Page 1
English..3 High pressure cleaner French..17 Spanish..33 Electric motor - Hot water MODELS: 1.109-151.0 HDS 2.2/12 Ed 1.109-153.0 HDS 3.0/20-4 Ea/Eg 1.109-154.0 HDS 3.5/30-4 Eg 1.109-155.0 HDS 3.5/30-4 Ea Register 9.808-214.0- D 08/12/2022 your product www.kaercher.com/welcome...
CONTENTS Introduction & Important Safety Information Symbols on the Machine Component Identification Operating Controls Safety Devices Assembly & Installation Instructions 9-12 Preventive Maintenance And Service 13-15 Technical Specifications Model Number ______________________________ Serial Number ______________________________ Date of Purchase ____________________________ The model and serial numbers will be found on a decal attached to the pressure washer.
INTRODUCTION & IMPORTANT SAFETY INFORMATION DANGER: Improper connection of the equipment- Thank you for purchasing this Pressure Washer. grounding conductor can result in a risk of elec- We reserve the right to make changes at any time trocution. Check with a qualified electrician or without incurring any obligation.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: High pressure spray WARNING: High pressure devel- WARNING WARNING can cause paint chips or other oped by these machines will particles to become airborne cause personal injury or equip- and fly at high speeds. To avoid ment damage.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING WARNING: Do not spray machine or any people, animals or electri- cal parts. DO NOT SPRAY MACHINE OR ANY PEOPLE, ANIMALS OR ELECTRICAL PARTS. Follow the maintenance instructions Brake specified in the manual. WARNING: To prevent damage or injury. Keep brake engaged during machine operation and storage.
COMPONENT IDENTIFICATION Hose Reel Mount Adapter (not included, sold separately) Cover Detergent Hose Reel Mount Support Regulating valve Accessory Storage Handle Filling Opening For RM110 (Not HDS 2.2/12 Ed) Power cord Trigger Gun with GFCI EASY!Force High Pressure Nozzle High Pressure Hose EASY!Lock Detergent Hose With Filter...
SAFETY DEVICES Water Shortage Safeguard Safety devices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with respect The water shortage safeguard prevents the burner to be to their function. turned on when there is water shortage and thus protects the heat exchanger from overheating.
Page 10
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS Replace The Nozzle Note: This product is labeled of outdoor use only and should be operated outdoors. It is not recommended to DANGER: Risk of injury! Switch the appliance off prior operate indoors. If under certain conditions that make to replacing nozzle and activate hand spray gun until it impossible to operate outdoors you can operate device is pressureless.
Page 11
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS Water Connection 5. Connect the power cord into the proper electrical outlet. Only for single-phase models: push the GFCI The water source for the pressure washer should be reset button (Refer to serial plate for information). supplied by a minimum 3/4"...
Page 12
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove the dirt: STORAGE • Spray off loosened dirt with the high pressure jet. ATTENTION: Risk of damage. Frost will destroy the Operating With Cold Water appliance if the water has not been completely drained. Removal of light contaminations and clear rinse, i.e.: Gardening tools, terrace, tools, etc.
PREVENTIVE MAINTENANCE AND SERVICE Every 500 operating hours, at least annually TRANSPORT • Oil change. • Have the maintenance of the device performed by the customer service. MAINTENANCE WORKS Clean the sieve in the water connection • Take out sieve. •...
Page 14
PREVENTIVE MAINTENANCE AND SERVICE Unloader Valve DANGER: Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock. WARNING: The unloader valve on this pressure First pull out the plug from the mains before carrying washer has been factory set and sealed and is a field out any tasks on the machine.
Page 15
PREVENTIVE MAINTENANCE AND SERVICE Indicator Lamp System Care Is Illuminated • Clean filter. System care container is empty. (not HDS 2.2/12 Ed) • Backflow valve stuck • Refill system care. • Remove the detergent hose and loosen the backflow valve using a blunt object. Appliance Is Not Running Burner Does Not Start No power...
TECHNICAL SPECIFICATIONS HDS 3.0/20-4 HDS 3.5/30-4 HDS 3.5/30-4 MODEL HDS 2.2/12 ED EA/EG 1.109-151.0 1.109-153.0 1.109-154.0 1.109-155.0 MAIN SUPPLY 208-230 VOLTAGE Ph/Hz 1~60 1~ 60 1~60 1~ 60 CURRENT TYPE CONNECTED LOAD MAX. AMP WATER CONNECTION °F (°C) 105 (40)
Page 17
CONTENU Présentation et Renseignements Importants Concernant la Sécuritésures 18-20 Symboles Sur L'appareil Identification Des Composants Zone De Commande Dispositifs De Sécurité Directives D'assemblage et D'installation 23-26 Maintenance et Service Préventifs 27-30 Caractéristiques Techniques Numéro du modèle ______________________________ Numéro de série ______________________________ Date d'achat ____________________________ Le numéro du modèle et le numéro de série se trouvent sur une étiquette apposée sur la laveuse à...
PRÉSENTATION ET RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉSURES Nous vous remercions d'avoir acheté cette laveuse à 2. Il est important de savoir comment arrêter rapide- pression. ment la machine et abaisser la pression. Connaître à fond les commandes. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifica- 3.
Page 19
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Liquide de 6. Utilisez uniquement du mazout, ou du diesel. Il est AVERTISSEMENT recommandé d’utiliser un désodorisant diable rouge décharge chaud. Ne pas toucher avec chaque réservoir pour réduire l’accumulation ou décharger directement le de suie sur le serpentin de chauffage.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Protéger la 20. Ne pas se pencher trop en avant ou se tenir sur AVERTISSEMENT machine contre le gel. un support instable. Toujours garder une position stable et sûre. 15. Pour maintenir la machine dans les meilleures conditions de 21.
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Support de l'enrouleur de tuyau adapteur (non inclus) Couvercle Vanne de dosage Support de l'enrouleur de tuyau du détergent Compartiment de rangement pour accessoires Poignée Orifice de remplissage pour l'entretien système RM 110 (Non inclus HDS 2.2/12 Ed) Cordon d'alimentation Pistolet de avec GFCI...
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 1. Réglage de la pression/ du débit de l'unité de pompe 5. Filtre d'entrée d'eau (Non inclus HDS 2.2/12 Ed) 6. Filtre fin (eau) 2. Réservoir d'huile 7. Filtre de combustible (Non inclus HDS 2.2/12 Ed) 3. Bouchon de vidange d'huile 8.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger Dispositif de sécurité en cas de manque l'utilisateur. Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas d'eau être désactivés ou transformés. Le dispositif de sécurité en cas de manque d'eau permet Clapet d e d é...
Page 24
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION d'approvisionnement en oxygène dans des espaces dont IMPORTANT: Le pistolet à gâchette fourni avec la l'aération est insuffisante. Une bonne combustion peut laveuse à pression est équipé d'un blocage de la uniquement être obtenue lorsque l’approvisionnement en gâchette pour prévenir le fonctionnement accidentel oxygène est suffisant par rapport au volume de carburant du pistolet à...
Page 25
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION MISE EN SERVICE Remplissage du combustible Avant le démarrage: DANGER: Risque d'explosion ! N'utiliser que du gazole ou du fuel léger. Il est interdit d'utiliser des 1. ARRÊT! Lire tous les manuels ATTENTION combustibles non appropriés, tels que l'essence. fournis avec la laveuse à...
Page 26
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION Mise hors service de l'appareil Fonctionnement avec détergent Respecter l'environnement en utilisant le détergent avec DANGER: Risque de brûlure provoquée par l'eau parcimonie. chaude ! Après l'utilisation de l'appareil avec de l'eau A l'aide de la vanne de dosage du détergent, régler chaude ou de la vapeur, ce dernier doit être actionné, la concentration du détergent conformément aux pistolet ouvert, au minimum deux minutes avec de...
MAINTENANCE ET SERVICE PRÉVENTIFS FRÉQUENCE DE MAINTENANCE Si la laveuse à pression doit rester inutilisée pendant une période prolongée, il est recommandé de rincer le système avec de l'antigel pour le protéger contre la rouille. Hebdomadairement Pour remisage: • Nettoyer le tamis de l'arrivée d'eau. •...
Page 28
MAINTENANCE ET SERVICE PRÉVENTIFS Remplacer l'huile suie sur la surface extérieure du serpentin de chauffage. • Préparer un récipient de récupération pouvant contenir Ces dépôts isoleront le serpentin. Cela limitera l'apport environ 0.26 gal/1 litre d'huile. d'air dans le serpentin, aggravant ainsi encore davantage l'accumulation de suie.
Page 29
MAINTENANCE ET SERVICE PRÉVENTIFS 1x clignotement L'appareil n'établit aucune pression Manque d'eau • Contrôler le raccord d'eau, contrôler les conduites Présence d'air dans le système d'alimentation Purger la pompe : • Présence d'une fuite dans le système haute pression • Positionner la vanne de dosage du détergent sur "0". 2x clignotement •...
Page 30
MAINTENANCE ET SERVICE PRÉVENTIFS • Nettoyer le filtre. Le clapet anti-retour est collé SERVICE APRÈS-VENTE • Démonter le tuyau de détergent et dévisser le clapet anti-retour à l'aide d'un objet non contondant. Si la panne ne peut être réparée, l'appareil doit être Le brûleur ne s'allume pas contrôlé...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HDS 3.0/20-4 HDS 3.5/30-4 HDS 3.5/30-4 MODEL HDS 2.2/12 ED EA/EG 1.109-151.0 1.109-153.0 1.109-154.0 1.109-155.0 RACCORDEMENT AU SECTEUR 208-230 TENSION Ph/Hz 1~60 1~ 60 1~60 1~ 60 TYPE DE COURANT PUISSANCE DE RACCORDEMENT PROTECTION (À ACTION RETAR- DÉE) ARRIVÉE D'EAU...
Page 33
CONTENIDO Información Importante de Seguridad 34-35 Símbolos en el aparato Identificación de Componentes Panel de Control Dispositivos De Seguridad Instrucciones de Montaje e Instalación 39-42 Mantenimiento Preventivo y Servicio 43-46 Características Técnicas Número de Modelo ______________________________ Número de Serie ______________________________ Fecha de Compra ____________________________ Los números de modelo y de serie se encuentran en una calco- manía adherida a la lavadora a presión.
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por comprar esta lavadora a presión. 4. Todas las instalaciones deben cumplir con los códigos locales. Póngase en contacto con su elec- Nos reservamos el derecho de realizar cambios en tricista, plomero, empresa de servicios públicos o cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación.
Page 35
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Riesgo de in ADVERTENCIA: Riesgo de lesio- ADVERTENCIA cendio — No agregue combusti ADVERTENCIA nes. Las superficies calientes ble cuando el producto está en pueden causar quemaduras. funcionamiento o aún está cali Use sólo las áreas de agarre ente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Riesgo de as ADVERTENCIA ADVERTENCIA fixia. Use este producto sólo en ADVERTENCIA : No rocíe sobre un área bien ventilada. la máquina ni sobre personas, 17. Evite instalar las máquinas en animales o piezas eléctricas. áreas pequeñas o cerca de extrac- tores de aire.
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Adaptador para carrete de manguera (no incluido) Cubierta Soporte para carrete de manguera Válvula para dosificación de detergente Compartimiento para accesorios Manubrio Apertura para llenado de descalcificante RM110 Cable de alimentación Pistola pulverizadora con GFCI EASY!Lock Boquilla de alta presion (acero inoxidable) Manguera de alta presión EASY!Lock...
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES 1. Regulación de la presión/caudal de la de bomba (No 5. Filtro de depuración fina (agua) (No incluido en HDS incluido en HDS 2.2/12 Ed) 2.2/12 Ed) 2. Depósito de aceite 6. Filtro de combustible 3. Tornillo purgador de aceite 7.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Dispositivo de seguridad contra el La función de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y está prohibido ponerlos fuera de servicio y funcionamiento en seco modificar o ignorar su funcionamiento. El dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en Válvula de descarga con dos interruptores seco evita que el quemador se conecte en caso de falta de presión...
Page 40
INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN sea lo más recta posible y sobresalga a través del techo fijación y la palanca de disparo. a una altura y ubicación adecuadas para proporcionar una corriente adecuada. Nota: Este producto está Cambiar las boquillas etiquetado solo para uso en exteriores y debe utilizarse en exteriores.
Page 41
INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN Llenar de combustible PELIGRO: ¡Peligro de explosiones! Llenar sólo con gasóleo o diésel. No deben emplearse combustibles inadecuados como por ejemplo gasolina. NO USE GASOLINA, ACEITE DE CÁRTER DE MOTOR NI PETRÓLEO RESIDUAL. CUIDADO ¡Riesgo de daños! El aparato no debe ponerse en funcionamiento nunca con el depósito de combustible vacío.
Page 42
INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN Funcionamiento ECO Regular la temperatura de limpieza El aparato trabaja en el rango de temperatura más Ajustar el regulador de temperatura a la temperatura económico. deseada. Nota: La temperatura se puede regular hasta 194 °F/90 86 °F/30 °C to 194 °F/90 °C °C.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO Nota: No doble la manguera de alta presión ni el cable eléctrico. ALMACENAMIENTO TRANSPORTE CUIDADO: ¡Riesgo de daños! El hielo deteriora el aparato si el agua no se ha drenado por completo. CUIDADO: Se sugiere levantar el aparato con una grúa utilizando una eslinga.
Page 44
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO detergente periódicamente. • Solicitar al servicio técnico que efectúe el mantenimiento • Descargue anticongelante en el sistema de la del aparato. hidrolavadora si esta se ha de almacenar por un período prolongado. TRABAJOS DE MANTENIMIENTO Válvula de descarga Limpie el tamiz en la conexión del agua ADVERTENCIA: La válvula de descarga de esta •...
Page 45
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Avisar al servicio técnico. 4 parpadeos El limitador de temperatura de gases de escape se ha activado. • Ponga el interruptor del aparato en "0/OFF". • Deje enfriar el aparato. • Conexión del aparato El error se repite varias veces.
Page 46
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO • Limpiar el filtro de depuración fina, si es necesario El filtro de combustible está sucio cambiar. • Cambie el filtro de combustible. La cantidad de abastecimiento de agua es escasa No hay chispa de encendido •...
DATOS TÉCNICOS HDS 3.0/20-4 HDS 3.5/30-4 HDS 3.5/30-4 MODEL HDS 2.2/12 ED EA/EG 1.109-151.0 1.109-153.0 1.109-154.0 1.109-155.0 CONEXIÓN DE RED 208-230 VOLTAJE Ph/Hz 1~60 1~ 60 1~60 1~ 60 TIPO DE CORRIENTE POTENCIA CONECTADA CORRIENTE CONEXIÓN DE AGUA °F (°C)
Page 48
THANK YOU! DANKE! MERCI! GRACIAS! Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. Registrieren Sie Ihr Prudukt und Sie von vielen Vorteilen. www.kaercher.com/welcome Rate your product and tell us your opinion. Évaluez votre produit et donnez-nous votre opinion.
Need help?
Do you have a question about the 1.109-151.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers