одговарајући начин бити заштићен у односу на посао који обавља. Пазите да завртањ буде чврсто затегнут. УПОЗОРЕЊЕ: Током рада никада не Да бисте скинули штитник плоче, примените обрнути употребљавајте...
  • Page 41 нове и затворите поклопце држача четкица. ► Слика9: 1. Поклопац држача четкице БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. 41 СРПСКИ...
  • Page 42 EN60745: Fişierul tehnic în conformitate cu 2006/42/EC este Model M9502R disponibil de la: Mod de lucru: polizarea suprafeţei Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Emisie de vibraţii (a ): 6,5 m/s h, AG 28.5.2015 Marjă de eroare (K): 1,5 m/s ModelM9503R Mod de lucru: polizarea suprafeţei...
  • Page 43 accesoriu intact. După inspectarea şi instala- Avertismente generale de siguranţă rea unui accesoriu, poziţionaţi-vă împreună cu pentru maşinile electrice trecătorii la depărtare de planul accesoriului rotativ şi porniţi maşina electrică la viteza maximă de mers în gol timp de un minut. AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele de Accesoriile deteriorate se vor sparge în mod nor-...
  • Page 44 provoacă o oprire bruscă a accesoriului aflat în rotaţie, retezat. Discurile abrazive de retezat sunt create ceea ce forţează maşina scăpată de sub control în pentru şlefuire periferică, iar forţele aplicate pe direcţia opusă celei de rotaţie a accesoriului în punctul părţile laterale ale discurilor pot cauza spargerea de contact.
  • Page 45 16. Nu folosiţi maşina pe materiale care conţin Protecţia împotriva repornirii azbest. accidentale 17. Nu purtaţi mănuşi de lucru din pânză în timpul operaţiei. Fibrele din mănuşile de pânză pot intra Unealta nu porneşte cu butonul blocat chiar dacă şte- în maşină, ducând la blocarea maşinii.
  • Page 46 şi la accidentări. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. 46 ROMÂNĂ...
  • Page 47: Технічні Характеристики

    Похибка (K): 3 дБ (A) стандартам ЄС ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами захисту органів слуху. Тільки для країн Європи Компанія Makita наголошує на тому, що обладнання: Вібрація Позначення обладнання: Кутова шліфувальна машина Загальна величина вібрації (векторна сума трьох № моделі / тип: M9502R, M9503R напрямків) визначена...
  • Page 48 теристик електроінструмента. Приладдя Ясуші Фукайя неналежних розмірів не можна захистити або Директор контролювати належним чином. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Різьба на кріпленні приладдя повинна від- (Бельгія) повідати різьбі на шпинделі шліфувальної Загальні застереження щодо машини. Центровий отвір приладдя, що...
  • Page 49 пошкоджено, і руку може бути затягнуто до краї або відскоки призводять до чіпляння при- приладдя, що обертається. ладдя, що обертається, спричиняючи втрату контролю та віддачу. 12. Не можна відкладати електроінструмент, поки приладдя повністю не зупиниться. Заборонено прикріплювати диск ланцю- Приладдя, що обертається, може зачепити гової...
  • Page 50 Перед увімкненням інструмента переконай- Замок вала теся, що круг не торкається деталі. Перед початком використання інструмента запу- Натисніть на замок вала, щоб заблокувати обер- стіть його та дайте попрацювати йому деякий тання шпинделя під час встановлення або зняття час. Звертайте увагу на вібрацію або нерівний приладдя.
  • Page 51 Встановлення бокової рукоятки РОБОТА (ручки) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не потрібно прикла- ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи необ- дати силу до інструмента. Вага інструмента хідно перевірити надійність кріплення бокової забезпечує достатній тиск. Прикладання сили та рукоятки. надмірний тиск можуть призвести до небезпечної поломки круга. Надійно...
  • Page 52: Технічне Обслуговування

    закріпіть ковпачки щіткотримачів. ► Рис.9: 1. Ковпачок щіткотримача Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. 52 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 53: Технические Характеристики

    Makita заявляет, что следующее устройство (устройства): Обозначение устройства: Угловая шлифмашина Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с Модель / тип: M9502R, M9503R EN60745: Соответствует(-ют) следующим директивам ЕС: 2006/42/EC Модель M9502R Изготовлены в соответствии со следующим стандар- Рабочий...
  • Page 54 принадлежностей должны совпадать с Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) резьбой шпинделя шлифмашины. Для при- Директор надлежностей, устанавливаемых с помо- Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium щью фланцев, отверстие для шпинделя на Общие рекомендации по принадлежности должно соответствовать диаметру фланца. Принадлежности, не соот- технике...
  • Page 55 руки вращающейся принадлежностью. допускайте ударов и застревания принад- лежности. Углы, острые края и удары способ- 12. Не кладите инструмент, пока принад- ствуют прихватыванию вращающейся принад- лежность полностью не остановится. лежности, которое приводит к выходу из-под Вращающаяся насадка может коснуться контроля или отдаче. поверхности, и...
  • Page 56: Описание Работы

    установочной поверхности) или контргайки. ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы Повреждения этих деталей могут привести к удобство или опыт эксплуатации данного поломке диска. устройства (полученный от многократного Перед включением выключателя убеди- использования) доминировали над строгим тесь, что диск не касается детали. соблюдением правил техники безопасно- Перед...
  • Page 57 Порядок установки или снятия ПРИМЕЧАНИЕ: Подождите минимум одну секунду, прежде чем запустить инструмент при диска с утопленным центром включенной функции защиты от случайного включения. Дополнительные принадлежности ПРИМЕЧАНИЕ: При перегрузке инструмента и ОСТОРОЖНО: При использовании диска повышении его температуры до определенного с...
  • Page 58 производить в уполномоченных сервис-центрах ВНИМАНИЕ: Запрещается включать Makita или сервис-центрах предприятия с использо- инструмент, если он касается обрабатыва- ванием только сменных частей производства Makita. емого изделия. Это может стать причиной травмы оператора. ВНИМАНИЕ: Во время выполнения опе- рации всегда надевайте защитные очки или...
  • Page 60 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885461-964 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20150807...

This manual is also suitable for:

M9503r

Table of Contents