Einstrucciones De Uso - 3M Speedglas 9002NC User Manual

Welding helmet
Hide thumbs Also See for Speedglas 9002NC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
^ Sorgenti luminose lampeggianti (per es. luci stroboscopiche, luci di
sicurezza, ecc.) possono innescare il filtro anche se non è in corso
alcuna operazione di saldatura. Questo comportamento è intrinseco alla
tecnologia dei filtri a oscuramento automatico. Questa interferenza si
può verificare da lunghe distanze e/o a causa di luce riflessa. E'
necessario schermare le aree di saldatura da tale interferenze, oppure
sostituire le luci con una luce stroboscopica a LED.
MARCATURE
Il filtro per saldatura è marcato con la gamma di graduazioni e le
classificazioni ottiche. Il seguente è un esempio (EN 379):
3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE
Graduazione di stato chiaro
Graduazione/i di oscuramento
Fabbricante
Classe ottica
Classe di diffusione della luce
Variazioni nella classe di trasmittanza luminosa
Classe di dipendenza angolare
Numero di marcatura o numero della norma
Nota. L'illustrazione precedente è solo esemplificativa. La classificazione
valida è marcata sul filtro per saldatura.
3M 1BT (EN 166 classe ottica 1, urto a energia media a valori estremi di
temperatura [-5 °C e +55 °C]: BT)
3M EN175B (numero della norma EN 175, urto a energia media: B)
3M S (robustezza incrementata: S) Ulteriori marcature sul prodotto si
riferiscono ad altre norme.
^ L = Leggere le istruzioni prima dell'uso
O
= Deve essere smaltito come rifiuto elettrico o elettronico
PREPARAZIONE ALL'USO
Controllare con attenzione che il prodotto sia completo (vedere Fig. A:1),
integro e montato correttamente; qualsiasi parte danneggiata o difettosa
deve essere sostituita prima di ciascun uso. Controllare se lo schermo
presenta rotture e se vi sono punti di possibile entrata delle radiazioni.
^ Rotture, bucherellature e graffi sul vetro del filtro e sulle lamine di
protezione riducono il campo visivo e possono compromettere
gravemente la protezione. Tutti i componenti danneggiati devono essere
sostituiti subito. Rimuovere qualsiasi film protettivo prima dell'uso e
accertarsi che il filtro per saldatura sia dotato della lamina di
protezione/copertura interna/esterna.
^ Lo schermo per saldatura è resistente al calore ma può prendere
fuoco o fondere a contatto con fiamme libere o superfici molto calde.
Mantenere lo schermo pulito per ridurre al minimo questo rischio.
ISTRUZIONI OPERATIVE
Regolare lo schermo per saldatura secondo i propri requisiti individuali
per ottenere comfort e protezione ottimali (vedere Fig. B:1-B:3). Il valore
di graduazione può essere scelto facendo riferimento alla tabella (vedere
Fig. G:1). Per attivare il filtro per saldatura, premere il pulsante
SHADE/#. Il filtro per saldatura si disattiva automaticamente dopo 1
ora di inattività.
GRADUAZIONE
Per selezionare un altro valore di graduazione, premere ripetutamente il
pulsante SHADE/#.
IMPOSTAZIONE DELLA SENSIBILITÀ
L'impostazione della sensibilità del sistema di rilevazione dell'arco di
saldatura può essere regolata in funzione dei diversi metodi di saldatura
e delle condizioni del luogo di lavoro. Per visualizzare l'impostazione
della sensibilità selezionata, premere e rilasciare il pulsante Sensitivity.
Per selezionare un'altra impostazione, premere ripetutamente il pulsante
Sensitivity finché l'indicatore non mostra l'impostazione desiderata.
Posizione 1 Corrisponde alla sensibilità minima. Va usata se esiste
interferenza da altri archi di saldatura vicini.
Posizione 2 Posizione normale. Va usata per la maggior parte delle
operazioni di saldatura in locali chiusi o all'aperto.
Posizione 3 Va usata in caso di saldature con bassa corrente o con archi
di saldatura stabili (per es., saldatura TIG).
Posizione 4 Adatta per saldature con bassissima corrente, quando si
usano apparecchiature per saldatura TIG con generatore a
inverter.
RITARDO
La funzione di ritardo (pulsante DELAY) va usata per impostare il ritorno
del filtro per saldatura dallo stato scuro a quello chiaro in funzione della
corrente e il metodo di saldatura.
Posizione - Tempo di apertura breve
Posizione I Tempo di apertura normale
Posizione + Tempo di apertura lungo
IN USO
Le pile devono essere sostituite quando la spia di pile quasi scariche
lampeggia o se gli indicatori non lampeggiano quando si premono i
pulsanti.
I sensori (vedere Fig. A:2) sul filtro per saldatura devono essere
mantenuti sempre puliti e non ostruiti affinché funzionino correttamente.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA/DISINFEZIONE
Pulire il filtro per saldatura e le lamine di copertura/protezione con un
panno che non lasci pelucchi. Pulire lo schermo per saldatura con acqua
e un detergente delicato.
^ Per prevenire danni al prodotto, non usare solventi per la pulizia. Non
immergerlo in acqua né spruzzare direttamente liquidi su di esso.
MANUTENZIONE
Per sostituire:
• la bardatura vedere Fig. B:4-B:5
• la lamina di protezione esterna vedere Fig. C:1
• La lamina di copertura interna vedere Fig. D:1-D:2
• il filtro per saldatura e il frontalino vedere Fig. E:1-E:8
• le pile vedere Fig. F:1
^ Le pile scariche e le parti del prodotto usurate devono essere smaltite
in conformità alle norme locali. Il filtro per saldatura deve essere smaltito
come rifiuto elettronico.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
Conservare il prodotto entro l'intervallo di temperature da -30°C a +70°C
con umidità relativa inferiore al 90% (le pile entro l'intervallo di
temperature da -30°C a +60°C con umidità relativa inferiore al 75% e in
condizioni di non condensazione).
Quando il prodotto viene conservato come specificato, la sua durata
(escluse le pile) è di 5 anni.
La confezione originale è adatta per il trasporto del prodotto.
SPECIFICHE TECNICHE
Peso
Schermo per saldatura: 235g
Filtro per saldatura: 160g
Bardatura: 90g
Campo visivo: 54 x 107mm
Stato chiaro: Graduazione n. 3
Stato scuro: Graduazione n. 8-12
Protezione contro le radiazioni UV/IR: Secondo la graduazione n. 12
(permanente)
Tempo di commutazione dallo stato chiaro a quello scuro: 0,1 ms
(+23 °C)
Tempo di apertura dallo stato scuro a quello chiaro (ritardo) 60-400 ms
Tipo di pile: 2 x CR2032
Durata delle pile: 2000 ore
Temperatura di esercizio: da - 5°C a +55°C
Circonferenza del capo: 50-64 cm
Materiale
Schermo: PA
Frontalino: PA
Bardatura: PA
Filtro per saldatura: PA
Lamine di protezione: PC
E
INSTRUCCIONES DE USO
Lea estas instruciones de uso en combinación con otras instrucciones
de uso pertinentes y documentos de referencia donde encontrará
información sobre las combinaciones aprobadas, repuestos y
accesorios.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Este equipo ayuda a proteger los ojos y la cara del usuario. Ofrece
protección permanente frente a chispas y radiación ultravioleta (UV) e
infrarroja (IR) que se produce en ciertos procesos de soldadura por arco
y gas (protección equivalente a un nivel de sombra n.º 12, independien-
temente de si el filtro está en modo claro u oscuro y de si la función de
oscurecimiento automático está activada).
ADVERTENCIA
Una correcta selección, formación y mantenimiento son esenciales para
obtener un rendimiento y nivel de eficacia óptimos del producto. No
seguir las instrucciones de uso de estos productos de protección
personal y/o no llevar la protección durante todo el tiempo de exposición
puede afectar a la salud del usuario y ocasionar una enfermedad grave
o incapacidad permanente. Si tiene alguna duda acerca de la idoneidad
de este producto a su puesto de trabajo y del uso apropiado, siga toda la
normativa local y consulte toda la información que se le ha
proporcionado
^ Preste especial atención a las advertencias.
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents