Page 1
1410152 11 01 2016 LND 127 Levigatrice nastro/disco per legno ISTRUZIONI PER L’USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Belt sander/disc for wood INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS Original instructions Ponceuse à bande/disque pour bois INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 5
DESCRIZIONE MACCHINA (FIG. A) Interruttore acceso/spento Disco abrasivo e portadisco C i congratuliamo con Voi per l’ottima scelta. Il Vostro nuovo Piano di lavoro per disco apparecchio, prodotto secondo elevati standard di qualità, Vi Goniometro garantirà rendimento e sicurezza nel tempo. Collettore di aspirazione del disco Protezione inferiore disco Questo istruzioni riportano le informazioni e quanto ritenuto...
DATI TECNICI 9) EFFICIENZA DELLA MACCHINA Controllate sempre l’efficienza e l’integrità della macchina; Tensione di aliment. e frequenza nomin. 230V~50Hz se in cattivo stato può provocare gravi incidenti. Non Potenza nominale motore 300 W utilizzate la macchina se l’interruttore non consente di Velocità...
Page 7
NORME DI SICUREZZA ELETTRICHE 25) UTILIZZATE ABRASIVI IN PERFETTE CONDIZIONI Non utilizzate nastri e dischi danneggiati o deformati; se 1) NON TOCCATE LE PARTI IN TENSIONE ELETTRICA usurati sostituiteli con dei nuovi. ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica. Alcune parti 26) NON SOLLECITATE GLI ABRASIVI della macchina sono in tensione elettrica.
TRASPORTO E SOLLEVAMENTO Assicuratevi di avere montato correttamente tutte le parti, veri- ficate la solidità dell’assemblaggio e la stabilità della macchina. ATTENZIONE! La Ditta Costruttrice declina ogni responsa- bilità per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da errati trasporti o sollevamenti. REGOLAZIONI Le operazioni di trasporto e sollevamento della macchina devono essere eseguite con attenzione per evitare incidenti e danni.
Page 9
ARRESTO nastro, mediante un gruppo di ruote, e per il movimento Per arrestare la macchina premete l’interruttore (pos.1) OFF rotatorio del disco. “O” spento. Il pezzo in lavorazione deve essere appoggiato al piano di lavoro (pos.3-9), mentre l’abrasivo (pos.2-8) è in movimen- Quando non lavorate spegnete la macchina e staccate la to.
Per eseguire la sostituzione procedete come di seguito indicato. PULIZIA DOPO OGNI UTILIZZO L’operazione deve essere fatta da una persona esperta; in caso - Pulite regolarmente ed abbiate cura della vostra macchina, vi di dubbio rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato. garantirete una perfetta efficienza ed una lunga durata della stessa.
Any use other than that indicated La ditta: Valex - via Lago Maggiore, 24 36015 SCHIO (VI) ITALY in these instructions may damage the machine and consti- tute a serious risk to both people and property.
Lower belt guard 3) OPERATOR RESPONSIBILITY Work surface lock lever The operator is responsible for other people as far as Belt adjustment screw accidents or damage to people or property caused by Motor the use of the machine is concerned. Machine base 4) MAINTAIN A STABLE AND SAFE WORKING POSITION Support feet...
18) DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO ATMOSPHERIC 33) REPAIRS MUST BE CARRIED OUT BY AUTHORISED AGENTS PERSONNEL Do not expose the machine to the elements such as rain, Do not attempt to repair this machine or to gain access to fog, sun, high and low temperatures.
environments. Do not leave it outdoors. 4) Position the machine and fix it firmly using the holes 11) USE AN EXTENSION CABLE SUITABLE FOR THE MA- present on the base. CHINE 5) Mount the bottom flap of the disc (item 6) and tighten all Only use an extension cable that is suitable for the power the screws to secure it firmly to the machine.
Page 15
If you notice any working defects, switch off the machine The work piece must rest against the work surface (pos.3-9), and consult the chapter “troubleshooting and permitted while the tool (pos.2-8) is running. Gradually and carefully operations”. move the piece against the tool and press down slightly to remove material.
2) For correct reassembly, observe the various components - Do not use any detergents or solvents as these may damage before proceeding. the machine beyond repair. The plastic parts can easily be 3) Dismantle the upper transparent guard (pos.12) by loo- damaged by chemical agents.
The company: non autorisées peuvent déterminer la perte de la garantie. Valex - via Lago Maggiore, 24 36015 SCHIO (VI) ITALY La prévention de tout inconvénient est donc liée au respect scrupuleux des prescriptions fournies.
DESCRIPTION DE LA MACHINE (FIG. A) Disque abrasif Ø127 mm avec fond adhésif Le code actuel de pièces de rechange (sous réserve de mo- Interrupteur marche/arrêt difications) 1905071 Disque abrasif et porte-disque Table de travail pour disque Bande abrasive 25x762 mm Goniomètre Le code actuel de pièces de rechange (sous réserve de mo- Collecteur d’aspiration du disque...
Page 19
10) ÉTAT DE LA MACHINE Cette machine a été conçue pour utiliser des bandes et N’enlevez aucun composant de la machine, sauf quand des disques abrasifs spécifiques pour l’usinage du bois. cela est expressément indiqué dans ces instructions, et Utilisez des abrasifs conformes aux normes en vigueur ne modifiez en aucune façon la configuration d’origine.
Page 20
35) RANGEZ LA MACHINE DANS UN ENDROIT SÛR adapté à la puissance et aux dimensions de la machine Quand vous n’utilisez pas la machine, rangez-la dans un que vous utilisez ; consultez votre électricien. endroit sec et hors de la portée des enfants. 12) DÉBRANCHEZ LA MACHINE EN NE SAISISSANT QUE LA 36) RISQUES RÉSIDUELS FICHE...
Need help?
Do you have a question about the LND 127 and is the answer not in the manual?
Questions and answers