Attention
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou des dommages maté-
riels.
Symboles utilisés sur l'appareil
Danger lié à la tension
électrique !
Seul les électriciens spéciali-
sés ou le personnel autorisé
sont habilités à réaliser des
travaux sur des composants
de l'appareil.
Danger !
Risque de blessure due au jet haute pres-
sion. Ne jamais orienter le jet haute pres-
sion en direction de personnes ou
d'animaux. Risque d'électrocution. Ne pas
orienter le jet haute pression en direction
d'appareils ou de câbles électriques, ni en
direction de l'installation elle-même.
Casque de protection acoustique
Le niveau sonore de l'installation s'élève à
71 dB(A). La projection d'eau sur des
pièces dégageant un niveau sonore plus
élevé (ex. de grandes tôles), risque de pro-
voquer une nuisance sonore. Dans ce cas,
porter un casque de protection acoustique.
Comportement à adopter en cas
d'urgence
Déclencher l'installation, tourner à cet
effet l'interrupteur de programmation
dans la zone de service sur "O/OFF".
Utilisation conforme
Cette installation self-service a été conçue
pour le nettoyage
de véhicules automobiles et
–
de remorques,
–
à l'eau fraîche et avec du détergent adé-
quat.
Toute utilisation non conforme est interdite,
ceci impliquant le nettoyage
d'êtres humains et d'animaux. Le jet
–
haute pression peut être source de
blessures graves.
32
de pièces mobiles. Celles-ci pourraient
–
être projetées par le jet haute pression
et risquer ainsi de blesser des individus
ou de provoquer des dégâts matériels.
Attention
Risque d'endommagement de l'installation
en cas d'utilisation d'eau inappropriée.
L'installation doit être alimentée unique-
ment en eau potable.
Uniquement pour HDS-C 7/11 et HDS-C 9/
15:
Pour permettre une bonne évacuation des
gaz d'échappement du brûleur, l'installation
ne doit être utilisée qu'à l'extérieur.
Si elle est montée sous toit ou dans un lieu
fermé, elle doit impérativement être reliée à
une cheminée destinée à évacuer ces gaz
d'échappement. En cas de raccordement à
une cheminée, le brûleur doit être réajusté
et les valeurs d'émission de gaz d'échap-
pement régulièrement contrôlées par le ra-
moneur responsable.
Poste de travail
Des pièces sont insérées (uniquement
–
avec l'option ABS contrôleur de pièces)
et le programme de lavage est sélec-
tionné sur la zone de service.
Le nettoyage est opéré à l'aide de la
–
poignée-pistolet.
Danger
Risque de blessure, de brûlure. Mode la-
vage uniquement lorsque l'appareil est fer-
mé.
Seul le personnel de maintenance habi-
–
lité est autorisé à accéder à l'intérieur
de l'appareil. Lors de l'utilisation de l'ap-
pareil, la porte doit impérativement res-
ter fermée.
Utilisation
Désactivation d'urgence
Déclencher l'installation, tourner à cet
effet l'interrupteur de programmation
dans la zone de service sur "O/OFF".
2
-
FR
Programmes de lavage
Les programmes de lavage disponibles
sont :
Programme de lavage 1
Lavage à haute pression, sans adju-
–
vant de détergent, eau froide.
Programme de lavage 2
Lavage à haute pression, avec adju-
–
vant de détergent, eau froide.
Programme de lavage 3
Lavage à haute pression, sans adju-
–
vant de détergent, eau chaude.
Programme de lavage 4
Lavage à haute pression, avec adju-
–
vant de détergent, eau chaude.
Programme de lavage 5
Lavage à haute pression, sans adju-
–
vant de détergent, eau froide.
Déroulement de l'utilisation
1 Insertion de pièces (option)
2 Voyant de contrôle capacié de fonction-
nement
3 Bouton sélecteur de programme
Sélectionner le programme de lavage
au moyen du sélecteur.
Insérer les pièces (lors de l'option ABS
contrôleur de pièces)
1 Poignée-pistolet
2 Manette de sécurité
3 Manette de la poignée-pistolet