Thuasne Silistab Achillo Manual

Thuasne Silistab Achillo Manual

Proprioceptive elastic ankle brace for achilles tendon

Advertisement

Quick Links

Silistab
fr
Chevillère élastique proprioceptive pour tendon d'Achille.......................... 5
en Proprioceptive elastic ankle brace for Achilles tendon ................................... 6
it
da Proprioceptisk, elastisk ankelbind til akillessene ............................................. 14
fi
sv Proprioceptiv elastisk ankelortos för hälsenan ...................................................17
cs Elastická proprioceptivní kotníková ortéza na Achillovu šlachu ............20
z wkładkami odciążającymi ..............................................................................................21
lt
sl
Elastična proprioceptivna opornica za Ahilovo tetivo ...................................27
sk Elastická proprioceptívna členková ortéza na Achillovu šľachu ............. 28
hu Proprioceptív rugalmas bokarögzítő az Achilles-ínhez ...............................30
bg Проприоцептивна еластична шина за глезен за ахилесовото
сухожилие ..................................................................................................................................31
ro Gleznieră elastică proprioceptivă de protecție a tendonului lui Ahile.......33
ru Эластичный проприоцептивный ортез для разгрузки
ахиллова сухожилия ......................................................................................................... 34
zh 跟腱弹力本体感护踝 .................................................................................................................37
ar
Achillo
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Silistab Achillo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thuasne Silistab Achillo

  • Page 1: Table Of Contents

    Silistab Achillo ® Chevillère élastique proprioceptive pour tendon d'Achille......5 en Proprioceptive elastic ankle brace for Achilles tendon ........6 de Elastische propriozeptive Knöchelbandagefür Achillessehne ....7 Proprioceptieve elastische enkelbrace voor achillespees ......9 Cavigliera elastica propriocettiva per tendine di Achille ......10 es Tobillera elástica propioceptiva para tendón de Aquiles ......12 pt Tornozeleira elástica propriocetiva para tendão de Aquiles .......13 da Proprioceptisk, elastisk ankelbind til akillessene ..........
  • Page 2 19 - 21 cm 21 - 23 cm 23 - 25 cm Un seul patient - fr Dispositif médical Lire attentivement la notice à usage multiple 25 - 27 cm Single patient - Read the instruction leaflet en Medical Device multiple use carefully 27 - 30 cm...
  • Page 3 CHEVILLÈRE ÉLASTIQUE PROPRIOCEPTIVE POUR TENDON D'ACHILLE Description / Destination Ce dispositif est une chevillère élastique proprioceptive permettant le maintien de l'articulation. Le dispositif est destiné uniquement au traitement des indications listées et à des patients dont les mensurations correspondent au tableau de tailles. Composition Polyamide - Élasthanne - Polyester - Polyuréthane - Silicone - Ethylène vinyle acétate - Présence de latex naturel.
  • Page 4: En Proprioceptive Elastic Ankle Brace For Achilles Tendon

    Mode d’emploi/Mise en place Precautions Deux paires talonnettes sont fournies avec chevillère. Verify the product’s integrity before every use. Veiller à placer le même nombre de talonnettes (1 ou 2) des deux côtés, en suivant Do not use the device if it is damaged. les conseils du médecin qui a prescrit le dispositif.
  • Page 5: Nl Proprioceptieve Elastische Enkelbrace Voor Achillespees

    Eigenschaften / Wirkungsweise Die untere Ferseneinlage (Ⓐ) oder die beiden Ferseneinlagen (Ⓐ und Ⓑ) in den Elastisches Kompressionsgewebe (Klasse 3 - 20-36mmHg/27,1-48 hPa). Schuh des Fußes einlegen, an den die Knöchelbandage angelegt wurde. Am Einlage auf der Ebene der Achillessehne, um die Sehne zu schützen und Stöße anderen Schuh ebenso vorgehen.
  • Page 6: Cavigliera Elastica Propriocettiva Per Tendine Di Achille

    Kies de juiste maat voor de patiënt aan de hand van de maattabel. 2 paia di alzatacchi sovrapponibili; Het wordt aanbevolen dat een zorgprofessional meekijkt bij de eerste toepassing. • per scaricare il tendine di Achille, Houd u strikt aan de voorschriften en de gebruiksinstructies van uw zorgprofessional. •...
  • Page 7: Es Tobillera Elástica Propioceptiva Para Tendón De Aquiles

    Efectos secundarios indeseables Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Strizzare senza torcere. Far asciugare in piano. Far asciugare lontano da fonti di calore dirette (calorifero, sole, ecc.). Este dispositivo puede producir reacciones cutáneas (rojeces, picor, quemazón, ampollas…) e incluso heridas de gravedad variable. Conservazione Posible riesgo de trombosis venosa.
  • Page 8: Da Proprioceptisk, Elastisk Ankelbind Til Akillessene

    Contraindicações Udstyret er udelukkende beregnet til behandling af de anførte indikationer og til Não utilizar o produto no caso de diagnóstico indeterminado. patienter med mål, som svarer til størrelsesskemaet. Não colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionada ou uma Sammensætning ferida aberta sem o devido curativo.
  • Page 9: Proprioseptiivinen Joustava Nilkkatuki Akillesjänteelle

    Før den basale kile (Ⓐ) eller begge hælkiler (Ⓐ og Ⓑ) ind i skoen til den fod, der Jos ilmenee epämukavuutta, merkittävää haittaa, kipua, raajan tilavuuden muutoksia, epätavanomaisia tuntemuksia tai värimuutoksia, poista väline ja ota bærer ankelbindet. Udfør samme arbejde for den anden sko. yhteyttä...
  • Page 10: El Ελαστική Ιδιοδεκτική Επιστραγαλίδα Για Αχίλλειο Τένοντα

    Indikationer ΕΛΑΣΤΙΚΉ ΙΔΙΟΔΕΚΤΙΚΉ ΕΠΙΣΤΡΑΓΑΛΊΔΑ ΓΙΑ Konservativ behandling vid ruptur på hälsenan. Smärta och ödem efter operation på hälsenan. ΑΧΊΛΛΕΙΟ ΤΈΝΟΝΤΑ Behandling och förebyggande av skador på hälsenan: tendinopati, tenosynovit, Περιγραφή/Σημείο εφαρμογής bursit, Haglunds sjukdom. Αυτό το προϊόν είναι μια ελαστική ιδιοδεκτική επιστραγαλίδα που επιτρέπει τη Förebyggande av idrottsskador på...
  • Page 11: Pl Elastyczna Proprioceptywna Orteza Skokowo-Stopowa

    Kontraindikace Κάθε σοβαρό συμβάν που προκύπτει και σχετίζεται με το προϊόν θα πρέπει να κοινοποιείται στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο Výrobek nepoužívejte, pokud nemáte potvrzenou diagnózu. οποίο είναι εγκατεστημένος ο χρήστης και/ή ο ασθενής. Nepřikládejte výrobek přímo na poraněnou kůži nebo na otevřenou, ničím nezakrytou ránu.
  • Page 12: Lv Proprioceptīvs Elastīgs Potītes Pārsējs Ahileja Cīpslai

    Wyrób jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w wymienionych wskazaniach Jeśli zajdzie potrzeba, możliwe jest jednoczesne użycie dwóch podpiętek, oraz u pacjentów, których wymiary odpowiadają tabeli rozmiarów. układając podpiętkę Ⓑ (cieńszą) na podpiętce Ⓐ (wyższej). Umieścić podpiętkę podstawową (Ⓐ) lub dwie podpiętki (Ⓐ i Ⓑ) wewnątrz obuwia Skład pod piętą...
  • Page 13: Tamprus Propriocepciją Gerinantis Čiurnos Įtvaras Achilo Sausgyslei

    Diskomforta, būtisku traucējumu, sāpju, ekstremitāšu apjoma izmaiņu, neparastu Achilo sausgyslės pooperacinis skausmas ir tinimas. sajūtu vai ekstremitāšu krāsas izmaiņu gadījumos noņemiet ierīci un vērsieties pie Achilo sausgyslės sužalojimo (tendinopatijos, tenosinovito, bursito, Haglundo veselības aprūpes speciālista. sindromo) gydymas ir profilaktika. Higiēnas un veiktspējas apsvērumu dēļ nelietojiet ierīci atkārtoti citiem pacientiem. Achilo sausgyslės sportinių...
  • Page 14: Et Propriotseptiivne Elastne Hüppeliigesetugi Achilleuse Kõõluse Jaoks

    Kasutusjuhend/paigaldamine PROPRIOTSEPTIIVNE ELASTNE HÜPPELIIGESETUGI Hüppeliigese komplekti kuulub kaks paari kannatugesid. Ärge unustage mõlemale jalale paigaldada sama numbriga kannatugesid (1 või 2), järgige abivahendi ACHILLEUSE KÕÕLUSE JAOKS määranud arsti nõuandeid. Kirjeldus/Sihtkasutus Tõmmake ortoos jalga nii, et sisetükk oleks Achilleuse kõõluse peal. Tegemist on propriotseptiivse elastse hüppeliigesetoega, mis võimaldab liigese Vajadusel paigaldage kannatoed üksteise peale, paigutades kannatoe Ⓑ...
  • Page 15 Če je izdelek poškodovan, ga ne uporabite. Vložka umiestnená na Achillovej šľache umožňuje chrániť šľachu a obmedzuje S pomočjo tabele velikosti izberite pravilno velikost za pacienta. otrasy. Priporočamo, da prvo nameščanje nadzoruje zdravstveni delavec. 2 páry podpäteniek, ktoré sa môžu umiestniť na seba: Skrbno upoštevajte navodila in postopek uporabe, ki ga priporoča zdravstveni •...
  • Page 16 Skladovanie Nemkívánatos mellékhatások Uchovávajte pri izbovej teplote, podľa možnosti v pôvodnom obale. Az eszköz bőrreakciót (pirosságot, viszketést, égést, hólyagosodást stb.), akár változó súlyosságú sebeket is előidézhet. Likvidácia Fennáll a vénás trombózis lehetséges kockázata. Výrobok likvidujte podľa platných miestnych predpisov. Az eszközzel kapcsolatban fellépő bármilyen súlyos incidensről tájékoztatni kell a Tento návod si uchovajte gyártót, valamint annak a tagállamnak az illetékes hatóságát, ahol a felhasználó...
  • Page 17: Сухожилие

    Противопоказания Не използвайте продукта при неустановена диагноза. GLEZNIERĂ ELASTICĂ PROPRIOCEPTIVĂ Не поставяйте продукта в пряк контакт с увредена кожа или с отворена рана DE PROTECȚIE A TENDONULUI LUI AHILE без подходяща превръзка. Descriere/Destinație Не използвайте, ако имате алергия към някой от компонентите. Acest dispozitiv este o gleznieră...
  • Page 18 Mod de utilizare/Poziționare Не используйте в случае наличия аллергии на любой из компонентов. Împreună cu glezniera sunt furnizate două perechi de talonete. Наличие в анамнезе нарушений венозной или лимфатической систем. Aveţi grijă să plasaţi acelaşi număr de talonete (1 sau 2) de ambele părţi, conform Рекомендации...
  • Page 19: Hr Elastični Proprioceptivni Steznik Za Gležanj Za Ahilovu Tetivu

    Način uporabe/Postavljanje ELASTIČNI PROPRIOCEPTIVNI STEZNIK ZA GLEŽANJ Uz steznik za gležanj dobivate dva para jastučića za petu. Pazite da s obje strane namjestite jednaki broj jastučića (1 ili 2) i to u skladu s uputama liječnika koji Vam ZA AHILOVU TETIVU je preporučio pomagalo.
  • Page 20: دعامة كاحل مرنة متعلقة باستقبال الحس العميق لوتر العرقوب

    出于卫生和性能的考虑,请勿将该装备重复用于其他患者。 如果皮肤上涂有某些产品(乳霜、软膏、油、凝胶、贴片...),请勿使用该装置。 ‫دعامة كاحل مرنة متعلقة باستقبال الحس العميق لوتر العرقوب‬ 如长期佩戴该装备,请确保血液循环未受阻碍。 ‫الوصف/الغرض‬ 不良副作用 .‫هذا الجهاز عبارة عن دعامة للكاحل مرنة متعلقة باستقبال الحس العميق تسمح بتثبيت المفصل‬ 该装备可能会引起皮肤反应(发红、发痒、灼热、起泡等)甚至不同程度的伤口。 ‫الجهاز مخصص فقط لعالج المؤشرات المذكورة وللمرضى الذين تتوافق قياساتهم مع جدول‬ 可能有形成静脉血栓的风险。...
  • Page 21 THUASNE 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret France ©Thuasne - 2023501 (2021-02) Thuasne SAS – SIREN/RCS Nanterre 542 091 186 – capital 1 950 000 euros 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret (France)

Table of Contents