Xylem GEMK Installation, Operation And Maintenance Instructions

Xylem GEMK Installation, Operation And Maintenance Instructions

Fire-fighting pump set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEMK
Fire-fighting Pump Set
it
en
fr
pt
Applicare qui l'adesivo con il codice a barre
Apply the adhesive bar code nameplate here
Installation, Operation
and Maintenance Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Xylem GEMK

  • Page 1 Installation, Operation and Maintenance Instructions GEMK Fire-fighting Pump Set Applicare qui l’adesivo con il codice a barre Apply the adhesive bar code nameplate here...
  • Page 3 Italiano ....................................5 English .................................... 73 Français ..................................143 Português ..................................213...
  • Page 5: Table Of Contents

    Schemi idraulici .............................. 31 Linee guida per il collegamento idraulico ....................33 Linee guida generali ..........................33 6.3.1 Installazione soprabattente ........................33 6.3.2 Installazione sottobattente ........................37 6.3.3 Collegamento Elettrico ............................39 Precauzioni ..............................39 GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 6 Manutenzione Preventiva ..........................56 Precauzioni ..............................56 10.1 Programma di manutenzione ........................57 10.2 Periodi di inattività prolungati ....................... 58 10.2.1 Ordinazione ricambi ..........................59 10.2.2 Risoluzione dei problemi ........................... 60 Allarmi sul display ............................63 11.1 GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 7 Precauzioni ..............................68 13.1 RAEE (UE/SEE) ..............................68 13.2 Dichiarazioni ............................... 69 Dichiarazione CE di conformità (Originale) ....................69 14.1 Dichiarazione di conformità UE (n. 47) ......................69 14.2 Garanzia ................................71 Informazioni ..............................71 15.1 GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 8: Introduzione E Sicurezza

    Versioni speciali possono essere dotate di manuali supplementari. Per situazioni non contemplate nel manuale o nella documentazione di vendita, contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato. 1.2 Livelli di pericolo e simboli di sicurezza È...
  • Page 9: Sicurezza Dell'utilizzatore

    GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 10: Dispositivi Di Sicurezza

    Arrestano manualmente il motore: modello di motore • Tirare l’elettrostop, oppure • Scollegare l’elettrovalvola Valvola di intercettazione del carburante Arresta manualmente il motore Selettore del quadro in posizione “0” (zero) Arresta manualmente il motore GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 11: Segnaletica Di Sicurezza

    È vietato rimuovere e/o danneggiare la segnaletica di sicurezza. AVVERTENZA: È obbligatorio tenere pulita la segnaletica di sicurezza per garantirne la visibilità. AVVERTENZA: Sostituire la segnaletica di sicurezza danneggiata richiedendola alla società di vendita Xylem o al Distributore Autorizzato. Segnali di obbligo Simbolo...
  • Page 12: Stato "Gruppo Di Pressione Spento

    Batterie Sostanze corrosive Batterie Gas esplosivi 1.5 Stato “gruppo di pressione spento” 1. Portare l’interruttore generale del quadro di comando in posizione 0-OFF per sezionare la fonte di alimentazione elettrica. 2. Scollegare le batterie. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 13: Protezione Dell'ambiente

    Se il gruppo di pressione è stato esposto a radiazioni ionizzanti, adottare le specifiche misure di sicurezza per la protezione delle persone. Se il gruppo di pressione deve essere spedito, informare il trasportatore e il destinatario per concordare adeguate misure di sicurezza. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 14: Movimentazione E Stoccaggio

    2. Smaltire tutti i materiali di imballaggio in modo differenziato, rispettando le direttive vigenti. 3. Verificare l’integrità del gruppo e degli accessori e l’eventuale mancanza di parti. 4. In caso di danni o parti mancanti contattare tempestivamente la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato. Contenuto dell’imballaggio •...
  • Page 15: Movimentazione Con Muletto

    2.2.1 Movimentazione con muletto La figura mostra i punti di sollevamento dei pallet. GEM_M0002_A_sc 2.2.2 Sollevamento con gru AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente i punti d’aggancio previsti dal Fabbricante. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 16 2. Separare il gruppo dal pallet rimuovendo le viti e/o tagliando le reggette. 3. Montare 4 grilli, o 4 golfari, nei punti previsti, vedere la figura. 1. Corda 2. Golfaro 3. Dado del golfaro 4. Grillo GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 17 4. Fissare le corde agli occhioni, vedere la figura sotto. 5. Fissare le corde alla gru. 6. Sollevare e spostare il serbatoio lentamente. 7. Posare a terra il serbatoio lentamente, rispettando le misure mostrate nella figura 1. 8. Sganciare le corde dagli occhioni. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 18: Linee Guida Per Lo Stoccaggio

    Stoccaggio a lungo termine Se il gruppo di pressione viene immagazzinato oltre due mesi, trattare il motore con gasolio additivato per prevenire il bloccaggio del sistema di alimentazione: fare riferimento alle istruzioni del manuale del motore. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 19: Descrizione Del Prodotto

    Acqua: • Pulita • Priva di sostanze solide, abrasive o fibrose • Chimicamente non aggressiva. PERICOLO: È vietato utilizzare il gruppo di pressione per pompare liquidi infiammabili e/o esplosivi. 3.1.1 Denominazione delle parti GEM_M0001_A_sc GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 20: Targhe Dati

    Se dopo i tentativi il motore non si avvia, il display del pannello di controllo mostra l’allarme A31. 3.2 Targhe dati 3.2.1 Gruppo di pressione 1. Modello della motopompa 2. Codice d’identificazione 3. Numero di serie e data di produzione 4. Modello 5. Peso GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 21: Pompa E Motore

    3.2.2 Pompa e motore 1. Modello 2. Codice d’identificazione 3. Modello della pompa 4. Modello del motore 5. Numero di giri nominale del motore 6. Numero di serie e data di produzione 7. Peso GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 22: Linee Guida Per L'impianto Antincendio

    • Il più possibile piano, uniforme e con leggera pendenza verso il punto di drenaggio • Antiscivolo • Con il piano d’appoggio del gruppo rialzato di almeno 8 cm (3 in) • Impermeabile, per prevenire lo sversamento di sostanze inquinanti. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 23 14. Raccordo per la tubazione di ritorno del carburante dal motore 15. Elettrolivello 16. Raccordo per la tubazione di mandata del carburante con valvola ON/OFF 17. Quadro di comando 18. Scarico del serbatoio 19. Compensatore 20. Unità 21. Tubazione di aspirazione GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 24: Installazione Meccanica

    • Adatti al materiale del supporto e alle condizioni applicative. Osservare le dimensioni e gli interassi dei fori mostrati in figura. Nota: per i modelli non presenti nella tabella, contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 25 100 (3.94) 750 (29.5) 450 (17.7) 250/D226,5/WC 100 (3.94) 1000 (39.4) 630 (24.8) 250/D239 100 (3.94) 850 (33.5) 520 (20.5) 250/D239/WC 100 (3.94) 1000 (39.4) 630 (24.8) 250/D259 100 (3.94) 850 (33.5) 520 (20.5) GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 26 100 (3.94) 1000 (39.4) 630 (24.8) 200/D165 100 (3.94) 950 (37.4) 520 (20.5) 200/D165/WC 100 (3.94) 1000 (39.4) 630 (24.8) 200/D177 100 (3.94) 950 (37.4) 520 (20.5) 200/D177/WC 100 (3.94) 1000 (39.4) 630 (24.8) GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 27 125 (4.92) 1800 (70.9) 800 (31.5) 316/D310/WC 125 (4.92) 1615 (63.6) 800 (31.5) 316/D321 125 (4.92) 1800 (70.9) 800 (31.5) 316/D321/WC 125 (4.92) 1615 (63.6) 800 (31.5) N100 160/D144 125 (4.92) 1050 (41.3) 520 (20.5) GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 28: Installazione Dell'impianto Del Carburante

    100 cm (39 in) di dislivello • Con il ritorno carburante a max 150 cm (59 in) di dislivello da quello del motore. 2. Fissare il telaio del serbatoio al pavimento con 4 bulloni: GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 29 3. Fissare le tubazioni al gruppo con fascette o collari metallici per prevenire flessioni e vibrazioni. 4. Utilizzare il numero minimo di giunzioni e curarne la tenuta per prevenire perdite di carburante o ingresso d’aria. 5. Collegare lo sfiato del serbatoio con l’esterno del locale. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 30: Installazione Del Quadro Di Comando

    3. Fissare il quadro alla parete con bulloni: • Idonei • Adatti al materiale del supporto e alle condizioni applicative. Osservare le dimensioni e gli interassi dei fori mostrati in figura. 235 mm (9.25 in) 314 mm (12.36 in) GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 31: Collegamento Idraulico

    AVVERTENZA: Dimensionare le tubazioni per garantirne la sicurezza con la massima pressione di esercizio. AVVERTENZA: Installare adeguate guarnizioni tra le connessioni del gruppo di pressione e delle tubazioni. 6.2 Schemi idraulici Sottobattente GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 32 Motore della pompa Valvola monitorata, posizione aperta OK Pompa Valvola monitorata, posizione chiusa OK Pressostato della pompa in marcia Vaso a membrana Pressostato di avviamento Impianto antincendio Quadro di comando della pompa di compensazione — — GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 33: Linee Guida Per Il Collegamento Idraulico

    • La tubazione del troppo pieno • L’interruttore a galleggiante • Il tubo di ricircolo della pompa. 5. Collegare l’interruttore a galleggiante al quadro di comando. Pressione erogata dalla pompa + pressione di aspirazione GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 34 - Istruzioni originali Nota: nei modelli GEMK…/WC, montare una tubazione di scarico in uscita dallo scambiatore di calore con valvola di sicurezza e manometro. La figura mostra un esempio di installazione soprabattente completa di accessori, anche nella versione con scambiatore di calore GEMK…/WC. Vedere anche Accessori.
  • Page 35 Valvola di sicurezza Manometro per la misurazione della pressione dell’acqua in uscita dallo scambiatore di calore Scarico dello scambiatore di calore, modelli GEMK…/WC La figura mostra le posizioni consentite della valvola di sicurezza e la distanza dal livello max. del serbatoio di adescamento.
  • Page 36 2.7 (39) Iveco Aifo N60ENTF40.00 2" 2" 250 (66) 2.7 (39) Kholer KDI 1903MS, KDI 2504MS 3/4" 1" Contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato D703E0.F3S, D703TE0.F3S 3/4" 1" 90 (23.8) 2.7 (39) D754TPE2.F3S 1" 1" 90 (23.8) 2.7 (39)
  • Page 37: Installazione Sottobattente

    – Istruzioni originali 6.3.3 Installazione sottobattente Nota: nei modelli GEMK…/WC, montare una tubazione di scarico in uscita dello scambiatore di calore. La figura mostra un esempio di installazione sottobattente completa di accessori, anche nella versione con scambiatore di calore GEMK…/WC. Vedere anche Accessori.
  • Page 38 Giunto antivibrante, obbligatorio per il gruppo con motopompa Kit flussimetro Vaso a membrana Kit di collegamento Kit della pompa di compensazione Valvola di intercettazione, obbligatoria per l’installazione sottobattente Tubazione di scarico dello scambiatore di calore GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 39: Collegamento Elettrico

    Tutto il materiale elettrico utilizzato per il collegamento deve essere: • Idoneo all’impiego • Marcato "CE", se soggetto alla DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2014/35/UE • Conforme ai requisiti delle direttive vigenti locali. AVVERTENZA: Alimentare il quadro con una linea dedicata. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 40: Messa A Terra

    • Lo stato delle batterie • La data di produzione presente sul fondo dell'involucro: se è maggiore di due anni, contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato perché la batteria può essere pericolosa • Che tutti i fili dei cavi di connessione siano serrati poichè vibrando possono innescare delle scintille e determinare l’esplosione di un eventuale gas saturo rilasciato dalle...
  • Page 41: Collegamento Del Quadro Di Comando

    • Rimuovere il ponticello sui morsetti del livellostato • Collegare il livellostato. 6. Se necessario, collegare i contatti puliti di segnalazione di: • Modalità automatica esclusa • Mancato avviamento • Motore in marcia • Guasto controller. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 42: Uso E Funzionamento

    È vietato mettere materiale infiammabile vicino al gruppo di pressione. AVVERTENZA: È vietato scaricare liquidi lubrificanti e altre sostanze pericolose nell’ambiente. NOTA BENE: È vietato far funzionare la pompa a secco, non adescata e al di sotto della portata nominale. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 43: Quadro Di Comando

    Avviamento manuale d’emergenza del motore con la batteria 1(A) Pulsante START 2 Avviamento manuale d’emergenza del motore con la batteria 2(B) 6 e 7 Serratura della porta con chiave Apertura e chiusura della porta del quadro GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 44: Pannello Di Controllo

    Pulsante di prova di avviamento manuale LED della funzione di test manuale Rosso = funzione abilitata Porta IR (infrarossi) Porta per inserimento della chiave IR-USB Per maggiori informazioni, fare riferimento al Manuale Operativo del Pannello di Controllo. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 45: Accensione

    Il menù principale mostra le icone per l’accesso rapido ai menù e alle pagine di impostazione. 1. Premere  per accedere al menù principale. 2. Premere ▲o ▼ per selezionare la funzione. 3. Premere  per accedere alla funzione. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 46: Accesso Con Codice Pin

    Da 0 a 9999 2000 avanzato P03.04 Password accesso PIN per accedere da controllo remoto OFF / Da 1 a 9999 OFF remoto OFF = PIN disabilitato, accesso alle impostazioni e al menu senza limitazioni GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 47: Pagine Del Display

    • Trasferire parametri dal pannello al PC o dispositivo mobile, e viceversa • Impostare dati e caratteristiche • Caricare set di lingue oltre a quelle predefinite. Per maggiori informazioni, fare riferimento al Manuale Operativo del Pannello di Controllo. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 48: Impostazione Dei Parametri

    Per maggiori informazioni, fare riferimento al Manuale Operativo del Pannello di Controllo. Per parametri speciali, contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato. Accesso ai menù 1. Portare il selettore su MAN.
  • Page 49: Verifiche Prima Dell'avviamento

    • Il corretto montaggio e la precarica dei vasi a membrana, se previsti • La taratura dei 2 pressostati di avviamento • Il serraggio di tutti i bulloni • Che non ci siano perdite. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 50: Gruppo Di Pressione

    > 6 • Sfiatare Verificare lo stato con uno strumento idoneo o contattare la società di vendita Xylem o il • Verificare la carica e il livello dell’elettrolita Distributore Autorizzato Per maggiori informazioni, fare riferimento al manuale d’istruzioni delle batterie.
  • Page 51: Selezione Della Modalità Operativa

    1. Aprire la valvola di intercettazione del carburante. 2. Aprire lo sfiato del serbatoio. 3. Pompare manualmente il carburante nel motore: fare riferimento al manuale d’istruzioni del motore. 4. Sfiatare la tubazione di mandata del carburante. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 52: Test Di Avviamento Manuale E Riempimento Dell'impianto

    3. Avviare il motore premendo MAN TEST: l’allarme A31 scompare. 4. Aspettare 5 minuti finché il numero di giri si stabilizza. 5. Arrestare il motore premendo STOP. 6. Chiudere la valvola di regolazione. 7. Aprire la valvola di intercettazione in mandata dell’impianto antincendio. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 53: Test Di Avviamento Automatico E Verifica Della Portata E Della Pressione

    6. Arrestare il motore. • Premendo STOP, oppure • Chiudendo la valvola di intercettazione, oppure • Tirando l’elettrostop. 8.6.6 Preparazione dell’impianto al funzionamento in automatico 1. Portare il selettore su AUT. 2. Estrarre la chiave. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 54: Prima Messa In Servizio Della Pompa Di Compensazione, Opzionale

    5. Chiudere la valvola per il test di portata e aspettare che la pressione arrivi alla soglia di stop del pressostato. 6. Verificare l’arresto automatico della pompa. AVVERTENZA: Dopo avere eseguito la prima messa in servizio delle pompe principali, portare il selettore del quadro della pompa di compensazione su AUT. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 55: Accessori

    Cavo di connessione del PC con connettore USB ottico per la programmazione, il download di dati, la diagnostica e l’aggiornamento del firmware Antenna per modulo GPRS/GSM Antenna GSM penta-band (850, 900, 1800, 1900 e 2100 MHz) per il modulo GPRS/GSM. Lunghezza del cavo: 2.5 m GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 56: Manutenzione Preventiva

    È vietato lasciare incustodito l’impianto durante la manutenzione. AVVERTENZA: È obbligatorio delimitare il luogo di lavoro con una catena bianco/rossa ed esporre adeguati avvisi di pericolo e divieto per lavori in corso. AVVERTENZA: Eliminare tutti i guasti rilevati durante i controlli. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 57: Programma Di Manutenzione

    Serbatoio del carburante Verificare il livello del carburante Batterie ermetiche e non Verificare il livello di carica: se le batterie sono ermetiche, usare uno strumento ermetiche idoneo o contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato Quadro di comando Verificare: • La messa a terra •...
  • Page 58: Periodi Di Inattività Prolungati

    PERICOLO: Pericolo da atmosfera potenzialmente esplosiva Durante la carica delle batterie si può produrre una miscela di gas esplosivi. Evitare: • Fiamme • Sigarette accese • Scintille • Inneschi • Cortocircuiti tra i terminali. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 59: Ordinazione Ricambi

    10.2.2 Ordinazione ricambi Identificare le parti di ricambio, tramite il codice prodotto, direttamente sul sito www.lowara.com/spark. Per informazioni tecniche contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 60: Risoluzione Dei Problemi

    AVVERTENZA: Nel caso in cui non sia possibile eliminare un guasto, o per ogni situazione non contemplata, contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato. Nota: per i guasti non presenti nella tabella, vedere Elenco degli allarmi. Guasto...
  • Page 61 Supportare le tubazioni in modo indipendente Il dispositivo di riscaldamento del Alimentazione elettrica interrotta Ripristinare l’alimentazione elettrica motore non funziona Fusibile QU4 bruciato Sostituire il fusibile Dispositivo guasto Contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 62 Se il problema persiste, sostituire le batterie Livello di carica delle batterie bassa 1. Verificare il caricabatterie 2. Verificare le batterie e, se necessario, caricarle Se il problema persiste, sostituire le batterie Batterie guaste o esauste Sostituire le batterie GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 63: Allarmi Sul Display

    Motore arrestato indipendentemente dallo stato del gruppo di pressione Mancato arresto Motore ancora avviato dopo 65 secondi dall’inizio della fase di arresto Tensione batteria A alta Tensione della batteria A superiore al limite P05.02 per un tempo superiore a P05.04 GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 64 Tensione ausiliaria troppo alta Tensione ausiliaria superiore al limite P02.08 per un tempo superiore a P02.09 Errore di sistema Errore interno, contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato Livello basso serbatoio adescamento Livello dell’acqua nel serbatoio di adescamento insufficiente Sistema non in modalità...
  • Page 65: Dati Tecnici

    – Istruzioni originali 12 Dati tecnici NOTA BENE: Contattare la società di vendita Xylem o il Distributore Autorizzato in caso di: • Altitudine e/o temperature superiori a quelle indicate • Polvere e/o sabbia • Salsedine • Vibrazioni • Forti campi magnetici •...
  • Page 66: Motori

    VM Motori D756IPE2.FRP 31.4 12 160 12.3 10W-40 4455 Dati per i dimensionamenti La tabella mostra i dati dei motori per dimensionare i dispositivi di: • Estrazione forzata dell’aria • Evacuazione dei gas combusti. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 67 A-A nd 1092-1 VM Motori D756IPE2.FRP Flangia DN50 PN6 UNI EN 1809 17500 1092-1 R = Radiatore, A-A = Scambiatore di calore, A-D = Aria diretta Con temperatura max. dell’acqua in ingresso: 20°C (68°F) GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 68: Smaltimento

    Classificazione a seconda del tipo di prodotto, impiego e legislazione locale vigente Produttore di AEE ai sensi del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 69: Dichiarazioni

    Fare riferimento alla specifica dichiarazione relativa alla marcatura presente sul prodotto. 14.1 Dichiarazione CE di conformità (Originale) Xylem Service Italia S.r.l., con sede in Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italy, dichiara che il prodotto Gruppo di pressione ad uso antincendio in una delle seguenti versioni modulari: GEM..K..
  • Page 70 Firmato a nome e per conto di: Xylem Service Italia S.r.l. Montecchio Maggiore, 07/04/2022 Marco Ferretti Presidente del Consiglio di amministrazione rev.00 Lowara è un marchio registrato di Xylem Inc. o di una sua società controllata. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 71: Garanzia

    – Istruzioni originali 15 Garanzia 15.1 Informazioni Per informazioni sulla garanzia del prodotto vedere la documentazione di vendita. GEMK – Gruppo di Pressione Antincendio...
  • Page 72 – Original Instructions GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 73 Hydraulic diagrams ............................99 Guidelines for hydraulic connection ......................101 General guidelines ........................... 101 6.3.1 Suction lift installation ..........................101 6.3.2 Positive suction head installation ......................105 6.3.3 Electric Connection ............................... 107 Precautions ..............................107 GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 74 Preventive Maintenance ..........................124 Precautions ..............................124 10.1 Maintenance schedule ..........................125 10.2 Long periods of inactivity ........................126 10.2.1 Spare parts ordering ..........................127 10.2.2 Troubleshooting ............................... 128 Alarms on the display ........................... 131 11.1 GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 75 EC Declaration of Conformity (Original) ..................... 138 14.1 EU Declaration of Conformity (No 47) ......................138 14.2 UKCA Declaration of Conformity (Original) ....................139 14.3 UKCA Declaration of Conformity (No 47) ....................139 14.4 Warranty ................................141 Information ..............................141 15.1 GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 76: Introduction And Safety

    Special version pumps may be supplied with supplementary instruction manuals. For situations not considered in the manual or in the commercial documentation, contact Xylem or the Authorised Distributor. 1.2 Hazard levels and safety symbols Before using the pump set, and in order to avoid the following risks, make sure that you carefully read, understand and comply with the below danger warnings: •...
  • Page 77: User Safety

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 78: Safety Devices

    They manually stop the motor: model • pull the electrostop, or • disconnect the solenoid valve Fuel on-off valve Manually stops the motor Control panel selector switch in the "0" (zero) position Manually stops the motor GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 79: Safety Signs

    It is forbidden to remove and/or damage the safety signs. WARNING: The safety signs must always be kept clean to ensure visibility. WARNING: Should the safety signs need replacing, contact Xylem or the local Authorised Distributor for suitable replacements. Mandatory signs Symbol...
  • Page 80: Pump Set Off" Status

    Pressurized system Batteries Corrosive substances Batteries Explosive gases 1.5 “Pump set off” status 1. Turn the main switch of the control panel to 0-OFF to disconnect the electric power supply source. 2. Disconnect the batteries. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 81: Protection Of The Environment

    If the pump set has been exposed to ionizing radiations, implement the necessary safety measures for the protection of people. When shipping the pump set, inform the carrier and the recipient accordingly, so that appropriate safety measures can be put in place. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 82: Handling And Storage

    2. Ensure sorting of all packaging materials in accordance with the applicable regulations. 3. Check the pump set and its accessories for integrity and to make sure that there are no missing components. 4. In case of damage or missing components, promptly contact Xylem or the Authorised Distributor. Contents of the packaging •...
  • Page 83: Handling With Forklift

    2.2.1 Handling with forklift The figure shows the pallet lifting points. GEM_M0002_A_sc 2.2.2 Lifting with a crane WARNING: Only use the lifting points contemplated by the Manufacturer. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 84 2. Release the pump set from the pallet by removing the screws and/or cutting the straps. 3. Install 4 shackles or 4 eyebolts at the position indicated - see the figure. 1. Rope 2. Eyebolt 3. Eyebolt nut 4. Shackle GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 85 5. Fix the ropes to the crane. 6. Slowly lift and move the tank. 7. Slowly place the tank on the ground, following the measurements shown in figure 1. 8. Release the ropes from the eyelets. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 86: Storage Guidelines

    If the pump set is kept in storage for more than two months, treat the motor with diesel fuel with additive to prevent the fuel system from seizing: refer to the instructions in the motor manual. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 87: Description Of The Product

    Pumped liquids Water: • Clean • Free of solid, abrasive or fibrous substances • Chemically non-aggressive. DANGER: It is prohibited to use this pump set to pump flammable and/or explosive liquids. 3.1.1 Part names GEM_M0001_A_sc GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 88: Data Plates

    If the motor does not start after such attempts, the control panel display shows alarm A31. 3.2 Data plates 3.2.1 Pump set 1. Motor pump model 2. Identification code 3. Serial number + date of manufacture 4. Model 5. Weight GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 89: Pump And Motor

    5. Options: double dry contacts [CP], water-cooled motor [WC], direct air-cooled motor or liquid-cooled motor with radiator [ ] 3.2.2 Pump and motor 1. Model 2. Identification code 3. Pump model 4. Motor model 5. Rated motor rpm 6. Serial number + date of manufacture 7. Weight GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 90: Fire-Fighting System Guidelines

    • As flat and as even as possible, and slightly sloping towards the drains • Non-slip • With the pump set support surface raised by at least 8 cm (3 in) • Waterproof, to prevent the spillage of pollutants. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 91 13. Filler cap and visual fuel level indicator 14. Motor fuel return piping system connection 15. Electric level 16. Fuel discharge pipe connection with ON/OFF valve 17. Control panel 18. Tank drain 19. Compensator 20. Unit 21. Suction pipe GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 92: Mechanical Installation

    • Suitable for the support material and the application conditions. Take into account the dimensions and centre distances of the holes shown in the figure. Note: for models not indicated in the table contact Xylem or the Authorised Distributor. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 93 250/D226,5 100 (3.94) 750 (29.5) 450 (17.7) 250/D226,5/WC 100 (3.94) 1000 (39.4) 630 (24.8) 250/D239 100 (3.94) 850 (33.5) 520 (20.5) 250/D239/WC 100 (3.94) 1000 (39.4) 630 (24.8) 250/D259 100 (3.94) 850 (33.5) 520 (20.5) GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 94 160/D180/WC 100 (3.94) 1000 (39.4) 630 (24.8) 200/D165 100 (3.94) 950 (37.4) 520 (20.5) 200/D165/WC 100 (3.94) 1000 (39.4) 630 (24.8) 200/D177 100 (3.94) 950 (37.4) 520 (20.5) 200/D177/WC 100 (3.94) 1000 (39.4) 630 (24.8) GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 95 125 (4.92) 1800 (70.9) 800 (31.5) 316/D310/WC 125 (4.92) 1615 (63.6) 800 (31.5) 316/D321 125 (4.92) 1800 (70.9) 800 (31.5) 316/D321/WC 125 (4.92) 1615 (63.6) 800 (31.5) N100 160/D144 125 (4.92) 1050 (41.3) 520 (20.5) GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 96: Fuel System Installation

    • With the on-off valve higher than the motor injection pump - maximum level difference 100 cm (39 in) • With a maximum level difference of 150 cm (59 in) between the fuel return and the motor. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 97 3. Secure the piping system to the pump set with straps or metal collars to prevent bending and vibration. 4. Use the minimum number of joints and pay attention to their tightness to prevent fuel leakage or air penetration. 5. Direct the fuel tank vent to the outside of the room. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 98: Control Panel Installation

    • Appropriate • Suitable for the support material and the application conditions. Take into account the dimensions and centre distances of the holes shown in the figure. 235 mm (9.25 in) 314 mm (12.36 in) GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 99: Hydraulic Connection

    WARNING: The piping system must be sized to ensure safety at the maximum operating pressure. WARNING: Install appropriate gaskets between the pump set and the piping system. 6.2 Hydraulic diagrams Positive suction head GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 100 On-off valve Flow meter Check valve Pump motor Valve monitored, open position OK Pump Valve monitored, closed position OK Pump running pressure switch Diaphragm tank Start pressure switch Fire-fighting system Jockey pump control panel — — GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 101: Guidelines For Hydraulic Connection

    • The minimum pump flow line 5. Connect the float switch to the control panel. Note: on GEMK.../WC models install a drain piping system at the outlet of the heat exchanger, with safety valve and pressure gauge. Pressure delivered by the pump + suction pressure...
  • Page 102 – Original Instructions The figure shows an example of suction lift installation complete with accessories, also in the version with GEMK.../WC heat exchanger. See also Accessories. GEMK.../WC GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 103 Safety on-off valve Pressure gauge for measuring the water pressure at the output of the heat exchanger Heat exchanger drain, GEMK.../WC models The figure shows the permitted positions of the safety valve and the distance from the max. level of the priming tank.
  • Page 104 Kholer KDI 1903MS, KDI 2504MS 3/4" 1" Contact Xylem or the Authorised Distributor D703E0.F3S, D703TE0.F3S 3/4" 1" 90 (23.8) 2.7 (39) D754TPE2.F3S 1" 1" 90 (23.8) 2.7 (39) D756TPE2.F3S 1"1/4 1"1/4 125 (33) 2.7 (39) GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 105: Positive Suction Head Installation

    – Original Instructions 6.3.3 Positive suction head installation Note: on GEMK.../WC models install a drain piping system at the outlet of the heat exchanger. The figure shows an example of a positive suction head installation complete with accessories, also in the version with GEMK.../WC heat exchanger. See also Accessories.
  • Page 106 Suction kit Anti-vibration joint, mandatory for pump sets with motor pump Flow meter kit Diaphragm tank Connection kit Jockey pump kit On-off valve, mandatory for positive suction head installation Heat exchanger drain piping system GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 107: Electric Connection

    • Be suitable for use • Be CE marked, if subject to the 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE • Comply with the requirements of the applicable local directives. WARNING: Power the control panel with a dedicated line. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 108: Ground

    • The production date on the bottom of the casing: if it is more than two years old, contact Xylem or an Authorised Distributor, as the battery may be dangerous • That all the connection cables are tight, as vibrations can cause sparks and the explosion of any saturated gas released by the batteries •...
  • Page 109: Connecting The Control Panel

    • Remove the jumper on the level switch terminals • Connect the level switch. 6. If necessary, connect the dry contacts for the following notifications: • Automatic mode disabled • Failure to start • Motor run • Controller fault. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 110: Use And Operation

    It is prohibited to place flammable materials near the pump set. WARNING: It is prohibited to dispose of lubricant liquids and other hazardous substances in the environment. NOTE: It is prohibited to operate the pump when dry, not primed and below the rated flow rate. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 111: Control Panel

    See paragraph 8.3 START 1 button Manual emergency motor start with battery 1(A) START 2 button Manual emergency motor start with battery 2(B) 6 and 7 Door lock with key Control panel door opening and closing GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 112: Control Display

    LED RESET Red = alarms active Manual start test button Manual test function LED Red = function enabled IR programming port (infrared) IR-USB programming port For more information, refer to the Control Display Operating Manual. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 113: Start-Up

    The main menu shows the icons for quick access to menus and setup pages. 1. Press  to access the main menu. 2. Press ▲ or ▼ to select the function. 3. Press  to access the function. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 114: Pin Code Access

    Advanced level PIN 0 to 9999 2000 password P03.04 Remote access PIN for remote control access OFF / 1 to 9999 password OFF = PIN disabled, access to the settings and the menu without restrictions GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 115: Display

    • Transfer parameters from the panel to the PC or mobile device, and vice versa • Set data and features • Load language settings in addition to the default ones. For more information, refer to the Control Display Operating Manual. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 116: Settings Parameters

    Failure to observe the warnings may cause damage to the pump set and make the warranty null and void. For more information, refer to the Control Display Operating Manual. Contact Xylem or the Authorised Distributor if special parameters are required.
  • Page 117: Checks Before Starting The Pump Set

    • That the tie rods of the discharge anti-vibration joint are disassembled • The correct assembly and precharge of the diaphragm tanks, if required • The calibration of the 2 start pressure switches • The tightening of all bolts • That there are no leaks. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 118: Pump Set

    > 6 • Vent Check the status with a suitable instrument, or contact Xylem or an authorised distributor • Check the charge and electrolyte level Refer to the battery instruction manual for more information. 8.4.5 Battery charger With the selector switch to OFF, check: •...
  • Page 119: Selection Of The Operating Mode

    Display Operating Manual. Motor preparation 1. Open the fuel on-off valve. 2. Open the fuel tank vent. 3. Manually pump fuel into the motor: refer to the motor instruction manual. 4. Bleed the fuel discharge pipe. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 120: Manual Start Test And System Filling

    3. Start the motor by pressing MAN TEST: the A31 alarm disappears. 4. Wait 5 minutes for the number of revolutions to stabilise. 5. Stop the motor by pressing STOP. 6. Close the control valve. 7. Open the on-off valve at the fire-fighting system discharge. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 121: Automatic Start Test And Flow Rate And Pressure Check

    6. Stop the motor. • By pressing STOP, or • Closing the on-off valve, or • Pulling the electrostop. 8.6.6 Preparation of the system for automatic operation 1. Set the selector switch to AUT. 2. Remove the key. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 122: Initial Start-Up Of The Jockey Pump, Optional

    5. Close the flow rate test control valve and wait until the pressure reaches the stop threshold of the pressure switch. 6. Check that the pump stops automatically. WARNING: After the initial start-up of the main pumps, set the selector switch on the jockey pump control panel to AUT. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 123: Accessories

    – Original Instructions 9 Accessories For more information refer to the technical catalogue, or contact Xylem or the Authorised Distributor. Hydraulic accessories Name Description Jockey pump kit Keeps the system under pressure and limits the start of the service pumps, even in case of...
  • Page 124: Preventive Maintenance

    It is mandatory to segregate the workplace with a red/white chain and to display appropriate danger and prohibition signs notifying that work is being carried out. WARNING: Eliminate all the faults detected during the checks. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 125: Maintenance Schedule

    Fuel tank Check the fuel level Hermetic and non- Check the charge level: with hermetic batteries use a suitable instrument, or hermetic batteries contact Xylem or an authorised distributor Control panel Check: • The connection to the ground • Fuses...
  • Page 126: Long Periods Of Inactivity

    10.2.1 Long periods of inactivity DANGER: Potentially explosive atmosphere hazard An explosive gas mixture may be released when the batteries are being charged. Avoid: • Flames • Smoking • Sparks • Triggering • Short circuits between terminals. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 127: Spare Parts Ordering

    3. Charge the batteries for 24 hours using an external battery charger: refer to the instructions in the battery manual. 10.2.2 Spare parts ordering Identify the spare parts with the product codes directly on the site www.lowara.com/spark. Contact Xylem or the Authorised Distributor for further technical information. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 128: Troubleshooting

    Maintenance and troubleshooting activities must be completed by personnel with the technical-professional qualifications required by current standards. WARNING: If a fault cannot be corrected or is not mentioned, contact Xylem or the Authorised Distributor. Note: for faults not listed in the table, see Alarm list. Problem...
  • Page 129 Ensure independent piping system the pump set support The motor heater is not working Electric power supply cut off Restore the electric power supply QU4 fuse blown Replace the fuse Device faulty Contact Xylem or the Authorised Distributor GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 130 If the problem continues, replace the batteries Battery charge level low 1. Check the battery charger 2. Check the batteries and charge them as necessary If the problem continues, replace the batteries Batteries faulty or exhausted Replace the batteries GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 131: Alarms On The Display

    Motor stopped regardless of the pump set status Failure to stop Motor still running after 65 seconds from the start of the stop phase Battery A voltage high Battery A voltage higher than the P05.02 limit for a time exceeding P05.04 GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 132 Auxiliary voltage too high Auxiliary voltage above the P02.08 limit for a time exceeding P02.09 System error Internal error, contact Xylem or the Authorised Distributor Priming tank low level Insufficient water level in the priming tank System not in automatic mode (for...
  • Page 133: Specifications

    – Original Instructions 12 Specifications NOTE: Contact Xylem or the Authorised Distributor in case of: • Altitude and/or temperatures higher than indicated • Dust and/or sand • Sea salt • Vibrations • Strong magnetic fields • Chemical pollution • Ionizing radiations.
  • Page 134: Engines

    D756IPE2.FRP 31.4 12 160 12.3 10W-40 4455 Data for sizing purposes The table shows the engine data for the sizing of the following types of devices: • Forced air extraction • Evacuation of exhausted gases. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 135 D756TPE2.F3S DN50 PN6 UNI EN 1092-1 Flange 1809 VM Motors D756IPE2.FRP DN50 PN6 UNI EN 1092-1 Flange 1809 17500 R R = Air cooled radiator, A-A = Heat exchanger, A-D = Direct air With max. inlet water temperature: 20°C (68°F) GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 136: Disposal

    / or recycling of the materials it is composed of the equipment. Classification according to product type, use and current local laws Producer of EEE as per Directive 2012/19/EU GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 137 Classification according to product type, use and current local laws Producer of EEE as per WEEE Regulations 2013 GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 138: Declarations

    Refer to the specific declaration relating to the marking presents on the product. 14.1 EC Declaration of Conformity (Original) Xylem Service Italia S.r.l., with headquarters at Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italy, hereby declares that the product Fire-fighting pump set in one of the following modular versions: GEM..K..
  • Page 139: Ukca Declaration Of Conformity (Original)

    Lowara is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. 14.3 UKCA Declaration of Conformity (Original) Xylem Service Italia S.r.l., with headquarters at Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italy, hereby declares that the product Fire-fighting pump set in one of the following modular versions: GEM..K..
  • Page 140 Signed for and on behalf of: Xylem Service Italia S.r.l. Montecchio Maggiore, 07/04/2022 Marco Ferretti Chairman of the Board of Directors rev. 00 Lowara is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 141: Warranty

    – Original Instructions 15 Warranty 15.1 Information For information on the warranty refer to the commercial documentation. GEMK – Fire-fighting Pump Set...
  • Page 142 - Traduction de la notice originale GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 143 Instructions pour le raccordement hydraulique ..................172 Consignes générales ..........................172 6.3.1 Installation du levage d'aspiration ......................172 6.3.2 Installation de la conduite à pression d'aspiration positive ..............176 6.3.3 Raccordement Electrique ............................. 178 Précautions ..............................178 GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 144 Entretien Préventif ............................195 Précautions ..............................195 10.1 Programme d'entretien..........................196 10.2 Longues périodes d'inactivité ......................197 10.2.1 Commande de pièces détachées ......................198 10.2.2 Résolution des Problèmes ..........................199 Alarmes sur l'affichage ..........................202 11.1 GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 145 Déclarations ..............................208 Déclaration de conformité CE (Traduction) ....................208 14.1 Déclaration de conformité UE (n. 47) ......................208 14.2 Déclaration de conformité CMim ........................ 209 14.3 Garantie ................................211 Informations ..............................211 15.1 GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 146: Introduction Et Sécurité

    Cela indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, ATTENTION : peut causer des blessures légères ou moyennes. Cela indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut causer REMARQUE : des dommages matériels mais pas de blessures. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 147: Sécurité De L'utilisateur

    à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 148: Dispositifs De Sécurité

    • tirer l'Electrostop, ou • débrancher l'électrovanne Vanne d'isolement du carburant Elle arrête manuellement le moteur Sélecteur à clé du coffret de commande en position « 0 » Elle arrête manuellement le moteur (zéro) GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 149: Signaux De Sécurité

    Les signaux de sécurité doivent toujours être maintenus propres afin d'assurer la visibilité. AVERTISSEMENT : Si les signaux de sécurité doivent être remplacés, contacter Xylem ou le distributeur autorisé local pour obtenir des informations sur les pièces de remplacement adéquates.
  • Page 150: Statut " Groupe De Surpression Désactivé

    Batteries Substances corrosives Batteries Gaz explosifs 1.5 Statut « Groupe de surpression désactivé » 1. Placer l'interrupteur principal du coffret de commande sur 0-OFF pour débrancher la source d'alimentation électrique. 2. Débrancher les batteries. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 151: Protection De L'environnement

    Lors de l'expédition du groupe de surpression, informer le transporteur et le destinataire correctement, de manière à ce que les mesures de sécurité adéquates soient prises. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 152: Manutention Et Stockage

    3. Vérifier que le groupe de surpression et ses accessoires sont intacts et qu'aucun composant ne manque. 4. En cas de dommage ou de composant manquant, contacter immédiatement Xylem ou le distributeur autorisé. Contenu de l'emballage • Groupe de surpression contenant : Unité...
  • Page 153: Manutention Avec Un Chariot Élévateur

    2.2.1 Manutention avec un chariot élévateur L'image montre les points de levage de la palette. GEM_M0002_A_sc 2.2.2 Levage avec une grue AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement les points de levage indiqués par le fabricant. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 154 2. Dégager le groupe de surpression de la palette en retirant les vis et/ou en coupant les sangles. 3. Installer 4 manilles ou 4 œillets à l'emplacement indiqué (voir l'image). 1. Corde 2. Œillet 3. Écrou d'œillet 4. Manille GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 155 5. Fixer les cordes à la grue. 6. Soulever et déplacer lentement le réservoir. 7. Placer lentement le réservoir au sol, en suivant les mesures indiquées sur l'image 1. 8. Dégager les cordes des œillets. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 156: Instructions De Stockage

    Si le groupe de surpression est entreposé pendant plus de deux mois, traiter le moteur avec du carburant diesel et un additif afin d'empêcher le grippage du circuit de carburant : se reporter aux instructions du manuel du moteur. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 157: Description Du Produit

    • Propres • Sans substances solides, abrasives ou fibreuses • Non agressives chimiquement. DANGER : Il est interdit d'utiliser ce groupe de surpression pour pomper des liquides inflammables et/ou explosifs. 3.1.1 Noms des pièces GEM_M0001_A_sc GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 158: Plaques Signalétiques

    Si le moteur ne démarre pas après ces tentatives, l'affichage de commande affiche l'alarme A31. 3.2 Plaques signalétiques 3.2.1 Groupe de surpression 1. Modèle de la pompe du moteur 2. Code d’identification 3. Numéro de série + date de fabrication 4. Modèle 5. Poids GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 159: Pompe Et Moteur

    [ ] 3.2.2 Pompe et moteur 1. Modèle 2. Code d’identification 3. Modèle pompe 4. Modèle moteur 5. Régime nominal du moteur 6. Numéro de série + date de fabrication 7. Poids GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 160: Instructions Pour Le Système Anti-Incendie

    Le sol doit être : • Solide • Adapté à la dimension et au poids du groupe de surpression • Aussi plat et régulier que possible, et avec une légère inclinaison vers les évacuations • Antidérapant GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 161 13. Bouchon de remplissage et indicateur visuel du niveau de carburant 14. Raccord du système de tuyauterie de retour du carburant du moteur 15. Niveau électrique 16. Raccord du tuyau de refoulement de carburant avec vanne d'isolement GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 162 - Traduction de la notice originale 17. Coffret de commande 18. Évacuation du réservoir 19. Compensateur 20. Unité 21. Tuyau d'aspiration GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 163: Installation Mécanique

    • Adaptés au matériau de support et aux conditions d'application. Prendre en compte les dimensions et les distances centrales des trous indiqués sur l'image. Remarque : pour les modèles non indiqués dans le tableau, contacter Xylem ou le distributeur autorisé.
  • Page 164 100 (3,94) 1000 (39,4) 630 (24,8) 250/D226,5 100 (3,94) 750 (29,5) 450 (17,7) 250/D226,5/WC 100 (3,94) 1000 (39,4) 630 (24,8) 250/D239 100 (3,94) 850 (33,5) 520 (20,5) 250/D239/WC 100 (3,94) 1000 (39,4) 630 (24,8) GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 165 100 (3,94) 950 (37,4) 520 (20,5) 160/D180/WC 100 (3,94) 1000 (39,4) 630 (24,8) 200/D165 100 (3,94) 950 (37,4) 520 (20,5) 200/D165/WC 100 (3,94) 1000 (39,4) 630 (24,8) 200/D177 100 (3,94) 950 (37,4) 520 (20,5) GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 166 125 (4,92) 1215 (47,8) 800 (31,5) 316/D310 125 (4,92) 1800 (70,9) 800 (31,5) 316/D310/WC 125 (4,92) 1615 (63,6) 800 (31,5) 316/D321 125 (4,92) 1800 (70,9) 800 (31,5) 316/D321/WC 125 (4,92) 1615 (63,6) 800 (31,5) GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 167: Installation Du Circuit De Carburant

    • Avec la vanne d'isolement plus haute que la pompe à injection du moteur - différence de niveau maximale 100 cm (39 po) • Avec une différence de niveau maximale de 150 cm (59 po) entre le retour de carburant et le moteur. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 168 4. Utiliser le moins de joints possible et veiller à ce qu'ils soient bien serrés afin d'éviter les fuites de carburant ou la pénétration d'air. 5. Diriger le purgeur du réservoir de carburant vers l'extérieur de la pièce. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 169: Installation Du Coffret De Commande

    • Adéquats • Adaptés au matériau de support et aux conditions d'application. Prendre en compte les dimensions et les distances centrales des trous indiqués sur l'image. 235 mm (9.25 in) 314 mm (12.36 in) GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 170: Raccordement Hydraulique

    Le système de tuyauterie doit être de la dimension adéquate afin de garantir la sécurité à la pression de fonctionnement maximale. AVERTISSEMENT : Installer des garnitures adéquates entre le groupe de surpression et le système de tuyauterie. 6.2 Schémas hydrauliques Hauteur d'aspiration positive GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 171 Vanne contrôlée, position ouverte OK Pompe Vanne contrôlée, position fermée OK Pressostat de fonctionnement de la pompe Réservoir à membrane Pressostat de démarrage Système de lutte contre l'incendie Coffret de commande de la pompe d'appoint — — GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 172: Instructions Pour Le Raccordement Hydraulique

    • Le tuyau de trop-plein • L'interrupteur à flotteur • La conduite de débit minimal de la pompe 5. Raccorder l'interrupteur à flotteur au coffret de commande. Pression fournie par la pompe + pression d'aspiration GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 173 - Traduction de la notice originale Remarque : sur les modèles GEMK.../WC, installer un système de tuyauterie d'évacuation à la sortie de l'échangeur de chaleur, avec une vanne de sécurité et un manomètre. L'image montre un exemple d'une installation de levage d'aspiration avec accessoires, également en version avec échangeur de chaleur GEMK.../WC.
  • Page 174 Vanne d'isolement de sécurité Manomètre pour mesurer la pression de l'eau à la sortie de l'échangeur de chaleur Évacuation d'échangeur de chaleur, modèles GEMK.../WC L'image montre les positions autorisées de la vanne de sécurité et la distance depuis le niveau maximal du réservoir d'amorçage.
  • Page 175 KDI 1903MS, KDI 2504MS 3/4" 1" Contacter Xylem ou le distributeur autorisé D703E0.F3S, D703TE0.F3S 3/4" 1" 90 (23,8) 2,7 (39) D754TPE2.F3S 1" 1" 90 (23,8) 2,7 (39) D756TPE2.F3S 1"1/4 1"1/4 125 (33) 2,7 (39) GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 176: Installation De La Conduite À Pression D'aspiration Positive

    - Traduction de la notice originale 6.3.3 Installation de la conduite à pression d'aspiration positive Remarque : sur les modèles GEMK.../WC, installer un système de tuyauterie d'évacuation à la sortie de l'échangeur de chaleur. L'image montre un exemple d'une installation à hauteur d'aspiration positive avec accessoires, également en version avec échangeur de chaleur GEMK.../WC.
  • Page 177 Manchon antivibratoire, obligatoire pour les groupes de surpression avec pompe de moteur Kit de débitmètre Réservoir à membrane Kit de raccordement Kit de pompe d'appoint Vanne d'isolement, obligatoire en cas d'installation à hauteur d'aspiration positive Système de tuyauterie d'évacuation d'échangeur de chaleur GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 178: Raccordement Electrique

    • Posséder le marquage CE, s'il est soumis à la DIRECTIVE BASSE TENSION 2014/35/EU • Être conforme aux exigences des directives locales applicables. AVERTISSEMENT : Alimenter le coffret de commande avec une ligne dédiée. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 179: Terre

    • La date de production sur le fond du boîtier : si elle remonte à plus de deux ans, contacter Xylem ou un distributeur autorisé, car la batterie peut être dangereuse • Que tous les câbles de connexion sont bien serrés, car les vibrations peuvent provoquer des étincelles et l'explosion de gaz saturé...
  • Page 180: Branchement Du Panneau De Commande

    • Retirer le cavalier des bornes du capteur de niveau • Brancher le capteur de niveau. 6. Si nécessaire, brancher les contacts secs pour les notifications suivantes : • Mode automatique désactivé • Démarrage impossible • Fonctionnement du moteur • Défaut du contrôleur. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 181: Utilisation Et Fonctionnement

    Il est interdit de disperser les liquides de lubrification et d'autres substances dangereuses dans l'environnement. REMARQUE : Il est interdit de faire fonctionner la pompe à sec, sans amorçage et en dessous du débit nominal. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 182: Coffret De Commande

    Démarrage du moteur de secours manuel avec la batterie 1(A) Bouton START 2 Démarrage du moteur de secours manuel avec la batterie 2(B) 6 et 7 Verrou de la porte avec clé Ouverture et fermeture de la porte du coffret de commande GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 183: Affichage De Commande

    Bouton de test de démarrage manuel LED de fonction de test manuel Rouge = fonction activée Port de programmation IR (infrarouge) Port de programmation IR-USB Pour en savoir plus, voir le manuel d'utilisation de l'affichage de commande. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 184: Mise En Service

    Le menu principal (Main menu) affiche les icônes d'accès rapide aux pages de menu et de paramètres. 1. Appuyer sur  pour accéder au menu principal. 2. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la fonction. 3. Appuyer sur  pour accéder à la fonction. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 185: Accès Code Pin

    P03.04 Mot de passe Code PIN pour accès aux commandes à distance OFF / 1 à 9999 d'accès à distance OFF = code PIN désactivé, accès aux paramètres et au menu sans restrictions GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 186: Pages De L'affichage

    • Transférer des paramètres du coffret au PC ou au dispositif mobile, et inversement • Configurer des données et des fonctionnalités • Charger des paramètres de langue en plus de ceux par défaut. Pour en savoir plus, voir le manuel d'utilisation de l'affichage de commande. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 187: Paramètres Du Système

    Le non-respect de ces avertissements peut endommager le groupe de surpression et annuler la garantie. Pour en savoir plus, voir le manuel d'utilisation de l'affichage de commande. Contacter Xylem ou le distributeur autorisé si des paramètres spéciaux sont requis.
  • Page 188: Contrôles Avant Le Démarrage Du Groupe De Surpression

    • Que les tirants du manchon antivibratoire de déchargement sont démontés • Le montage correct et le préchargement des réservoirs à membrane, si nécessaire • L'étalonnage des 2 pressostats de démarrage • Le serrage de tous les boulons • L'absence de fuites. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 189: Groupe De Surpression

    • Le branchement du conducteur de protection extérieur (masse) • L'alimentation : des circuits auxiliaires ­ de l'appareil de chauffage du moteur ­ • Le branchement et l'état du connecteur de la pompe du moteur/du coffret de commande. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 190: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    1. Ouvrir la vanne d'isolement de carburant. 2. Ouvrir le purgeur du réservoir de carburant. 3. Pomper manuellement du carburant dans le moteur : voir le manuel d'utilisation du moteur. 4. Purger le tuyau de refoulement de carburant. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 191: Test De Démarrage Manuel Et Remplissage Du Système

    4. Attendre 5 minutes que le nombre de tour se stabilise. 5. Arrêter le moteur en appuyant sur STOP. 6. Fermer la soupape de régulation. 7. Ouvrir la vanne d'isolement au niveau du refoulement du système de lutte contre l'incendie. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 192: Test De Démarrage Automatique Et Contrôle De Pression Et Débit

    • En appuyant sur STOP, ou • En fermant la vanne d'isolement, ou • En tirant l'Electrostop. 8.6.6 Préparation du système pour le fonctionnement automatique 1. Placer le sélecteur à clé sur AUT. 2. Retirer la clé. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 193: Démarrage Initial De La Pompe D'appoint, En Option

    5. Fermer la soupape de régulation de test du débit et attendre que la pression atteigne le seuil d'arrêt du pressostat. 6. Vérifier que la pompe s'arrête automatiquement. AVERTISSEMENT : Après le démarrage initial des pompes principales, placer le sélecteur du coffret de commande de la pompe d'appoint sur AUT. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 194: Accessoires

    - Traduction de la notice originale 9 Accessoires Pour en savoir plus, voir le catalogue technique ou contacter Xylem ou le distributeur autorisé. Accessoires hydrauliques Description Kit de pompe d'appoint Maintient le système sous pression et limite le démarrage des pompes de service, y compris en...
  • Page 195: Entretien Préventif

    Il est obligatoire de séparer le lieu de travail par une chaîne rouge/blanche et d'afficher des signaux de danger et d'interdiction appropriés pour indiquer que des travaux sont en cours. AVERTISSEMENT : Éliminer tous les défauts détectés lors des contrôles. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 196: Programme D'entretien

    Vérifier le niveau de carburant Batteries hermétiques et Vérifier le niveau de charge des batteries hermétiques avec un instrument non hermétiques adéquat, ou contacter Xylem ou un distributeur autorisé Coffret de commande Vérifier : • Le branchement à la masse •...
  • Page 197: Longues Périodes D'inactivité

    Un mélange de gaz explosifs peut être émis lorsque les batteries sont en charge. Éviter : • Les flammes • De fumer • Les étincelles • Tout élément déclencheur • Les courts-circuits entre les bornes. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 198: Commande De Pièces Détachées

    10.2.2 Commande de pièces détachées Identifier les pièces détachées avec les codes de produit directement sur le site www.lowara.com/spark. Contacter Xylem ou le distributeur autorisé pour plus d'informations techniques. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 199: 11 Résolution Des Problèmes

    AVERTISSEMENT : Si un défaut ne peut pas être corrigé ou n'est pas mentionné, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. Remarque : pour les défauts non indiqués dans le tableau, voir Liste d'alarmes.
  • Page 200 Le chauffage du moteur ne Coupure de l'alimentation électrique Rétablir l'alimentation électrique fonctionne pas Fusible QU4 grillé Remplacer le fusible Dispositif défectueux Contacter Xylem ou le distributeur autorisé GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 201 Niveau de charge des batteries faible 1. Vérifier le chargeur de batterie 2. Vérifier les batteries et les charger si nécessaire Si le problème persiste, remplacer les batteries Batteries défectueuses ou épuisées Remplacer les batteries GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 202: Alarmes Sur L'affichage

    Échec de l'arrêt Le moteur tourne toujours 65 secondes après le démarrage de la phase d'arrêt Tension de batterie A élevée Tension de batterie A supérieure à la limite P05.02 pendant un délai supérieur à P05.04 GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 203 Tension auxiliaire supérieure à la limite P02.08 pendant un délai supérieur à P02.09 Erreur du système Erreur interne, contacter Xylem ou le distributeur autorisé Niveau du réservoir d'amorçage bas Niveau d'eau insuffisant dans le réservoir d'amorçage Le système n'est pas en mode Le système n'est pas en mode automatique pendant plus de 24 heures...
  • Page 204: Spécifications

    - Traduction de la notice originale 12 Spécifications REMARQUE : Contacter Xylem ou le distributeur autorisé dans les cas suivants : • Altitude et/ou températures supérieures aux indications • Poussière et/ou sable • Sel marin • Vibrations • Champs magnétiques importants •...
  • Page 205: Moteurs

    12 160 12,3 10W-40 4455 Caractéristiques pour le dimensionnement Le tableau indique les caractéristiques des moteurs pour le dimensionnement des types de dispositifs suivants : • Extraction d'air forcée • Évacuation des gaz d'échappement. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 206 Moteurs VM D756IPE2.FRP Bride DN50 PN6 UNI EN 1809 17500 1092-1 R = radiateur refroidi par air, A-A = échangeur de chaleur. A-D = air direct Avec température de l'eau d'admission max. : 20°C (68°F) GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 207: Élimination

    à la fin de son cycle de vie, ou bien choisir indépendamment une chaîne de gestion des déchets. Classification selon le type de produit, l’utilisation et la législation locale en vigueur. Producteur d'EEE conformément à la Directive 2012/19/UE. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 208: 14 Déclarations

    Se référer à la déclaration spécifique relative au marquage présent sur le produit. 14.1 Déclaration de conformité CE (Traduction) Xylem Service Italia S.r.l., ayant son siège à Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italie, déclare par la présente que le produit Groupe de surpression anti-incendie dans l'une des versions modulaires suivantes: GEM..K..
  • Page 209: Déclaration De Conformité Cmim

    Montecchio Maggiore, 07/04/2022 Marco Ferretti Président du Conseil d'administration rév. 00 Lowara est une marque déposée de Xylem Inc. ou une de ses filiales. 14.3 Déclaration de conformité CMim Pour le Royaume du Maroc. 1. Produit/appareil : voir l’étiquette en première page 2.
  • Page 210 Signé par et au nom de : Xylem Service Italia S.r.l. Montecchio Maggiore, 07/04/2022 Marco Ferretti Président du Conseil d'administration rév. 00 Lowara est une marque déposée de Xylem Inc. ou une de ses filiales. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 211: Garantie

    - Traduction de la notice originale 15 Garantie 15.1 Informations Pour des informations sur la garantie, se reporter à la documentation commerciale. GEMK – Groupe de Surpression Anti-incendie...
  • Page 212 - Tradução das instruções originais GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 213 Critérios de orientação gerais ......................... 241 6.3.1 Instalação da altura de sucção negativa ....................241 6.3.2 Instalação da altura de sucção positiva ....................245 6.3.3 Ligação Elétrica ..............................247 Precauções ..............................247 GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 214 10.2 Longos períodos de inatividade ......................266 10.2.1 Encomendar peças sobresselentes ..................... 267 10.2.2 Resolução de Problemas ..........................268 Alarmes no display ............................271 11.1 Lista de alarmes ............................ 271 11.1.1 GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 215 REEE (UE/EEE) .............................. 276 13.2 Declarações ..............................277 Declaração CE de Conformidade (Tradução) ..................... 277 14.1 Declaração UE de Conformidade (N° 47) ....................277 14.2 Garantia ................................279 Informações ..............................279 15.1 GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 216: Introdução E Segurança

    Podem ser fornecidas versões especiais de bombas com manuais de instruções suplementares. Para situações não contempladas no manual ou no contrato de venda, contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado. 1.2 Níveis de perigo e símbolos de segurança Antes de utilizar o grupo de pressão e para evitar os seguintes riscos, deve-se ler atentamente,...
  • Page 217: Segurança Do Utilizador

    As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o produto. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 218: Dispositivos De Segurança

    • ou desligar a válvula solenóide Válvula de seccionamento do combustível Para manualmente o motor Seletor de chave do quadro de comando na posição Para manualmente o motor “0” (zero) GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 219: Sinalização De Segurança

    Está proibido remover e/ou danificar a sinalização de segurança. ADVERTÊNCIA: A sinalização de segurança deve ser sempre mantida limpa para garantir a visibilidade. ADVERTÊNCIA: Se for necessário substituir a sinalização de segurança, contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado. Sinais de obrigação Símbolo Número de posição...
  • Page 220: Estado "Grupo De Pressão Desligado

    Substâncias corrosivas Baterias Gases explosivos 1.5 Estado “Grupo de pressão desligado” 1. Coloque o interruptor geral do quadro de comando em 0-OFF para desligar a alimentação elétrica. 2. Desligue as baterias. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 221: Proteção Do Ambiente

    Se o grupo de pressão precisar de ser expedido, informar a transportadora e o destinatário, de modo a que as medidas de segurança possam ser implementadas. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 222: Movimentação E Armazenagem

    • Rejeitar as mercadorias, indicando o motivo no documento de transporte. Em ambos os casos, entrar imediatamente em contacto com a Xylem ou com o distribuidor autorizado de quem o produto foi comprado. 2.1.2 Desembalagem e inspeção do grupo de pressão ATENÇÃO: Risco de corte e abrasão...
  • Page 223: Movimentação Com Empilhador

    2.2.1 Movimentação com empilhador A figura mostra os pontos de elevação do palete. GEM_M0002_A_sc 2.2.2 Elevação com grua ADVERTÊNCIA: Utilizar apenas os pontos de elevação previstos pelo Fabricante. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 224 2. Retirar o grupo de pressão do palete, removendo os parafusos e/ou cortando as correias. 3. Montar 4 alças ou 4 olhais na posição indicada - ver a figura. 1. Corda 2. Olhal 3. Porca de olhal 4. Alça GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 225 5. Fixar as cordas na grua. 6. Levantar e movimentar o tanque lentamente. 7. Colocar suavemente o tanque no piso, respeitando as medidas mostradas na figura 1. 8. Retirar as cordas dos olhais. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 226: Instruções Para A Armazenagem

    Se o grupo de pressão for mantido armazenado por mais de dois meses, tratar o motor com diesel aditivado para evitar o bloqueio do sistema de alimentação: consultar as instruções no manual do motor. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 227: Descrição Do Produto

    • Limpos • Sem substâncias sólidas, abrasivas ou fibrosas • Quimicamente não agressiva. PERIGO: É proibido utilizar este grupo de pressão para bombear líquidos inflamáveis e/ou explosivos. 3.1.1 Nomes das partes GEM_M0001_A_sc GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 228: Chapas De Características

    Se depois de tais tentativas o motor não arranca, o display do quadro de comando mostra o alarme A31. 3.2 Chapas de características 3.2.1 Grupo de pressão 1. Modelo da motobomba 2. Código de identificação 3. Número de série + data de fabricação 4. Modelo 5. Peso GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 229: Bomba E Motor

    1. Modelo 2. Código de identificação 3. Modelo da bomba 4. Modelo do motor 5. Número de rotações nominal do motor 6. Número de série + data de fabricação 7. Peso GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 230: Linhas De Orientação Para Sistemas De Combate A Incêndios

    • O mais plano e uniforme possível e ligeiramente inclinado para o ponto de drenagem • Anti-deslizamento • Com a unidade de suporte do grupo de pressão elevado de pelo menos 8 cm (3 pol) GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 231 15. Nível elétrico 16. Conexão do tubo de descarga do combustível com válvula de seccionamento 17. Quadro de comando 18. Descarga do tanque 19. Compensador 20. Unidade 21. Tubo de sucção GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 232: Instalação Mecânica

    • Adequados para o material de suporte e as condições de aplicação. Respeitar as dimensões e a distância central dos orifícios mostrados na figura. Nota: para os modelos não indicados na tabela, contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 233 750 (29,5) 450 (17,7) 250/D226,5/WC 100 (3,94) 1000 (39,4) 630 (24,8) 250/D239 100 (3,94) 850 (33,5) 520 (20,5) 250/D239/WC 100 (3,94) 1000 (39,4) 630 (24,8) 250/D259 100 (3,94) 850 (33,5) 520 (20,5) GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 234 1000 (39,4) 630 (24,8) 200/D165 100 (3,94) 950 (37,4) 520 (20,5) 200/D165/WC 100 (3,94) 1000 (39,4) 630 (24,8) 200/D177 100 (3,94) 950 (37,4) 520 (20,5) 200/D177/WC 100 (3,94) 1000 (39,4) 630 (24,8) GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 235 800 (31,5) 316/D310/WC 125 (4,92) 1615 (63,6) 800 (31,5) 316/D321 125 (4,92) 1800 (70,9) 800 (31,5) 316/D321/WC 125 (4,92) 1615 (63,6) 800 (31,5) N100 160/D144 125 (4,92) 1050 (41,3) 520 (20,5) GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 236: Instalação Do Sistema De Combustível

    100 cm (39 in) de desnível • Com um desnível máximo de 150 cm (59 in) entre o retorno de combustível e o motor. 2. Fixar a armação do tanque ao piso com 4 pernos: GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 237 4. Utilizar o número mínimo de uniões e prestar atenção à sua estanqueidade para evitar fugas de combustível ou a entrada de ar. 5. Ligar o tanque de combustível com o exterior do local. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 238: Montagem Do Quadro De Comando

    • Adequados para o material de suporte e as condições de aplicação. Respeitar as dimensões e a distância central dos orifícios mostrados na figura. 235 mm (9.25 in) 314 mm (12.36 in) GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 239: Ligação Hidráulica

    A tubagem deve ter o tamanho adequado para garantir a segurança à pressão máxima de funcionamento. ADVERTÊNCIA: Instalar vedantes apropriados entre o grupo de pressão e a tubagem. 6.2 Esquemas hidráulicos Altura de sucção positiva GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 240 Válvula monitorada, posição aberta OK Bomba Válvula monitorada, posição fechada OK Pressostato da bomba em funcionamento Reservatório de membrana Pressostato de arranque Sistema de combate ao fogo Quadro de comando da bomba Jockey — — GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 241: Linhas De Orientação Para A Conexão Hidráulica

    • O tubo ladrão • O interruptor de bóia • O tubo de recirculação da bomba 5. Ligue o interruptor de bóia ao quadro de comando. Pressão fornecida pela bomba + pressão de sucção GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 242 - Tradução das instruções originais Nota: nos modelos GEMK.../WC, montar uma tubagem de drenagem na saída do permutadores de calor, com válvula de segurança e calibrador de pressão. A figura mostra um exemplo de instalação de altura de sucção negativa com acessórios, também na versão com permutador de calor GEMK.../WC.
  • Page 243 Calibrador de pressão para medição da pressão da água na saída do permutadores de calor. Descarga do permutador de calor, modelos GEMK.../WC A figura mostra as posições autorizadas da válvula de segurança e a distância do nível máximo do tanque de ferragem. SVI_M0031_A_sc GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 244 3/4" 1" Contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado D703E0.F3S, D703TE0.F3S 3/4" 1" 90 (23,8) 2,7 (39) D754TPE2.F3S 1" 1" 90 (23,8) 2,7 (39) D756TPE2.F3S 1"1/4 1"1/4 125 (33) 2,7 (39) GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 245: Instalação Da Altura De Sucção Positiva

    - Tradução das instruções originais 6.3.3 Instalação da altura de sucção positiva Nota: nos modelos GEMK.../WC, montar uma tubagem de drenagem na saída do permutadores de calor. A figura mostra um exemplo de instalação de altura de aspiração positiva com acessórios, também na versão com permutador de calor GEMK.../WC.
  • Page 246 Kit medidor de caudal Reservatório de membrana Kit de conexão Kit bomba Jockey Válvula de seccionamento, obrigatória para sucção da altura de aspiração positiva Tubagem de descarga do permutador de calor GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 247: Ligação Elétrica

    • Ser apropriado para o uso • Marcado CE, se sujeito à DIRETIVA DE BAIXA TENSÃO 2014/35/UE • Cumprir com os requisitos das diretivas locais vigentes. ADVERTÊNCIA: Alimentar o quadro de comando com uma linha dedicada. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 248: Terra

    • A data de produção no fundo da caixa: se for superior a dois anos, queira contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado, porque a bateria pode ser perigosa • Que todos os cabos de ligação estejam apertados, porque as vibrações podem causar centelhas e a explosão do gás saturado libertado pelas baterias...
  • Page 249: Ligação Do Quadro De Comando

    • Ligar o interruptor de nível. 6. Se necessário, ligar os contactos secos para sinalizar: • Modo automático desativado • Falha no arranque • Motor em funcionamento • Avaria do controlador. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 250: Utilização E Funcionamento

    É proibido eliminar líquidos lubrificantes e outras substâncias nocivas no ambiente. NOTA: É proibido colocar a bomba em funcionamento em seco, não ferrada e com um caudal inferior ao caudal mínimo nominal. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 251: Quadro De Comando

    Arranque manual de emergência do motor com bateria 1(A) Botão START 2 Arranque manual de emergência do motor com bateria 2(B) 6 e 7 Fechadura da porta com chave Abertura e fecho da porta do quadro de comando GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 252: Painel De Controlo

    LED da função de teste manual Vermelho = função ativada Porta de programação IR (infravermelhos) Porta para programação IR-USB Para obter mais informações, consulte o Manual de funcionamento do painel de controlo. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 253: Arranque

    O menu principal mostra os ícones pra o acesso rápido aos menus e páginas de configuração. 1. Pressionar  para aceder ao menu principal. 2. Pressionar ▲ ou ▼ para selecionar a função. 3. Pressionar  para ter acesso à função. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 254: Acesso Com Código Pin

    De 0 a 9999 2000 avançado P03.04 Password nível PIN para ter acesso ao controlo remoto OFF / 1 to 9999 remoto OFF = PIN desativado, acesso´às configurações e ao menu sem restrições GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 255: Páginas Do Display

    • Transferir parâmetros do painel para o PC ou dispositivo móvel e vice-versa • Configurar dados e características • Carregar configurações de línguas além das predefinidas. Para obter mais informações, consulte o Manual de funcionamento do painel de controlo. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 256: Configurações Dos Parâmetros

    O desrespeito das advertências pode causar danos no grupo de pressão e anular a garantia. Para obter mais informações, consulte o Manual de funcionamento do painel de controlo. Se forem necessários parâmetros especiais, contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado. Acesso aos menus 1. Colocar o seletor em MAN.
  • Page 257: Verificações Antes Do Arranque Do Grupo De Pressão

    • A correta montagem e a pré-carga do reservatório de membrana, se previstos • A calibração dos 2 pressostatos de arranque • O aperto de todos os parafusos • Que não haja fugas. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 258: Grupo De Pressão

    • A ligação do condutor de proteção externa (terra) • A alimentação: dos circuitos auxiliares ­ do aquecedor elétrico do motor ­ • A ligação e o estado do conector do quadro de comando/motobomba. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 259: Seleção Do Modo De Funcionamento

    1. Abrir as válvulas de seccionamento do combustível. 2. Abrir o tampão do tanque de combustível. 3. Bombear manualmente o combustível no motor: consultar o manual de instruções: do motor. 4. Purgar o tubo de descarga do combustível. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 260: Teste De Arranque Manual E Enchimento Do Sistema

    4. Aguardar 5 minutos até o número de revoluções estabilizar. 5. Parar o motor, pressionando STOP. 6. Fechar a válvula de controlo. 7. Abrir a válvula de seccionamento na descarga do sistema de combate ao fogo. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 261: Teste Do Arranque Automático E Verificação Do Caudal E Da Pressão

    • Pressionando STOP, ou • Fechar a válvula de seccionamento, ou • Puxando o eletrostop. 8.6.6 Preparação do sistema do funcionamento automático 1. Colocar o seletor em AUT. 2. Remover a chave. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 262: Entrada Em Serviço Inicial Da Bomba Jockey, Opcional

    6. Controlar que a bomba para automaticamente. ADVERTÊNCIA: Após o arranque inicial das bombas principais, colocar o seletor do quadro de comando da bomba Jockey em AUT. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 263: Acessórios

    - Tradução das instruções originais 9 Acessórios Para obter mais informações, consultar o catálogo técnico ou contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado. Acessórios hidráulicos Nome Descrição Kit bomba Jockey Mantém o sistema sob pressão e limita o arranque das bombas de serviço, mesmo nos casos de pequenas fugas Kit de conexão...
  • Page 264: Manutenção Preventiva

    É obrigatório isolar o local de trabalho com uma corrente vermelha/branca e expôr sinais de proibição e perigo apropriados para sinalizar trabalhos em curso. ADVERTÊNCIA: Eliminar todas as falhas detectadas durante os controlos. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 265: Manutenção Programada

    Controlar o nível de combustível Baterias herméticas e não Controlar o nível de carga: com as baterias herméticas usar um instrumento herméticas adequado, ou queira contactar a Xylem ou o distribuidor autorizado Quadro de comando Verificar: • A ligação à terra •...
  • Page 266: Longos Períodos De Inatividade

    PERIGO: Risco de atmosfera potencialmente explosiva Durante o carregamento das baterias pode ser produzida uma mistura de gás explosivo. Evitar: • Chamas • Fumar • Centelhas • Ignição • Curto-circuito entre os terminais. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 267: Encomendar Peças Sobresselentes

    10.2.2 Encomendar peças sobresselentes Identificar as peças sobressalentes com os códigos do produto diretamente no site www.lowara.com/spark. Para mais informações técnicas, contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 268: Resolução De Problemas

    ADVERTÊNCIA: Se um defeito não poder ser corrigido ou não for mencionado, queira contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado. Nota: para as falhas não mencionadas na tabela, consultar a Lista de alarmes.
  • Page 269 O aquecedor do motor não funciona Alimentação elétrica interrompida Restabelecer a alimentação elétrica Fusível QU4 queimado Substituir o fusível Dispositivo com defeito Contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 270 1. Controlar o carregador da bateria 2. Controlar as baterias e carregá- las se for necessário Se o problema continuar, substituir as baterias Baterias com defeito ou gasta Substituir as baterias GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 271: Alarmes No Display

    O motor continua a funcionar após 65 segundos do início da fase de paragem Tensão bateria A alta Tensão da bateria A superior ao limite P05.02 por um tempo superior a P05.04 GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 272 Foi alcançado o tempo de funcionamento máximo da bomba Jockey Auto-teste falhado Defeito do motor ou bomba Não em modo AUT Seletor de chave colocado em posição MAN ou de bloqueio 0 GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 273: Especificações

    - Tradução das instruções originais 12 Especificações NOTA: Contactar a Xylem ou o Distribuidor Autorizado no caso de: • Altitude e/ou temperaturas superiores ao indicado • Poeira e/ou areia • Sal do mar • Vibrações • Fortes campos magnéticos •...
  • Page 274: Motores

    4455 Dados para o dimensionamento A tabela mostra os dados do motor para o dimensionamento dos seguintes tipos de dispositivos: • Extração forçada de ar • Evacuação dos gases de combustão GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 275 D756IPE2.FRP Flange DN50 PN6 UNI EN 1092-1 1809 17500 R = Radiador arrefecido por ar, A-A = Permutador de calor, A-D = Ar direto Com a temperatura máx. da água em entrada: 20°C (68°F) GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 276: Eliminação

    útil, ou então escolher de forma independente uma cadeia de gestão de resíduos. Classificação de acordo com o tipo de produto, utilização e legislação local Produtor de EEE nos termos da Diretiva 2012/19/UE GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 277: Declarações

    Consultar a declaração específica relativa à marcação presente no produto. 14.1 Declaração CE de Conformidade (Tradução) A Xylem Service Italia S.r.l., com sede em Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italy, declara que o produto Grupo de pressão de combate a incêndios numa das seguintes versões modulares: GEM..K..
  • Page 278 Assinado por e em nome de: Xylem Service Italia S.r.l. Montecchio Maggiore, 07/04/2022 Marco Ferretti Presidente do Conselho de Administração rev. 00 Lowara é uma marca comercial da Xylem Inc. ou de uma das suas subsidiárias. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 279: Garantia

    - Tradução das instruções originais 15 Garantia 15.1 Informações Para informações sobre a garantia, consultar a documentação de venda. GEMK – Grupo de pressão de combate a incêndios...
  • Page 280 For more information on how Xylem can help you, go to www.xylem.com Xylem Service Italia S.r.l. Via Vittorio Lombardi 14 36075 – Montecchio Maggiore (VI) – Italy xylem.com/lowara...

Table of Contents