Page 1
427632 STRÅLKASTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. LYSKASTER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. REFLEKTOR Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! • Strålkastaren är konstruerad för att tändas automatiskt och belysa närområdet då den inbyggda infraröda rörelsedetektorn aktiveras på grund av att någon/något rör sig i närheten. • Produkten får inte användas för andra ändamål. •...
Page 4
Skruva loss locket till kopplingsboxen och ta bort bygeln och gummitätningen. Skjut in nätkabeln (H05RN-F3G 1,0 mm², medföljer ej) i kopplingsboxen genom genomföringen och gummitätningen. Se till att genomföringen sluter till ordentligt. Anslut nätkablarna (bild 2B) och sätt dit bygeln.
Page 5
Sätt tillbaka locket på kopplingsboxen. Var försiktig så att du inte tappar bort lockets gummipackning. Sätt fast strålkastaren på väggfästet genom att sätta dit de två skruvarna igen. Justera strålkastaren till önskat läge och dra åt skruvarna. 8 mm 1. 230 V, 3 x 1,0 mm² 2.
Page 6
1. Pinnbult 2. SENS 180° 3. TIME 4. LUX 10 m 12 m Lossa pinnbulten innan du vrider på PIR-sensorn. Justera avkänningsområdet genom att vrida PIR-sensorn och strålkastaren. Ställa in varaktigheten: om du vrider TIME-ratten från (-) mot (+) ökar varaktigheten (bild 4). LUX-inställning: dagsläget visar att PIR-sensorn tänder strålkastaren dygnet runt, medan nattläget innebär att PIR-sensorn endast tänder strålkastaren när det är mörkt (bild 4).
SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! • Lyskasteren er laget for å tennes automatisk og belyse nærområdet når den innebygde infrarøde bevegelsessensoren aktiveres på grunn av at noen/noe beveger seg i nærheten. • Produktet må ikke brukes til andre formål. •...
Page 8
MONTERING INSTALLASJON OG STANDARD KABELTILKOBLING ADVARSEL! Ikke forsøk å ta av dekselet til sensoren fordi det skader PIR-sensoren og medfører at garantien opphører. OBS! • Ikke monter lyskasteren på et sted hvor det forekommer vibrasjoner. • Monteringssted: lyskasteren bør helst monteres på det medfølgende veggfestet. •...
Page 9
Sett lokket på koblingsboksen igjen. Vær forsiktig slik at du ikke mister gummipakningen til lokket. Sett lyskasteren fast på veggfestet ved å skru inn de to skruene igjen. Juster lyskasteren til ønsket stilling og stram skruene. 8 mm 1. 230 V, 3 x 1,0 mm² 2.
Page 10
1.Pinnebolt 2. SENS 180° 3. TIME 4. LUX 10 m 12 m Løsne pinnbolten før du vrir på PIR-sensoren. Juster påvisningsområdet ved å dreie PIR-sensoren og lyskasteren. Stille inn varigheten: hvis du dreier TIME-hjulet fra (-) mot (+), øker varigheten (bilde 4). LUX-innstilling: daginnstillingen viser at PIR-sensoren tenner lyskasteren døgnet rundt, mens nattstilling betyr at PIR-sensoren bare tenner lyskasteren når det er mørkt (bilde 4).
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! • Reflektor skonstruowano tak, by zapalał się automatycznie i oświetlał otoczenie po aktywacji wbudowanego czujnika ruchu na podczerwień spowodowanej poruszeniem się czegoś lub kogoś w jego zasięgu. • Produktu nie wolno używać do innych celów. •...
Page 12
MONTAŻ INSTALACJA I PODŁĄCZENIE STANDARDOWEGO KABLA OSTRZEŻENIE! Nigdy nie próbuj zdejmować osłony czujnika, gdyż spowoduje to uszkodzenie czujnika PIR i utratę gwarancji. UWAGA! • Nie montuj reflektora w miejscach narażonych na wibracje. • Miejsce montażu: reflektor najlepiej jest zamontować na dołączonym wsporniku ściennym. •...
Page 13
Podłącz kable zasilające (rys. 2B) i nałóż na nie zworkę. Zamontuj pokrywkę z powrotem na puszkę łączeniową. Uważaj, aby nie zgubić gumowej uszczelki pokrywki. Przymocuj reflektor do wspornika poprzez włożenie z powrotem dwóch wkrętów. Wyreguluj reflektor do wybranego położenia i dokręć wkręty. 8 mm 1.
Page 14
czujnik PIR w trybie nocnym jest aktywny tylko w ciemnościach. – Odległość wykrywania: maksymalnie 12 m. Kąt wykrywania: 180° 1. Śruba dwustronna 180° 2. SENS 3. TIME 4. LUX 10 m 12 m Przed przekręceniem czujnika PIR, poluzuj śruby dwustronne. Wyreguluj obszar przeszukiwania, przekręcając czujnik PIR oraz reflektor.
SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use • This floodlight is designed to switch on automatically and illuminate the surrounding area when the built-in infra-red movement sensor is activated by the movement of a person or object in the vicinity. •...
Page 16
ASSEMBLY INSTALLATION AND STANDARD WIRING INSTRUCTIONS WARNING! Never attempt to remove the sensor casing, as this will damage the PIR sensor and render the guarantee invalid. CAUTION • Do not mount the floodlight on a surface prone to vibrations. • Mounting position: ideally, the floodlight should be mounted with the accompanying wall bracket.
Connect the power cords (Fig. 2B) and replace the clamp. Replace the junction box cover. Take care not to lose the cover’s rubber gasket. Mount the floodlight onto the wall bracket, using the two screws again. Adjust the floodlight to the desired position and tighten the two screws. 8 mm 1.
Page 18
1. Stud bolt 2. SENS 180° 3. TIME 4. LUX 10 m 12 m Loosen the stud bolt before rotating the PIR sensor. Adjust the sensor range by rotating the PIR sensor and floodlight. Adjusting duration: turning the TIME knob from (-) to (+) will increase the duration (Fig. 4). LUX setting: daytime mode shows that the PIR sensor will switch the floodlight on round the clock, while night mode means that the PIR sensor will only switch the floodlight on during darkness (Fig.
Need help?
Do you have a question about the 427632 and is the answer not in the manual?
Questions and answers