Makita M9506 Instruction Manual

Makita M9506 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for M9506:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Angle Grinder
Угловая шлифмашина
RU
Бұрыштық ажарлағыш
KK
машина
M9506
M9507
M9508
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛЫҚ
3
9
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M9506

  • Page 1 Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО Угловая шлифмашина ЭКСПЛУАТАЦИИ Бұрыштық ажарлағыш ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ машина НҰСҚАУЛЫҚ M9506 M9507 M9508...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 15° Fig.7 Fig.3 15° Fig.8 Fig.4...
  • Page 3: Specifications

    Noise The followings show the symbols used for the equip- The typical A-weighted noise level determined accord- ment. Be sure that you understand their meaning before ing to EN60745: use. Model M9506 Sound pressure level (L ) : 86 dB(A) Read instruction manual. Sound power level (L ) : 97 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model M9507 Wear safety glasses.
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    When operating a power tool outdoors, use an WARNING: The vibration emission during extension cord suitable for outdoor use. Use of actual use of the power tool can differ from the a cord suitable for outdoor use reduces the risk of declared value(s) depending on the ways in which electric shock.
  • Page 5: Grinder Safety Warnings

    Maintain power tools. Check for misalignment and installing an accessory, position yourself and or binding of moving parts, breakage of parts bystanders away from the plane of the rotating and any other condition that may affect the accessory and run the power tool at maximum power tool’s operation.
  • Page 6 Kickback is the result of power tool misuse and/or NEVER USE Stone Cup type wheels with this incorrect operating procedures or conditions and can be grinder. This grinder is not designed for these avoided by taking proper precautions as given below. types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury. Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to Be careful not to damage the spindle, the resist kickback forces.
  • Page 7: Functional Description

    Installing side grip (handle) that the spindle cannot revolve, then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise. Optional accessory for M9506 in some countries ► Fig.6: 1. Lock nut wrench 2. Shaft lock To remove the wheel, follow the installation procedure...
  • Page 8: Maintenance

    Without side grip only for M9506 ALWAYS hold the tool firmly with only one hand on housing. Do not touch the metal part. ► Fig.7 With side grip optional accessory for M9506 in some countries ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side grip. ► Fig.8 8 ENGLISH...
  • Page 9: Технические Характеристики

    Масса нетто 1,6 кг 1,9 кг Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2003 Символы Шум Ниже приведены символы, используемые для обо- Типичный уровень взвешенного звукового давления рудования. Перед использованием убедитесь, что (A), измеренный в соответствии с EN60745: вы понимаете их значение. Модель M9506 Уровень звукового давления (L ): 86 дБ (A) Прочитайте руководство по Уровень звуковой мощности (L ): 97 дБ (A) эксплуатации. Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель M9507 Надевайте защитные очки. Уровень звукового давления (L ): 88 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 99 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель M9508 ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ Уровень звукового давления (L ): 88 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L...
  • Page 10: Меры Безопасности

    При работе с электроинструментом не ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- допускайте детей или посторонних к месту пространения вибрации измерено в соответствии выполнения работ. Не отвлекайтесь во время со стандартной методикой испытаний и может работы, так как это приведет к потере контроля быть использовано для сравнения инструментов. над электроинструментом. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Электробезопасность распространения вибрации можно также исполь- Вилка электроинструмента должна соот- зовать для предварительных оценок воздействия. ветствовать сетевой розетке. Запрещается вносить какие-либо изменения в конструк- ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- цию вилки. Для электроинструмента с ции...
  • Page 11 Не допускайте случайного запуска. Прежде чем Режущий инструмент всегда должен быть подсоединять инструмент к источнику питания и/ острым и чистым. Соответствующее обра- или аккумуляторной батарее, поднимать или пере- щение с режущим инструментом, имеющим носить инструмент, убедитесь, что переключатель острые режущие кромки, делает его менее находится в выключенном положении. Переноска подверженным деформациям, что позволяет электроинструмента с пальцем на выключателе или лучше управлять им. подача питания на инструмент с включенным выклю- Используйте...
  • Page 12 Резьбовые отверстия дополнительных 12. Не кладите инструмент, пока принад- принадлежностей должны совпадать с лежность полностью не остановится. резьбой шпинделя шлифмашины. Для при- Вращающаяся насадка может коснуться надлежностей, устанавливаемых с помо- поверхности, и вы не удержите инструмент. щью фланцев, отверстие для шпинделя на 13. Не включайте инструмент во время перено- принадлежности...
  • Page 13 Не устанавливайте на инструмент пиль- Перед использованием инструмента на ную цепь, принадлежность для резьбы по реальной детали дайте ему немного порабо- дереву или пильный диск. Такие пилы часто тать вхолостую. Следите за вибрацией или дают отдачу и приводят к потере контроля. биением, которые могут свидетельствовать о неправильной установке или плохой Особые...
  • Page 14: Описание Работы

    веряйте, что инструмент выключен, а шнур Для затяжки контргайки сильно надавите на фик- питания вынут из розетки. сатор вала, чтобы шпиндель не проворачивался, затем воспользуйтесь ключом контргайки и крепко Установка боковой ручки затяните ее по часовой стрелке. (рукоятки) ► Рис.6: 1. Ключ контргайки 2. Фиксатор вала Для снятия диска выполните процедуру установки в Дополнительная принадлежность для M9506 в обратном порядке. отдельных странах ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- ряйте надежность крепления боковой ручки. Прочно закрепите боковую ручку на месте винтом, как показано на рисунке. ► Рис.3 14 РУССКИЙ...
  • Page 15 С боковой ручкой ЭКСПЛУАТАЦИЯ дополнительная принадлежность для M9506 в отдельных странах ОСТОРОЖНО: Никогда не прилагайте к ВСЕГДА крепко держите инструмент, положив одну инструменту чрезмерные усилия. Вес инстру- руку на корпус, а вторую - на боковую ручку. мента обеспечивает достаточное давление. ► Рис.8 Чрезмерное усилие и давление могут привести к опасному разрушению диска. ОСТОРОЖНО: ОБЯЗАТЕЛЬНО замените ОБСЛУЖИВАНИЕ диск, если при шлифовании инструмент упал. ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ стучать и бить шлифовальным кругом по обрабатывае- ВНИМАНИЕ:...
  • Page 16: Техникалық Сипаттамалары

    Таза салмағы 1,6 кг 1,9 кг Қауіпсіздік класы • Зерттеу мен әзірлеудің үздіксіз бағдарламасына байланысты осы құжаттағы техникалық сипаттамалар ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Техникалық сипаттамалары әр елде әр түрлі болуы мүмкін. • Салмағы EPTA-Procedure 01/2003 стандартына сәйкес Белгілер Шу Төменде жабдықта пайдаланылған белгілер EN60745 стандартына сай анықталған стандартты көрсетілген. Қолданар алдында олардың мағынасын А-өлшенген шу деңгейі: түсініп алыңыз. M9506 үлгісі Дыбыс қысымының деңгейі (L ) : 86 дБА Пайдалану жөніндегі нұсқаулықты оқып Дыбыс қуатының деңгейі (L ) : 97 дБА шығыңыз. Дәлсіздік (K): 3 дБА M9507 үлгісі Қауіпсіздік көзілдірігін тағыңыз. Дыбыс қысымының деңгейі (L ) : 88 дБА Дыбыс қуатының деңгейі (L ) : 99 дБА Дәлсіздік (K): 3 дБА M9508 үлгісі ҚОС ҚАБАТТЫ ОҚШАУЛАУ Дыбыс қысымының деңгейі (L ) : 88 дБА...
  • Page 17 Түтіктер, радиаторлар, жылу батареялары ЕСКЕРТУ: Электрлік құралды іс жүзінде және тоңазытқыштар сияқты жерге пайдалану кезіндегі дірілдің мәні құралдың тұйықталған бұйымдарды ұстамаңыз. Егер пайдалану әдісіне, әсіресе қандай дайындама денеңіз жерге тұйықталатын болса, ток соғу өңделгеніне байланысты жарияланған қаупі жоғары. мән(дер)інен өзгеше болуы мүмкін. Электрлік құралдарды жаңбырдың астына ЕСКЕРТУ: немесе...
  • Page 18 Жұмысқа сай киініңіз. Бос киім кимеңіз Ажарлағыш машина қауіпсіздігі және әшекей тақпаңыз. Шаш, киім және бойынша ескертулер қолғабыңызды қозғалмалы бөлшектерден алшақ ұстаңыз. Бос киім, әшекейлер немесе ұзын Ажарлау жұмыстарына арналған жалпы шаш қозғалмалы бөлшектерге ілініп қалуы мүмкін. қауіпсіздік бойынша ескертулер: Шаң тұту және жинау құрылғылары Бұл электр құралы ажарлағыш ретінде қамтамасыз...
  • Page 19 Жеке қорғаныс жабдығын киіңіз. Жұмыс түріне Кері соққы электр құралын дұрыс пайдаланбау және/ қарай бет қалқанын, қорғаныс көзілдірігін немесе немесе қате жұмыс процедураларының нәтижесінде қауіпсіздік көзілдірігін пайдаланыңыз. Қажет пайда болады, ал төмендегі сақтық шараларын болса, ұсақ ысқыш немесе өңдеу бөлшегінің пайдаланғанда оның алдын алуға болады. бөліктерінен қорғауға қабілетті шаңнан Электр құралын мықтап ұстаңыз және кері қорғайтын маска, құлаққаптарды, қолғаптарды соққыларға...
  • Page 20 Қауіпсіздік бойынша қосымша ескертулер: ЕСКЕРТУ: Бұл өнімді әбден пайдаланып Ортасы ойық ажарлау дөңгелектерін үйренген (қайта-қайта пайдаланғанның пайдаланған кезде, тек шыны талшықпен нәтижесінде) болсаңыз да және сізге армирленген дөңгелектерді пайдаланыңыз. қолайсыздық тудырса да, осы өнімді қолдану Бұл ажарлағышпен тас қақпақшалы кезінде қауіпсіздік техникасы ережелерін қатаң дөңгелектерді...
  • Page 21 бұрын, әрдайым құралдың өшірулі екендігіне ► Сурет5: 1. Тоқтатқыш сомын 2. Ортасы ойық және ажыратылғандығына көз жеткізіңіз. дөңгелек 3. Ішкі фланец 4. Орнатылатын бөлік Бүйірлік тұтқаны (сап) орнату Тоқтатқыш сомынды бекіту үшін шпиндель айнала алмайтындай білік құлпын мықтап басыңыз, содан Кейбір елдерде қолданылатын M9506 үлгісіне кейін тоқтатқыш сомын кілтін қолданып, сағат арналған қосымша керек-жарақ тілімен бұрап бекітіңіз. ► Сурет6: 1. Тоқтатқыш сомын кілті 2. Білік құлпы САҚ БОЛЫҢЫЗ: Жұмысқа кіріспес бұрын, бүйірлік тұтқаның мықтап орнатылғанына көз...
  • Page 22: Техникалық Қызмет Көрсету

    ол өңдеу бөлшегін ойып өтуі мүмкін. Дөңгелектің шеті қолданыс әсерінен дөңгелектенгеннен кейін, дөңгелек алдыңғы және кері бағыттарда жұмыс істей алады. Бүйірлік тұтқасыз тек M9506 үлгісі үшін Құралды ӘРҚАШАН корпусынан бір қолыңызбен ғана мықтап ұстаңыз. Металл бөлшегіне қол тигізбеңіз. ► Сурет7 Бүйірлік тұтқамен кейбір елдерде қолданылатын M9506 үлгісіне арналған қосымша керек-жарақ Құралды ӘРҚАШАН корпусынан бір қолыңызбен мықтап ұстаңыз да, екінші қолыңызбен бүйірлік тұтқадан ұстаңыз. ► Сурет8 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ САҚ БОЛЫҢЫЗ: Тексеру немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбес бұрын, әрдайым құралдың өшірулі...
  • Page 24 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885527-782 EN, RU, KK www.makita.com 20181109...

This manual is also suitable for:

M9507M9508

Table of Contents