Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorhersehbarer Fehlgebrauch
    • Zu diesem Produkt
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Haftung
    • Sicherheitsvorschriften
    • Benutzer mit Einschränkungen
    • Zu dieser Anleitung
    • Zweck dieser Anleitung
    • Produktbeschreibung
    • Übersicht (Framefour)
    • Gültigkeitsbereich
    • Komponenten
    • Technische Daten
    • Sicherheit
    • Sicherheitskennzeichnungen
    • Komponenten Austauschen
    • Funktionskontrollen
    • Verschieben des Moduls
    • Modul Reinigen
    • Instandhaltung
    • Beleuchtung Einschalten
    • Bedienung
    • Externe Geräte Anschließen
    • Lagerung
    • Entsorgung
  • Français

    • Responsabilité
    • Usage Incorrect Prévisible
    • Utilisation Conforme
    • À Propos de Ce Matériel
    • Consignes de Sécurité
    • Description du Matériel
    • Domaine de Validité
    • Objectif de Ce Manuel
    • Utilisateurs Handicapés
    • Vue D'ensemble (Framefour)
    • À Propos de Ce Manuel
    • Composants
    • Caractéristiques Techniques
    • Marquages de Sécurité
    • Sécurité
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Consignes de Sécurité Pour Les Accessoires en Option
    • Allumage de L'éclairage
    • Branchement D'appareils Externes
    • Déplacement du Module
    • Maintenance
    • Nettoyage du Module
    • Remplacement des Composants
    • Réglage de la Durée D'allumage de la Lampe
    • Utilisation
    • Contrôles Fonctionnels
    • Entreposage
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Informazioni Sul Prodotto
    • Responsabilità
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Uso Improprio Prevedibile
    • Ambito DI Validità
    • Descrizione del Prodotto
    • Informazioni Sul Presente Manuale
    • Norme DI Sicurezza
    • Panoramica (Framefour)
    • Scopo del Presente Manuale
    • Utente con Limitazioni
    • Componenti
    • Dati Tecnici
    • Segnaletica DI Sicurezza
    • Sicurezza
    • Avvertenze Generali Per la Sicurezza
    • Avvertenze DI Sicurezza in Caso DI Accessori Opzionali
    • Accensione Dell'illuminazione
    • Collegamento DI Apparecchi Esterni
    • Impostazione Della Durata DI Accensione Della Luce
    • Pulizia del Modulo
    • Riparazione
    • Sostituzione DI Componenti
    • Spostamento del Modulo
    • Uso
    • Controlli del Funzionamento
    • Immagazzinamento
    • Smaltimento
  • Español

    • Acerca del Producto
    • Responsabilidad
    • Uso Conforme a lo Previsto
    • Uso Incorrecto Previsible
    • Acerca de Estas Instrucciones
    • Descripción del Producto
    • Normas de Seguridad
    • Objetivo de Estas Instrucciones
    • Usuarios con Limitaciones
    • Validez
    • Vista General (Framefour)
    • Componentes
    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad Generales
    • Seguridad
    • Señalización de Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad para Accesorios Opcionales
    • Ajustar Duración de Conexión de la Lámpara
    • Cambiar Componentes
    • Conectar Aparatos Externos
    • Conectar Iluminación
    • Desplazar el Módulo
    • Limpiar el Módulo
    • Mantenimiento
    • Utilización
    • Almacenamiento
    • Eliminación
    • Inspecciones
  • Русский

    • Использование По Назначению
    • Об Этом Продукте
    • Ответственность
    • О Данной Инструкции По Эксплуатации
    • Обзор (Framefour)
    • Область Применения
    • Описание Продукта
    • Пользователи С Ограничениями
    • Правила Техники Безопасности
    • Предвидимое Неправильное Использование
    • Цель Этой Инструкции
    • Компоненты
    • Обзор (B-Free)
    • Технические Данные
    • Безопасность
    • Общие Указания По Технике Безопасности
    • Этикетки Безопасности
    • Указания По Технике Безопасности Для Дополнительных Принадлежностей
    • Включение Освещения
    • Замена Компонентов
    • Обслуживание
    • Очистка Модуля
    • Подключение Внешних Устройств
    • Техуход
    • Установка Времени Включения Лампы
    • Контроль Функционирования
    • Перемещение Модуля
    • Утилизация
    • Хранение

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Collaborative
Exemplar für den Endbenutzer
Copy for the end user
Exemplaire pour l'utilisateur final
5 FH / 4 FH
Copia per l'utente finale
Ejemplar para el usuario
Экземпляр для конечного пользователя

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Collaborative and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Steelcase Collaborative

  • Page 1 Collaborative Exemplar für den Endbenutzer Copia per l‘utente finale Copy for the end user Ejemplar para el usuario Экземпляр для конечного пользователя Exemplaire pour l’utilisateur final 5 FH / 4 FH...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Originalanleitung Operating instructions Translation of the original instructions Manuel d’utilisation Traduction de la version originale du manuel d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Traduzione del manuale d’uso originale Instrucciones de uso Traducción del manual de instrucciones original Инструкция по эксплуатации Перевод оригинального руководства 116 1075 001 / 01 –...
  • Page 3: Table Of Contents

    Die Produkte sind nach dem Stand der Technik (in Deutschland Das Modul Collaborative ist ausschließlich zur Benutzung zu- zum Zeitpunkt der Konstruktion) und den anerkannten sicher- sammen mit den montierten Tischen der Firma Steelcase AG im heitstechnischen Regeln konstruiert und gefertigt, trotzdem Bürobereich geeignet. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung können Gefahren entstehen.
  • Page 4: Sicherheitsvorschriften

    Diese Bedienungsanleitung beschreibt die sichere Verwendung des Moduls Collaborative zur ausschließlichen Verwendung im Hutch Active Layer (Ablageflä- Bürobereich. che) mit Aufnahme für Die Firma Steelcase AG stellt diese Anleitung im Internet zur Tischbein Verfügung unter folgender Adresse: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide. Base unit mit Stau- Abschließbares Staufach Die Sprache der Originalanleitung ist deutsch.
  • Page 5: Komponenten

    Übersicht (B-Free) Base unit (B-Free) Active Layer Aufnahme für Tischbein Power closet mit elek- Stauraum trischen Anschlüssen Hutch (FrameFour) Hutch Active Layer (Ablageflä- che) mit Aufnahme für Tischbein Abschließbares Stau- Base unit mit Stauraum fach (optional) Komponenten Base unit (FrameFour) Bildschirmhalter Rückwand Hutch (B-Free)
  • Page 6: Technische Daten

    Das Typenschild des Moduls befindet sich an der Innenseite des Power closet. Das Typenschild des montierten Tischs befindet sich auf der Unterseite der Tischplatte. Sicherheit Sicherheitskennzeichnungen Die Sicherheitskennzeichnungen für das Modul Collaborative und den montierten Tisch befinden sich auf den Unterseiten der Tischplatten. Breite 1400 / 1600 Tiefe...
  • Page 7 Allgemeine Sicherheitshinweise Quetschgefahr der Füße und Zehen Die Standsicherheit des Moduls ist nur gewährleistet, wenn es mit einem Tischsystem verbunden ist! WARNUNG Kabelverlängerungen oder verbrauchsintensive Tisch und Modul dürfen nur von Er- Elektrogeräte verursachen Kabelbrandgefahr. wachsenen bedient werden. — Keine Kabelverlängerungen anschließen. —...
  • Page 8 — Bei der Benutzung der Büromöbel nicht hastig bewegen. Sicherheitshinweise bei optionalem (1540) Zubehör (60) Durch die Verwendung des Moduls Collaborative zusammen mit stromführenden Bauteilen (z. B. Leuchten, Steckerleisten) kön- nen besondere Gefahrenstellen entstehen. WARNUNG Maßangaben in mm. Verletzungsgefahr durch herabstürzende Bildschirme —...
  • Page 9: Bedienung

    Beleuchtung nach der einge- Bildschirmreiniger verwenden. stellten Zeit ab. Verschieben des Moduls Das Modul Collaborative darf nur in zerlegtem Zustand mit demontierten Tischen bewegt werden. Der Demontage der Tische darf ausschließlich von Fachpersonal vorgenommen werden. Funktionskontrollen Nach der Montage wird durch den Monteur eine Funktionsprü-...
  • Page 10: Lagerung

    Das Modul Collaborative darf nur von Fachpersonal zerlegt werden. • Zur Demontage die entsprechende Anleitung des Herstellers beachten. Die Firma Steelcase AG stellt die Anleitung zur De- montage im Internet zur Verfügung unter folgender Adresse: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide. • Die zerlegten Teile des Moduls nach Materialgruppen trennen und entsprechend der örtlichen Gesetze und Vorschriften...
  • Page 11: About This Product

    Intended use Functional checks ...............17 Storage .................17 The module Collaborative is only suitable for use in the office Disposal ................17 area together with the assembled desks by Steelcase AG. In- tended use also includes following all instructions in this user manual and respective user manual of the assembled desk.
  • Page 12: Users With Limitations

    Overview (B-Free) This user manual is part of the module Collaborative. It is only valid as a complete document. Even when reselling the module, this user manual is part of the delivery contents.
  • Page 13: Components

    Components Hutch (B-Free) Base unit (FrameFour) Screen mount Rear panel Cable feedthrough Active Layer Support for desk leg Optional accessories • Luminaire with adjustable sensor switch Power closet with Storage compartment • Lockable storage compartment electrical connectors • Virtual PUCK •...
  • Page 14: Safety

    Depth 209 (B ), 434 (B Height 1915 (5FH) Safety markings The safety markings for the module Collaborative and the as- Weight sembled desk are located on the underside of the desktop. Width (A) 1400 1600 4 FH Acoustic (min.) 85.4...
  • Page 15: General Safety Instructions

    WARNING Use of electrical connections in power closet causes the The use of the module Collaborative together with live compo- risk of electric shock. nents (e.g. luminaires, connector strips) may result in danger — Do not reach into the power closet.
  • Page 16: Operation

    To avoid compromising safety, the following restrictions apply to the installation of a monitor: • Use only the screen mount of type Ergotron 60-604-003 sup- plied by Steelcase. • Screen weight max. 20 kg. • Screen size max. 1093 mm (W) / 623 mm (H) •...
  • Page 17: Connecting External Devices

    Maintenance Storage Replacing components If you want to store the module Collaborative temporarily, the following storage conditions must be met: Only qualified personnel may work on electrical compo- • Undamaged transport packaging nents (e.g. luminaires, power points).
  • Page 18: À Propos De Ce Matériel

    La fabrication comme les prestations commerciales de la gam- intervenir impérativement du personnel spécialisé qualifié. me de mobilier de bureau Collaborative proposée par la société Steelcase AG font l’objet d’un contrôle de qualité permanent. Utilisation conforme Cette démarche nous permet de garantir un fonctionnement...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Description du matériel Consignes de sécurité N’utiliser le module Collaborative que s’il est en parfait état et Vue d’ensemble des combinaisons module/bureau dans le respect des recommandations données dans le présent manuel.
  • Page 20: Composants

    Vue d’ensemble (B-Free) Unité de base (B-Free) Active Layer Support pour le pied du bureau Power closet avec Espace de rangement branchements élec- triques Hutch (FrameFour) Hutch Active Layer (étagère) avec support pour le pied du bureau Compartiment de ran- Unité...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    1400 / 1600 Profondeur 209 (B ), 434 (B Marquages de sécurité Hauteur 1915 (5FH) Les marquages de sécurité du module Collaborative et du bu- reau monté se trouvent sur les faces inférieures des plateaux des bureaux. Poids Largeur (A) 1400 1600 4 FH Acoustic (min.)
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    > 25mm > 25mm Ne pas utiliser des meubles placés dessous ou l’étagère (Active Layer) comme repose-pieds. www.steelcase.com > 25mm Risque d’écrasement des mains et > 25mm des doigts Consignes générales de sécurité Risque d’écrasement des pieds et des orteils La stabilité...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Pour Les Accessoires En Option

    Consignes de sécurité pour les accessoires en option Des dangers particuliers peuvent être engendrés lors de l’utilisa- tion du module Collaborative avec des composants sous tensi- on (par ex. lampes, blocs multiprises). AVERTISSEMENT Risque d’accident dû à la chute d’écrans —...
  • Page 24: Utilisation

    Le cas échéant, utiliser un nettoyant pour écran usuel. Déplacement du module Le module Collaborative ne doit être déplacé qu’une fois désassemblé et après démontage des bureaux. Le démon- tage des bureaux doit être effectué uniquement par du per- sonnel spécialisé.
  • Page 25: Contrôles Fonctionnels

    • Pour le démontage, respecter le manuel correspondant du • Par ailleurs, procéder régulièrement aux contrôles foncti- fabricant. La société Steelcase AG met à disposition sur Inter- onnels du module Collaborative énoncés ci-après : net le manuel de démontage à l’adresse suivante : www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide.
  • Page 26: Informazioni Sul Prodotto

    Collaborative del marchio di garanzia di sicurezza GS. pericoli per l'incolumità delle persone e verificarsi danni materia- La ditta Steelcase AG ha ottenuto il sigillo Ecoaudit per il "Siste- li. Per tale motivo è vietato un uso non conforme alla destinazio- ma CE di gestione ambientale e gestione aziendale ambientale".
  • Page 27: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Descrizione del prodotto Il modulo Collaborative deve essere utilizzato solo se in uno stato impeccabile dal punto di vista tecnico e nel rispetto delle istruzioni del presente manuale. Panoramica delle combinazioni modulo-tavolo L'utente del modulo Collaborative è tenuto a osservare sempre Il modulo Collaborative può...
  • Page 28: Componenti

    Panoramica (B-Free) Base unit (B-Free) Active Layer Alloggiamento per gamba del tavolo Power closet con at- Vano di stivaggio tacchi elettrici Hutch (FrameFour) Alzata Active Layer (piano d'ap- poggio) con alloggiamen- to per gamba del tavolo Cassetto richiudibile Base unit con vano di (opzionale) stivaggio Componenti...
  • Page 29: Dati Tecnici

    La targhetta del tipo del tavolo montato si trova sul lato inferiore del piano del tavolo. Sicurezza Segnaletica di sicurezza La segnaletica di sicurezza per il modulo Collaborative e il tavolo montato si trova sul lato inferiore dei piani dei tavoli. Larghezza 1400 / 1600 Profondità...
  • Page 30: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    Avvertenze generali per la sicurezza Pericolo di schiacciamento di mani e dita La stabilità del modulo è garantita solo se questo è collegato ad un sistema di tavolo! AVVERTIMENTO Prolunghe dei cavi o apparecchi elettrici ad alto consumo possono comportare un pericolo di incendio dei cavi. Pericolo di schiacciamento di piedi e —...
  • Page 31: Avvertenze Di Sicurezza In Caso Di Accessori Opzionali

    Avvertenze di sicurezza in caso di (1540) (60) accessori opzionali In caso di utilizzo del modulo Collaborative insieme a compo- nenti che conducono corrente elettrica (ad es. lampade o prese multiple), possono crearsi particolari punti di pericolo. Misure in mm.
  • Page 32: Uso

    Se necessario, utilizzare un detergente per schermi reperibile in commercio. Spostamento del modulo Il modulo Collaborative può essere spostato solo nello sta- to disassemblato con i tavoli smontati. Lo smontaggio dei tavoli deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato.
  • Page 33: Controlli Del Funzionamento

    • Per lo smontaggio osservare le istruzioni del produttore. La • Eseguire inoltre a intervalli regolari i seguenti controlli del funzi- ditta Steelcase AG mette le istruzioni per lo smontaggio a dis- onamento del modulo Collaborative: posizione in Internet al seguente indirizzo: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide.
  • Page 34: Acerca Del Producto

    El módulo Collaborative únicamente es adecuado para usar jun- reglamentaciones técnicas de seguridad reconocidas, resulta to con las mesas montadas de la empresa Steelcase AG en el imposible excluir totalmente cualquier peligro. Por este motivo, sector de oficinas. El uso conforme a lo previsto también incluye...
  • Page 35: Normas De Seguridad

    Estas instrucciones de servicio son componente del módu- lo Collaborative. Solo es válido si se utiliza en su integridad. En caso de vender el módulo, también se deberá entregar el presente manual de instrucciones como parte del volumen de suministro.
  • Page 36: Componentes

    Vista general (B-Free) Unidad básica (B-Free) Active Layer Alojamiento para pierna de mesa Armario de mando Espacio de almacena- con conexiones eléc- miento tricas Hutch (FrameFour) Hutch Active Layer (superficie de depósito) con soporte para pierna de mesa Cajón con cerradura Unidad básica con espa- (opcional) cio de almacenamiento...
  • Page 37: Datos Técnicos

    5 FH Acoustic (mín.) 99,9 110,9 • Soporte para pantalla tipo Ergotron 60-604-003 5 FH Acoustic (máx.) kg 104,9 116,7 Datos técnicos Valores de conexión Valores de conexión del módulo 240 V AC / 16 A Dimensiones (FrameFour) Valores de conexión de la lám- 24 V DC para Placa de tipos e identificación de producto (FrameFour)
  • Page 38: Seguridad

    No utilizar el módulo como ayuda de ascenso. Señalización de seguridad Las señalizaciones de seguridad para el módulo Collaborative y para la mesa montada se encuentran en la parte inferior de las placas de la mesa. En caso de desplazar la mesa mon- tada con el módulo, la combinación...
  • Page 39: Indicaciones De Seguridad Para Accesorios Opcionales

    Posición de monitor (B-Free) Indicaciones de seguridad para accesorios opcionales Usando el módulo Collaborative junto con elementos de trans- misión eléctrica (p. ej. iluminación o regletas de enchufes)pue- den generarse especiales puntos de peligro. ADVERTENCIA Peligro de lesiones por caída de pantallas —...
  • Page 40: Utilización

    En caso dado, utilizar un limpiapantallas comercial. Desplazar el módulo El módulo Collaborative sólo debe ser desplazado des- montado, con las mesas desmontadas. El desmontaje de las mesas debe ser realizado únicamente por personal especializado.
  • Page 41: Inspecciones

    Inspecciones Eliminación Después del montaje, el personal de montaje realiza un control El módulo Collaborative sólo debe ser desarmado por per- de funciones. Estas son protocoladas. sonal especializado. • Guardar el protocolo firmado del control de funciones junto con las instrucciones de servicio.
  • Page 42: Об Этом Продукте

    тогда, когда он связан с системой столов модульной ности). серии в соответствии с инструкцией по монтажу. Фирма Steelcase AG имеет ярлык эко аудита для «ЕС систе- мы экологического менеджмента и управления окружаю- щей средой». 116 1075 001 / 01 – 03/2018...
  • Page 43: Предвидимое Неправильное Использование

    значению. Если продукт не используется по назначению, меры предосторожности. могут возникнуть как опасность для здоровья и жизни, Фирма Steelcase AG не несет ответственности за ущерб и так и материальный ущерб. По этой причине запрещает- нарушения в работе, возникшие в результате несоблюде- ся...
  • Page 44: Обзор (B-Free)

    Hutch Active Layer (укладочная Power closet блок Ящик поверхность) с крепежным электропитания с приспособлением для ножки электрическими стола. присоединениями Основание с Запирающийся ящик (опция) Основание (B-Free) ящиком Обзор (B-Free) Active Layer Крепление для ножки стола Power closet блок Ящик электропитания с электрическими...
  • Page 45: Технические Данные

    Вес Кабельный ввод Ширина (А) мм 1400 1600 Опциональные принадлежности 4 FH Acoustic (мин.) кг 85,4 94,8 • Лампа с регулируемым сенсорным датчиком • Запирающийся ящик 4 FH Acoustic (макс.) кг 90,4 100,6 • Virtual Puck 5 FH Acoustic (мин.) кг 99,9 110,9 •...
  • Page 46: Безопасность

    Безопасность Не вставать на стол! Этикетки безопасности Этикетки безопасности для модуля Collaborative и смонти- рованного стола находятся под столешницей. При перемещении смонтированного стола вместе с модулем конструкция может сломаться и стать непрочной. Не перемещать стол с установленном на нем модулем! Снимать...
  • Page 47: Указания По Технике Безопасности Для Дополнительных Принадлежностей

    Размеры в мм — Нельзя поспешно двигаться при использовании офисной мебели! Указания по технике безопасности для дополнительных принадлежностей При использовании модуля Collaborative вместе с токове- дущими компонентами (например, освещением, штекер- ными планками) могут возникать опасности. 116 1075 001 / 01 – 03/2018...
  • Page 48: Обслуживание

    Положение монитора (B-Free) • С помощью маленькой отвертки следует вращать регу- лировочное колесо рядом с датчиком, чтобы сократить или увеличить время включения освещения. Время включения: от 8 секунд до 75 минут. Источник света этой лампы заменить нельзя. Если источник света лампы достиг своей продолжитель- Размеры...
  • Page 49: Перемещение Модуля

    • Материалы поверхности следует чистить обычными коммерческими средствами очистки. • Поверхности очищаются влажной тряпкой. Если модуль Collaborative должен до употребления хра- • Лампы и монитор (опционально) протираются сухой и ниться, то должны соблюдаться следующие условия хра- антистатической тряпкой. При необходимости следует...
  • Page 51 Telefon: +49 89 2488146 2000 Auszüge oder Kopien dieser Anleitung dürfen ohne vorherige E-Mail: info@steelcase.de schriftliche Genehmigung von Steelcase nicht an Dritte weitergegeben www.steelcase.de oder in einer anderen publizistischen Form verwendet werden. Als Teil einer technischen Dokumentation unterliegt sie dem in 116 1074 001 / Version 01 / 03/2018 Deutschland gültigen Urheberrecht.

Table of Contents