Valex LRP150 Operating Instructions Manual

Pneumatic rotary sander

Advertisement

Quick Links

Levigatrice rotorbitale pneumatica
ISTRUZIONI D'USO
Istruzioni originali
Pneumatic rotary sander
OPERATING INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni d'uso e le istruzioni di sicurezza fornite
WARNING! Before using the machine, read and understand the operating instructions and the supplied safety instruction
Final dimension: A5
S553015
LRP150
29.09.2020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LRP150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Valex LRP150

  • Page 1 Final dimension: A5 S553015 LRP150 29.09.2020 Levigatrice rotorbitale pneumatica ISTRUZIONI D’USO Istruzioni originali Pneumatic rotary sander OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni d’uso e le istruzioni di sicurezza fornite...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3: Dati Tecnici

    The person authorized to compile the technical propria responsabilità che il prodotto ivi citato file is in: è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive europee: Valex SpA 2006/42/CE Via Lago Maggiore, 24 DECLARATION OF CONFORMITY 36015 Schio (VI) - Italy...
  • Page 6: Installazione

    COMPONENTI Fare riferimento alla fig. A 1 Leva di avviamento/arresto ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze 2 Chiave di sicurezza e tutte le istruzioni. 3 Impugnatura La mancata ottemperanza alle avvertenze 4 Piastra vibrante, Platorello e alle istruzioni può dare luogo a incidenti e/o 5 Filtro aria lesioni serie.
  • Page 7 1) Aprite la parte superiore dell’imballo e veri- dell’aria in ingresso, ed impedire perciò che ficate visivamente che l’utensile sia integro, la pressione di alimentazione diventi superiore senza deformazioni o principi di corrosione. alla pressione di lavoro dell’utensile, vedere 2) Eliminate l’imballo e procedete ad una pulizia dati tecnici.
  • Page 8 AVVIAMENTO E ARRESTO CONSIGLI D’USO ATTENZIONE! Prima di avviare l’utensile è ATTENZIONE! Prima di ogni operazione obbligatorio indossare occhiali, cuffie di pro- scollegare la tubazione dell’aria dall’utensile. tezione, guanti, maschera e calzature robuste Dopo aver letto attentamente i capitoli preceden- (non in dotazione).
  • Page 9: Manutenzione

    di levigatura per verificare di aver installato MANUTENZIONE l’abrasivo adatto. ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o - Se il pezzo è piccolo e leggero fissatelo sempre regolazione scollegare la tubazione dell’aria con una morsa durante la lavorazione; se non compressa. Se presente, innestare la sicura ben fissato l’azione della macchina potrebbe sul grilletto.
  • Page 10: Garanzia

    PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI IMMAGAZZINAMENTO Effettuate una accurata pulizia di tutto l’utensile PROBLEMA CAUSE RIMEDI e sue parti accessorie (vedi paragrafo Manuten- zione). Proteggete le parti non verniciate con un L’utensile non La pressione Controllare olio protettivo ed utilizzate l’imballo originale per funziona della linea di la linea di ali-...
  • Page 11: Installation

    COMPONENTS Refer to fig.A 1 Start / stop lever WARNING! Read all warnings and instruc- 2 Security key tions. 3 Handle Failure to follow warnings and instructions 4 Vibrating plate, Backing pad can result in accidents and / or serious injuries. 5 Air filter The scrupulous observance of these warnings 6 Air filter cap...
  • Page 12: Starting And Stopping

    ponents to discover any cracks, deformations, resistant to oil. Avoid pipes that are too long. corrosion that would compromise functionality. Use a connection fitting to the tool that is compa- tible in shape and size, rotating, with an adequate ASSEMBLY OF THE AIR CONNECTION (pos.11) air flow rate and built to avoid “whiplash”.
  • Page 13: Speed Adjustment

    the start lever. Do not touch the moving parts. CONNECTION TO THE DUST SUCTION DEVICE We recommend that you repeat these operations (NOT SUPPLIED) a few times before starting work in order to Warning: The dust generated during the use of become as familiar as possible with the controls.
  • Page 14: Maintenance

    order to prevent a possible unexpected restart 6 Make sure that the sanding plate (sanding pad) of the tool. is firmly fixed. At the end, disconnect the hose from the tool and put it away to avoid damage. Do not hang the tool by the feeding tube.
  • Page 15: Warranty

    IMMAGAZZINAMENTO Effettuate una accurata pulizia di tutto l’utensile e sue parti accessorie (vedi paragrafo Manuten- zione). Proteggete le parti non verniciate con un olio protettivo ed utilizzate l’imballo originale per proteggerlo. Riponete l’utensile lontano dalla portata dei bambini, in posizione stabile e sicura. Il luogo dovrà...

Table of Contents